Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtierende Präsidentin des Rates
Amtierender Präsident des Rates
Gutgläubig
In gutem Glauben
Nach Treu und Glauben
Parlamentspräsident
Präsident EP
Präsident des Europäischen Parlaments
Präsident des Parlaments
Präsident des Rates
Präsident einer Institution
Therapie auf der Grundlage des Glaubens
Vorsitzender einer Institution

Traduction de «präsident wir glauben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Präsident EP [ Präsident des Europäischen Parlaments ]

voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]


Therapie auf der Grundlage des Glaubens | Therapie auf der Grundlage von Glauben und Gebeten(Wunderheilung)

gebedsgenezing


gutgläubig | in gutem Glauben | nach Treu und Glauben

te goeder trouw


Präsident des Parlaments [ Parlamentspräsident ]

voorzitter van het Parlement [ kamervoorzitter ]


Präsident einer Institution [ Vorsitzender einer Institution ]

voorzitter van de instelling [ president van de instelling ]


amtierende Präsidentin des Rates | amtierender Präsident des Rates | Präsident des Rates

fungerend voorzitter | voorzitter in functie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Herr Präsident, wir glauben, dass die Erweiterung einen der erfolgreicheren Aspekte der EU-Politik darstellt, vorausgesetzt dass sie nach strengen Kriterien abläuft und wir aus den vorhergegangenen Beitritten lernen.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, wij denken dat uitbreiding één van de meer succesvollere aspecten van EU-beleid is, op voorwaarde dat dit wordt uitgevoerd volgens strikte criteria en dat er lessen worden getrokken uit eerdere uitbreidingen.


Herr Präsident! Wir glauben, dass die Erläuterungen, die uns der Kommissar heute geben kann, wichtig sind, und wir möchten ihn vor allem wissen lassen, dass er auf unsere Aufmerksamkeit, unsere Unterstützung und unseren Wunsch zählen kann, diese Runde wieder zu einem Prozess zu machen, der auf die Zukunft einer glücklicheren und solidarischeren Menschheit gerichtet ist.

Mijnheer de Voorzitter, wij denken dat de uitleg die de commissaris ons vandaag kan geven belangrijk is, en vooral willen we dat hij weet dat wij bezorgd zijn, dat hij op onze steun kan rekenen en dat wij willen dat deze ronde weer een proces kan worden waarmee de mensheid op weg gaat naar een toekomst met meer welvaart en meer solidariteit.


Präsident Nicolas Sarkozy erklärte in einer Ansprache am 25. September 2007 vor der Generalversammlung der UNO: „Es wird keinen Frieden in der Welt geben, wenn die Völkergemeinschaft das Recht der Völker auf Selbstbestimmung und die Menschenrechte nicht ernst nimmt (...). Es wird ohne die Achtung der Vielfalt, ohne die Achtung der nationalen Identitäten keinen Frieden in der Welt geben (...). Es ist legitim und zutiefst menschlich, wenn man an seinem Glauben, seiner Identität, ...[+++]

Tijdens een toespraak voor de Algemene Vergadering van de VN op 25 september 2007 zei President Sarkozy hierover het volgende: "De vrede in de wereld maakt geen enkele kans zolang de internationale gemeenschap geen acht slaat op het zelfbeschikkingsrecht van de volkeren en op de rechten van de mens (...). De vrede in de wereld maakt geen enkele kans zolang er geen erkenning is voor de verscheidenheid en de nationale identiteiten (...). Gehechtheid aan zijn geloof, zijn identiteit, zijn taal, zijn cultuur, zijn manier van leven, denken, geloven is iets legitiems en iets diep menselijks.


– (ES) Herr Präsident! Bitte glauben Sie mir, dass ich als Spanier und Valencianer sehr große Bedenken in Bezug auf diesen Bericht hatte.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, u moet mij geloven als ik zeg dat ik, als Spanjaard én als Spanjaard afkomstig uit Valencia, het onderhavige verslag met bezorgdheid tegemoet heb gezien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Union muß in dieser Richtung Druck ausüben, ohne in der Wachsamkeit nachzulassen und ohne weiteren falschen Versprechen von Präsident Obiang Glauben zu schenken.

De Europese Unie moet druk blijven uitoefenen, haar aandacht niet laten verslappen en geen geloof hechten aan de valse beloften van president Obiang.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'präsident wir glauben' ->

Date index: 2021-04-04
w