Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtierende Präsidentin des Rates
Amtierender Präsident des Rates
Parlamentspräsident
Präsident EP
Präsident der EZB
Präsident der Europäischen Zentralbank
Präsident des AStV
Präsident des Ausschusses der Ständigen Vertreter
Präsident des Europäischen Parlaments
Präsident des Parlaments
Präsident des Rates
Präsident einer Institution
Präsidentin des AStV
Präsidentin des Ausschusses der Ständigen Vertreter
Vorsitzender einer Institution

Traduction de «präsident wir dürfen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Präsident EP [ Präsident des Europäischen Parlaments ]

voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]


Präsident des Parlaments [ Parlamentspräsident ]

voorzitter van het Parlement [ kamervoorzitter ]


Präsident der Europäischen Zentralbank | Präsident der EZB

president van de ECB | president van de Europese Centrale Bank


Präsident des AStV | Präsident des Ausschusses der Ständigen Vertreter | Präsidentin des AStV | Präsidentin des Ausschusses der Ständigen Vertreter

fungerend voorzitter van het Comité van permanente vertegenwoordigers | fungerend voorzitter van het Coreper


amtierende Präsidentin des Rates | amtierender Präsident des Rates | Präsident des Rates

fungerend voorzitter | voorzitter in functie


Präsident einer Institution [ Vorsitzender einer Institution ]

voorzitter van de instelling [ president van de instelling ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Von Dritten angebotene kostenlose Reisen dürfen nicht angenommen werden, es sei denn, dies entspricht diplomatischen oder höflichen Gepflogenheiten oder der Präsident hat zuvor seine Zustimmung erteilt.

Door derden aangeboden gratis reizen mogen niet worden aanvaard, tenzij dit in overeenstemming is met diplomatieke gebruiken of de hoffelijkheid of de voorzitter hiervoor van tevoren toestemming heeft gegeven.


- Herr Präsident, wir dürfen nicht vergessen, dass es Menschen gibt, die von diesen Problemen betroffen sind. Ich habe heute auf dem Flug nach Frankfurt einen jungen Iren getroffen, der mit einem Einzelflugticket auf dem Weg nach Australien war. Und er ist nur einer unter Tausenden, die das aufgrund unserer Wirtschafts- und Bankprobleme machen.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, opdat we niet vergeten dat er mensen zijn die door deze problemen getroffen worden, wil ik opmerken dat ik op de vlucht naar Frankfurt vandaag een Ierse jongeman sprak die met een enkele reis op weg naar Australië was. Hij is een van de velen die dat doen vanwege onze economische problemen en de problemen met onze banken.


– (GA) Herr Präsident, wir dürfen die Fehler, die wir letztes Jahr in Kopenhagen gemacht haben, nicht wiederholen.

– (GA) Mijnheer de Voorzitter, wij mogen niet opnieuw de fout maken die wij vorig jaar in Kopenhagen hebben gemaakt.


1. Der Präsident des Europäischen Parlaments, die Vorsitze der betroffenen Parlamentsausschüsse und der Generalsekretär bzw. eine von ihm schriftlich dazu ermächtigte Person dürfen entsprechend den Sicherheitshinweisen vertrauliche Informationen erstellen und/oder Informationen einstufen.

1. De Voorzitter van het Europees Parlement, de voorzitters van de betreffende parlementaire commissies en de secretaris-generaal en/of elk persoon die door hem schriftelijk is gemachtigd, mag vertrouwelijke informatie genereren en/of informatie rubriceren, zoals bepaald in de veiligheidsmededelingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EL) Herr Präsident, wir dürfen bei der heutigen Aussprache nicht vergessen, dass die Europäische Union Bulgarien in den letzten zehn Jahren bereits 550 Mio. EUR für die Schließung der vier Blöcke der Kosloduj-Anlage zugeteilt hat.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, wij mogen in dit debat niet uit het oog verliezen dat de Europese Unie Bulgarije gedurende de afgelopen tien jaar 550 miljoen euro heeft gegeven voor de sluiting van de vier reactoren van de Kozloduy-kerncentrale.


Herr Präsident, wir dürfen nicht vergessen, dass die Freizügigkeit zu den Grundpfeilern eines europäischen Binnenmarktes gehört, der auf eine Stärkung des Wettbewerbs und größere Skaleneffekte abzielt und den Motor für Wachstum und Wohlstand in der EU darstellt.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, laten we niet vergeten dat vrij verkeer een van de fundamentele pijlers van de interne Europese markt is, met als doel meer concurrentie en grotere schaalvoordelen, en dat vrij verkeer de grootste aantrekkingskracht van de EU vormt.


(1) Der Präsident des Europäischen Parlaments, die Vorsitze der betroffenen Parlamentsausschüsse und der Generalsekretär bzw. eine von ihm schriftlich dazu ermächtigte Person dürfen entsprechend den Sicherheitshinweisen vertrauliche Informationen erstellen und/oder Informationen einstufen.

1. De voorzitter van het Europees Parlement, de voorzitters van de betreffende parlementaire commissie en de secretaris-generaal en/of elk persoon die voldoende door hem of haar schriftelijk is gemachtigd, mag vertrouwelijke informatie genereren en/of informatie rubriceren, zoals bedoeld in de veiligheidsmededelingen.


Herr Präsident, wird dürfen hier nicht länger abseits stehen.

Voorzitter, wij kunnen ons daar niet afzijdig van houden.


(5) Der Präsident der Beschwerdekammern sowie die Vorsitzenden und die Mitglieder der einzelnen Kammern dürfen weder Prüfer sein noch einer Widerspruchsabteilung, der Marken- und Musterverwaltungs- und Rechtsabteilung oder einer Nichtigkeitsabteilung angehören.

5. De voorzitter van de kamers van beroep en de voorzitters en de leden van de kamers van beroep mogen geen onderzoeker zijn of lid van een oppositieafdeling, van de afdeling merken- en Gemeenschapsmodellenadministratie en juridische aangelegenheden of van een nietigheidsafdeling.


(5) Der Präsident der Beschwerdekammern sowie die Vorsitzenden und die Mitglieder der einzelnen Kammern dürfen weder Prüfer sein noch einer Widerspruchsabteilung, der Marken- und Musterverwaltungs- und Rechtsabteilung oder einer Nichtigkeitsabteilung angehören".

5. De voorzitter van de kamers van beroep en de voorzitters en de leden van de kamers van beroep mogen geen onderzoeker zijn of lid van een oppositieafdeling, van de afdeling merken- en Gemeenschapsmodellenadministratie en juridische aangelegenheden of van een nietigheidsafdeling".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'präsident wir dürfen' ->

Date index: 2021-12-01
w