Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "präsidenten georgiens herrn michail saakaschwili " (Duits → Nederlands) :

Ich möchte den Präsidenten Georgiens, Herrn Michail Saakaschwili, herzlich begrüßen.

Ik heet de president van Georgië, Michail Saakasjvili, van harte welkom.


Michail Saakaschwili, Der Präsident von Georgien.

Michail Saakasjvili, president van Georg.


22. fordert alle beteiligten Parteien nachdrücklich dazu auf, Aktionen zu unterlassen, die zu einer Eskalation der Lage in der Region führen könnten; bekräftigt seine Unterstützung der internationalen Bemühungen mit dem Ziel einer friedlichen Beilegung des Konflikts in Abchasien und Südossetien und begrüßt die spezifischen Vorschläge, die in jüngster Zeit vom Präsidenten Georgiens, Michail Saakaschwili, zur Lösung des Konflikts in Abchasien vorgelegt wurden und Folgendes betreffen: eine breite politische Vertretung auf den höchsten E ...[+++]

22. roept alle betrokken partijen op om zich te onthouden van acties die tot escalatie van de situatie in de regio zouden kunnen leiden, spreekt nogmaals zijn steun uit voor de internationale inspanningen om een vreedzame regeling van het conflict rond Abchazië en Zuid-Ossetië te bewerkstelligen en begroet de recente voorstellen van de president van Georgië, Mikheil Saakashvili, ter oplossing van het conflict in Abchazië, zoals: brede politieke vertegenwoordiging op de hoogste niveaus van de Georgische regering, toekenning van het vetorecht voor alle belangrijke wetgeving bet ...[+++]


3. fordert alle beteiligten Parteien auf, sich jeglicher Aktionen zu enthalten, die zur Eskalation der Lage in der Region führen könnten; bekräftigt seine Unterstützung der internationalen Anstrengungen, die auf eine friedliche Beilegung des Konflikts in Abchasien und Südossetien abzielen, und begrüßt die jüngsten spezifischen Vorschläge, die der Präsident Georgiens, Michail Saakaschwili, zur Lösung des Konflikts in Abchasien unterbreitet hat;

3. roept alle betrokken partijen op om zich te onthouden van acties die tot escalatie van de situatie in de regio zouden kunnen leiden, spreekt nogmaals zijn steun uit voor de internationale inspanningen om een vreedzame regeling van het conflict rond Abchazië en Zuid-Ossetië te bewerkstelligen en begroet de recente voorstellen van de president van Georgië Mikheil Saakashvili ter oplossing van het conflict in Abchazië;


In Georgien haben Wahlen stattgefunden, die von der OSZE als ordnungsgemäß bestätigt und von Russland angefochten werden, Wahlen, in denen der scheidende Präsident Michail Saakaschwili erneut gewählt wurde.

In Georgië zijn verkiezingen gehouden. De OESO bevestigt dat deze verkiezingen volgens de regels zijn verlopen, maar Rusland spreekt dit tegen.


"Nach der gestern in Tiflis erfolgten Amtseinführung von Präsident Michail Saakaschwili, bei der die Europäische Union durch den Präsidenten des Rates, Herrn Brian Cowen TD, und durch den EU-Sonderbeauftragten (EUSR) für den Südkaukasus, Herrn Heikki Talvitie, vertreten war, war sich der Rat darüber einig, dass die internationale Gemeinschaft rasch Maßnahmen zur Unterstützung Georgiens ergreifen muss. ...[+++]

"In vervolg op de inhuldiging, gisteren in Tbilisi, van president Mikheil Saakashvili, bij welke gelegenheid de Europese Unie werd vertegenwoordigd door de heer Brian Cowen TD, voorzitter van de Raad, en door de heer Heikki Talvitie, speciale vertegenwoordiger van de EU (EUSR) voor de zuidelijke Kaukasus, is de Raad overeengekomen dat de internationale gemeenschap spoedig actie dient te ondernemen ter ondersteuning van Georgië.


Die hohe Wahlbeteiligung der Bevölkerung Georgiens und das eindeutige und weit reichende Mandat für Herrn Saakaschwili stellen für die Zukunft Georgiens ein sehr positives Signal dar.

De hoge opkomst van de Georgische bevolking bij de verkiezingen en het duidelijke en brede mandaat dat de heer Saakasjvili heeft gekregen, zijn een uiterst positief signaal voor de toekomst van Georgië.


Die Europäische Union hat mit Betroffenheit die Nachricht von dem Mordanschlag auf den Präsidenten Georgiens, Herrn SCHEWARDNADSE, zur Kenntnis genommen und wünscht diesem rasche Genesung.

De Europese Unie heeft met bezorgdheid kennis genomen van de aanslag op de heer SJEVARDNADZE, President van Georgië. Zij wenst hem een spoedig herstel toe.


Die jeweiligen Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit wurden unterzeichnet von: für Armenien: Herrn Wahan PAPASIAN Minister für auswärtige Angelegenheiten für Aserbaidschan: Herrn Hassan HASSANOW Minister für auswärtige Angelegenheiten für Georgien: Herrn Irakli MENAGARISCHWILI Minister für auswärtige Angelegenheiten für die Gemeinschaften: Frau Susanna AGNELLI Ministerin für auswärtige Angelegenheiten der Italienischen Republik, Amtierende Ratspräsidentin Herrn Han ...[+++]

De respectieve Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomsten zijn ondertekend door : Voor Armenië : de heer Vahan PAPAZIAN Minister van Buitenlandse Zaken voor Azerbeidzjan : de heer Hassan HASSANOV Minister van Buitenlandse Zaken Voor Georgië : de heer Irakli MENAGARICHVILI Minister van Buitenlandse Zaken Voor de Gemeenschappen : mevrouw Susanna AGNELLI Minister van Buitenlandse Zaken van de Italiaanse Republiek, fungerend Voorzitter van de Raad de heer Hans van den BROEK Commissielid voor de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen ...[+++]


Die Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und Armenien, Aserbaidschan und Georgien andererseits wurden am 22. April 1996 in Luxemburg in Anwesenheit der Präsidenten Armeniens, Herrn Lewon TER-PETROSJAN, Aserbaidschans, Herrn Hejdar ALIJEW, und Georgiens, Herrn Eduard SHEWARDNADSE, feierlich unterzeichnet.

De Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en respectievelijk Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, anderzijds, zijn ondertekend op 22 april 1996 tijdens een ceremonie in Luxemburg, waarbij de Presidenten van Armenië, de heer Levon TER-PETROSSIAN, van Azerbeidzjan, de heer Haydar ALIYEV en van Georgië, de heer Eduard SHEVARNADZE, aanwezig waren.


w