Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «präsidenten soll dieses » (Allemand → Néerlandais) :

Ausgehend von dem am 22. Juni 2015 vorgelegten „Bericht der fünf Präsidenten“ soll dieses Ziel innerhalb der nächsten zehn Jahre erreicht werden.

Het op 22 juni 2015 gepresenteerde "Verslag van de vijf voorzitters" is de basis voor het realiseren van dit doel binnen het volgende decennium.


K. in der Erwägung, dass Mursi vier gesonderte Strafverfahren über unterschiedliche Anschuldigungen bevorstehen: er soll Anhänger dazu angestachelt haben, Gewalt auszuüben und dabei auch nicht vor Mord zurückzuschrecken, als sie im Dezember 2012 versuchten, eine Demonstration der Opposition in Kairo zu zerschlagen; er soll mit ausländischen Organisationen konspiriert haben, um Terroranschläge zu verüben; wobei die Staatsanwaltschaft Mursi beschuldigte, eine Allianz mit der militanten palästinensischen Gruppe Hamas und der libanesischen Hisbollah gebildet zu haben; er soll Gefängnisbeamte 2011 bei einem Gefängnisausbruch während des Aufstands gegen den ...[+++]

K. overwegende dat er vier afzonderlijke strafrechtzaken tegen Morsi zijn aangespannen voor verschillende aanklachten: aanzetten van aanhangers tot geweld en moord, aangezien zij hebben getracht een protest van de oppositie in Caïro in december 2012 uit elkaar te halen samenzweren met buitenlandse organisaties om terrorismedaden te plegen, aangezien de aanklagers Morsi ervan beschuldigen een alliantie te vormen met de Palestijnse militante groep Hamas en Hezbollah van Libanon; vermoorden van gevangenispersoneel tijdens een uitbraak uit de gevangenis in 2011 ten tijde van de opstand tegen de toenmalige president Hosni Mubarak; beledigen ...[+++]


empfiehlt, den Vorschlag des Präsidenten der Generalversammlung der Vereinten Nationen zu unterstützen, der darauf abzielt, sich im Hinblick auf die Entwicklungsagenda für die Zeit nach 2015 mit einer Sonderveranstaltung zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele an die Zivilgesellschaft zu wenden, wobei diese Veranstaltung während der 68. Tagung der Generalversammlung der Vereinten Nationen 2013 stattfinden und als wichtiges Element der Konsultation der Zivilgesellschaft dienen soll ...[+++]

het initiatief van de voorzitter van de AVVN te ondersteunen om het maatschappelijk middenveld tijdens de 68e zitting van de AVVN in 2013 in het kader van een speciaal evenement over de verwezenlijking van de MDO's een ontwikkelingsagenda voor de periode na 2015 voor te stellen; een dergelijk evenement zou een goede gelegenheid vormen om de civiele samenleving te raadplegen en mogelijkheden kunnen scheppen om voor wat de doelstellingen inzake duurzame ontwikkeling en het ontwikkelingsproces voor de periode na 2015 betreft, een gelijklopend pad in te slaan;


Sie werden schon einen finden, der das begründet! Ich würde Sie als neu gewählten Präsidenten dieses Hauses bitten, die Reform-Kommission, die sich mit der Reform der Arbeit dieses Parlaments befassen soll, um Folgendes zu bitten: Wir brauchen ein Verfahren, das den Rednern einen höheren Grad an Fairness zusichert, als es zurzeit der Fall ist.

Ik zou u als zojuist gekozen Voorzitter van dit Parlement willen vragen de commissie die zich moet bezighouden met de hervorming van de werkwijze van het Europees Parlement te verzoeken om ons iets te geven wat we nodig hebben, namelijk een procedure die de sprekers eerlijker behandelt dan momenteel het geval is.


Ich möchte auch festhalten, dass Sie diese Abstimmung eben sehr parteilich und eines Präsidenten dieses Hauses nicht würdig geleitet haben. Das soll auch im Protokoll entsprechend festgehalten werden.

Ook moet mij van het hart dat u deze stemming zeer partijdig en een Voorzitter van dit Parlement onwaardig heeft geleid. Ook dat dient in de notulen te worden opgenomen.


– Herr Präsident! Auch ich bin glücklich, dass wir heute diese Debatte führen. Das soll ein deutlicher Schuss vor den Bug des Präsidenten und der Konferenz der Präsidenten sein, denn wir hätten sonst einen sehr gefährlichen Präzedenzfall geschaffen.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ook ik ben bijzonder blij dat wij vandaag dit debat voeren. Laat dit een duidelijk teken aan de wand zijn voor de Voorzitter en voor de Conferentie van voorzitters, want zonder dit debat zouden wij een zeer gevaarlijk precedent geschapen hebben.


Laut den Schlußfolgerungen des Europäischen Rates (Köln) soll von einem Gremium, "das aus Beauftragten der Staats- und Regierungschefs und des Präsidenten der Europäischen Kommission sowie Mitgliedern des Europäischen Parlaments und der nationalen Parlamente besteht," eine solche Charta ausgearbeitet werden; diese soll "die Freiheits- und Gleichheitsrechte sowie die Verfahrensgrundrechte umfassen, wie sie in der Europäischen Konve ...[+++]

Op basis van de conclusies van de Europese Raad van Keulen dient "een forum bestaande uit vertegenwoordigers van de staathoofden en regeringsleiders en de voorzitter van de Commissie alsmede leden van het Europees Parlement en de nationale parlementen" een handvest op te stellen dat "de vrijheids- en gelijkheidsrechten alsmede het grondrecht van de eerlijke rechtsgang dient te omvatten, zoals die worden gewaarborgd door het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, en zoals zij in de gemeenschappelijke constitutionele tradities van de lidstaten tot algemene beginselen van het Gemeenschapsre ...[+++]


Die Einzelheiten dieses Dialogs werden bis Ende Juli festgelegt. 3. Beide Seiten waren auch der Auffassung, daß die jüngste Initiative des Präsidenten der Französischen Republik und amtierenden Präsidenten des Europäischen Rates, Malta einzuladen, auf der nächsten Tagung des Europäischen Rates in Cannes mit den Staats- und Regierungschefs der Mitgliedstaaten zusammenzutreffen, ein weiteres Zeichen dafür ist, daß der Union an einem dynamischen Prozeß gelegen ist, den die bereits bestehenden privilegierten Beziehungen zu Malta weiter ve ...[+++]

De bijzonderheden van deze dialoog zullen eind juni worden bepaald. 3. Voorts geldt voor beide partijen het recente initiatief van de president van de Franse Republiek, die momenteel het Voorzitterschap van de Europese Raad waarneemt, om Malta op de komende Europese Raad in Cannes uit te nodigen voor een ontmoeting met de Staatshoofden en Regeringsleiders van de Lid-Staten, als een nieuw bewijs dat de Unie zich vastgelegd heeft op een dynamisch proces ter versterking van de bijzondere betrekkingen die zij reeds met Malta onderhoudt. 4 ...[+++]


Dieses Berichtigungsschreiben soll es der Haushaltsbehörde ermöglichen, die Maßnahmen zu treffen, die sich aus dem Vollzug der Entscheidung des Gerichtshofs vom 7. Dezember 1995 ergeben, mit der die Feststellung des Präsidenten des Europäischen Parlaments, daß der Gesamthaushaltsplan für das Haushaltsjahr 1995 endgültig festgestellt ist, für nichtig erklärt wurde.

Deze nota moet de begrotingsautoriteit in staat stellen de maatregelen te treffen ter uitvoering van het arrest van het Hof van Justitie van 7 december 1995 houdende vernietiging van de constatering door de Voorzitter van het Europees Parlement van de definitieve vaststelling van de algemene begroting voor het begrotingsjaar 1995.


Am Freitag morgen (29. September) wird Frau Wulf-Mathies an der Konferenz des Staates und der Regionen teilnehmen, auf der die Genehmigung eines Abkommens mit den Präsidenten der Regionen vorgesehen ist. Dieses Abkommen enthält die auf regionaler Ebene zu treffenden Maßnahmen, mit denen die Durchführung der Strukturfonds in Italien verbessert werden soll.

Op vrijdagmorgen (29 september) zal Mevr. Wulf-Mathies de Conferentie van Staat en Gewesten bijwonen. Het is de bedoeling om met de Presidenten van de Italiaanse regio's overeenkomsten te sluiten, over de maatregelen die op regionaal niveau moeten worden genomen opdat de uitvoering van de structuurfondsen in Italië vlotter kan verlopen.


w