Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtierende Präsidentin des Rates
Amtierender Präsident des Rates
Präsident des AStV
Präsident des Ausschusses der Ständigen Vertreter
Präsident des Rates
Präsidentin des AStV
Präsidentin des Ausschusses der Ständigen Vertreter
Umweltpläne im Zusammenhang mit ihren Kosten bewerten

Vertaling van "präsidentin an ihren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Präsident des AStV | Präsident des Ausschusses der Ständigen Vertreter | Präsidentin des AStV | Präsidentin des Ausschusses der Ständigen Vertreter

fungerend voorzitter van het Comité van permanente vertegenwoordigers | fungerend voorzitter van het Coreper


amtierende Präsidentin des Rates | amtierender Präsident des Rates | Präsident des Rates

fungerend voorzitter | voorzitter in functie


Programmen von Kunden/Kundinnen zum Umgang mit ihren Tieren folgen

trainingsprogramma voor dieren van de klant gebruiken


Umweltpläne im Zusammenhang mit ihren Kosten bewerten

financiële kosten van milieuplannen beoordelen


Archivbenutzer/Archivbenutzerinnen bei ihren Recherchen helfen

archiefgebruikers helpen met hun vragen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Frau Präsidentin! An ihren E-Mails, all den Anfragen der Lobbyisten und der Industrie sowie an den Vor- und Nachteilen für das Klima können die Abgeordneten sehen, dass die Klimafrage ganz klar wieder auf der Agenda steht.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, als leden kijken naar hun e-mails en alle verzoeken van lobbyisten en de industrie en naar de voor- en nadelen voor het klimaat, kunnen ze concluderen dat het klimaat onmiskenbaar zijn rentree heeft gemaakt op de politieke agenda.


– (PL) Frau Präsidentin! In ihren Erklärungen bringt die Europäische Union die Sorge um das Beschäftigungswachstum und um ein hohes Maß an sozialer Sicherheit zum Ausdruck.

- (PL) Mevrouw de Voorzitter, de Europese Unie zegt in verklaringen op te komen voor meer werkgelegenheid en een hoog niveau van sociale zekerheid.


– (ES) Frau Präsidentin! Mit Ihren Worten gestern und heute sind Sie einmal mehr Ihrem repräsentativen Amt und Ihrer Menschlichkeit gerecht geworden, und ich danke Ihnen dafür im Namen der Sozialistischen Fraktion.

- (ES) Mevrouw de Voorzitter, gisteren en vandaag is uit uw woorden eens te meer gebleken hoezeer u niet alleen uw representatieve functie maar ook uzelf als persoon eer aandoet. Ik ben u daar namens de socialistische fractie bijzonder dankbaar voor.


Die Präsidentin begrüßte in ihren Bemerkungen zum Abschluss der Aussprache die Bedeutung, welche die Delegationen der Gleichstellung der Geschlechter beimessen.

Aan het slot van de discussie verklaarde de voorzitter zich verheugd dat de delegaties zowel belang hechten aan de gendergelijkheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Frau Präsidentin, leider kann ich mich Ihren Worten nicht anschließen.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik kan het helaas niet eens zijn met wat u zojuist heeft gezegd.


- (FR) Frau Präsidentin, die skandinavischen Länder stellen uns mit ihren wiederholten Forderungen nach Ausnahmeregelungen für die Einfuhr verbrauchsteuerpflichtiger Waren, insbesondere Wein und Bier, die unter der Bezeichnung „nordische Ausnahmeregelungen“ bekannt sind, vor ein Problem.

(FR) Mevrouw de Voorzitter, de Scandinavische landen stellen ons voor problemen met hun herhaalde verzoeken om vrijstellingen: het betreft hier de “noordse vrijstellingen” op het gebied van de invoer van aan accijnzen onderworpen producten, met name wijn en bier.


In bezug auf die Beitrittsländer erinnerte die Präsidentin an die Schlußfolgerungen des Rates vom 26. Oktober 1999 über Gesundheitspolitik in den Beitrittsländern und verstärkte Zusammenarbeit im Bereich des öffentlichen Gesundheitswesens, in denen aufgezeigt wird, in welchen Schlüsselbereichen die Zusammenarbeit zwischen den Beitrittsländern und der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten im Bereich der öffentlichen Gesundheit intensiviert werden sollte.

De voorzitter vestigde de aandacht op de kandidaat-lidstaten en herinnerde eraan dat de Raad van 26 oktober 1999 conclusies heeft aangenomen in verband met de gezondheid in de kandidaat-lidstaten en meer samenwerking op het gebied van de volksgezondheid, en dat hierin de gebieden worden genoemd die van cruciaal belang zijn voor sterkere samenwerking inzake volksgezondheid tussen de kandidaat-lidstaten en de Europese Unie en haar lidstaten.


GEMEINSAME MITTEILUNG AN DIE PRESSE Am 26. Februar 1996 wurden das Europa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und dem Königreich Marokko sowie das Abkommen über die Zusammenarbeit in der Seefischerei zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Königreich Marokko andererseits unterzeichnet. a) Das Assoziierungsabkommen wurde unterzeichnet - für die Gemeinschaft durch = Frau Susanna AGNELLI, Ministerin für auswärtige Angelegenheiten Italiens, in ihrer Eigenschaft als amtierende Präsidentin ...[+++]

Op 26 februari 1996 heeft de ondertekening plaatsgevonden van de Euro-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten enerzijds, en het Koninkrijk Marokko anderzijds, alsmede van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko tot samenwerking op het gebied van de zeevisserij. a) De associatieovereenkomst is respectievelijk ondertekend : - voor de Gemeenschap door = mevrouw Susanna AGNELLI, Minister van Buitenlandse Zaken van Italië en fungerend Voorzitter van de Raad = de heer Manuel MARIN, Vice-Voorzitter van de Commissie - voor het Koninkrijk Marokko door = de heer Abdellatif FILALI, Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken en ...[+++]


3. Die Präsidentin des Rates, Frau Ministerin BURTON, unterrichtete den Rat über das Ergebnis der EU-Evaluierungsmission vom 10.-12. November 1996 in Zaire und Ruanda. 4. Der Rat war sich darin einig, daß durch die Rückkehr der Flüchtlinge nach Ruanda sowohl die Durchführung der humanitären Soforthilfe als auch die Bemühungen um Lösungen innerhalb Ruandas und der Region beträchtlich erleichtert werden. 5. Der Rat bekräftigte nachdrücklich das Engagement der Europäischen Union, die Regierung Ruandas bei ihren Bemühungen um eine gerechte und unparteiische ...[+++]

3. De Raad werd door zijn Voorzitter, Minister BURTON, op de hoogte gesteld van het resultaat van de evaluatiemissie van de EU van 10-12 november naar Zaïre en Rwanda. 4. De Raad was het erover eens dat de terugkeer van de vluchtelingen naar Rwanda de organisatie van onmiddellijke humanitaire hulpverlening aanzienlijk vergemakkelijkt en ook bijdraagt tot het vinden van oplossingen binnen Rwanda en de regio. 5. De Raad bevestigde met klem dat de Europese Unie zich ertoe verbindt de regering van Rwanda te steunen bij haar streven naar reïntegratie van de vluchtelingen volgens een rechtvaardig, billijk stramien en bevordering van een verzo ...[+++]


In ihren Schlußbemerkungen bestätigte die Präsidentin des Rates, daß unter den Delegationen Einvernehmen darüber herrscht, daß das Gerichtssystem in Anbetracht der obengenannten Herausforderungen reformiert werden muß.

Concluderend bevestigde de voorzitter van de Raad dat de delegaties het eens waren over de noodzaak om het stelsel van rechtspleging met het oog op de genoemde uitdagingen te hervormen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'präsidentin an ihren' ->

Date index: 2022-07-18
w