Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "präsidentin des handelsgerichts brüssel folgende " (Duits → Nederlands) :

In seinem Entscheid vom 21. Januar 2015 in Sachen der « GT Holding » Gen.mbH, dessen Ausfertigung am 4. Februar 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das französischsprachige Handelsgericht Brüssel folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt:

Bij vonnis van 21 januari 2015 in zake de cvba « GT Holding », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 februari 2015, heeft de Franstalige Rechtbank van Koophandel te Brussel de volgende prejudiciële vragen gesteld :


In seinem Urteil vom 17. Oktober 2012 in Sachen der Gesellschaft amerikanischen Rechts « BioPheresis Technologies Inc. » gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 23. Oktober 2012 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Handelsgericht Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt:

Bij vonnis van 17 oktober 2012 in zake de vennootschap naar Amerikaans recht « BioPheresis Technologies Inc». tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 23 oktober 2012, heeft de Rechtbank van Koophandel te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :


In ihrem Beschluss vom 28. September 2012 in Sachen der « BRB-Services » AG gegen das Landesamt für soziale Sicherheit, dessen Ausfertigung am 8. Oktober 2012 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat die Präsidentin des Handelsgerichts Lüttich folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt:

Bij beschikking van 28 september 2012 in zake de nv « BRB-Services » tegen de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 8 oktober 2012, heeft de voorzitster van de Rechtbank van Koophandel te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld :


In ihrem Beschluss vom 28hhhhqSeptember 2012 in Sachen der « BRB-Services » AG gegen das Landesamt für soziale Sicherheit, dessen Ausfertigung am 8hhhhqOktober 2012 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat die Präsidentin des Handelsgerichts Lüttich folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt:

Bij beschikking van 28 september 2012 in zake de nv « BRB-Services » tegen de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 8 oktober 2012, heeft de voorzitster van de Rechtbank van Koophandel te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld :


In ihrer Anordnung vom 15. April 2002 in Sachen C. Dewael und anderer gegen die Gesellschaft französischen Rechts s.a. Total Chimie und andere, deren Ausfertigung am 17. April 2002 in der Kanzlei des Schiedshofes eingegangen ist, hat die Präsidentin des Handelsgerichts Brüssel folgende präjudizielle Fragen gestellt :

Bij beschikking van 15 april 2002 in zake C. Dewael en anderen tegen de vennootschap naar Frans recht s.a. Total Chimie en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 17 april 2002, heeft de voorzitster van de Rechtbank van Koophandel te Brussel de volgende prejudiciële vragen gesteld :


In Sachen : Präjudizielle Fragen in bezug auf Artikel 513 des Gesellschaftsgesetzbuches, gestellt von der Präsidentin des Handelsgerichts Brüssel.

In zake : de prejudiciële vragen betreffende artikel 513 van het Wetboek van vennootschappen, gesteld door de voorzitster van de Rechtbank van Koophandel te Brussel.


– (EL) Frau Präsidentin, ich möchte Ihnen und diesem Hohen Haus folgendes zur Kenntnis geben: Am vergangenen Dienstag, dem 6. Juni, reiste ich von Brüssel nach New York, um an der Weltfrauenkonferenz der UNO teilzunehmen.

­ (EL) Mevrouw de Voorzitter, ik wilde uw aandacht en de aandacht van het Parlement vestigen op het volgende voorval. Dinsdag 6 juni jongstleden reisde ik van Brussel naar New York om deel te nemen aan de Wereldvrouwenconferentie van de VN.


– (EL) Frau Präsidentin, ich möchte Ihnen und diesem Hohen Haus folgendes zur Kenntnis geben: Am vergangenen Dienstag, dem 6. Juni, reiste ich von Brüssel nach New York, um an der Weltfrauenkonferenz der UNO teilzunehmen.

­ (EL) Mevrouw de Voorzitter, ik wilde uw aandacht en de aandacht van het Parlement vestigen op het volgende voorval. Dinsdag 6 juni jongstleden reisde ik van Brussel naar New York om deel te nemen aan de Wereldvrouwenconferentie van de VN.


w