Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtierende Präsidentin des Rates
Amtierender Präsident des Rates
Parlamentspräsident
Präsident EP
Präsident der EZB
Präsident der Europäischen Zentralbank
Präsident des AStV
Präsident des Ausschusses der Ständigen Vertreter
Präsident des Europäischen Parlaments
Präsident des Parlaments
Präsident des Rates
Präsident einer Institution
Präsidentin des AStV
Präsidentin des Ausschusses der Ständigen Vertreter
Vorsitzender einer Institution

Vertaling van "präsident wir bitten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Präsident EP [ Präsident des Europäischen Parlaments ]

voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]


Präsident einer Institution [ Vorsitzender einer Institution ]

voorzitter van de instelling [ president van de instelling ]


amtierende Präsidentin des Rates | amtierender Präsident des Rates | Präsident des Rates

fungerend voorzitter | voorzitter in functie


Präsident der Europäischen Zentralbank | Präsident der EZB

president van de ECB | president van de Europese Centrale Bank


Präsident des Parlaments [ Parlamentspräsident ]

voorzitter van het Parlement [ kamervoorzitter ]


Präsident des AStV | Präsident des Ausschusses der Ständigen Vertreter | Präsidentin des AStV | Präsidentin des Ausschusses der Ständigen Vertreter

fungerend voorzitter van het Comité van permanente vertegenwoordigers | fungerend voorzitter van het Coreper
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich möchte Präsident Orbán bitten, diese Regelungen zu überprüfen, weil sie an und für sich völlig gegen das Binnenmarktkonzept verstoßen.

Ik zou de heer Orbán willen vragen om die regelingen te herzien, omdat ze haaks staan op het concept van de interne markt.


Schließlich möchte ich noch sagen, dass ich mich sehr geehrt gefühlt habe, dass alle 27 Staats- und Regierungschefs des Europäischen Rates beschlossen haben, mich zu bitten, für weitere zweiein­halb Jahre als ihr Präsident zu fungieren.

Ten slotte was ik vereerd dat alle 27 staatshoofden en regeringsleiders van de Europese Raad hadden besloten om mij te vragen nog tweeëneenhalf jaar als hun voorzitter door te gaan.


Ich möchte die Kommission und Sie, Herr Präsident, höflich bitten, sich dafür einzusetzen, dass auch Kroatien – genau wie Bosnien, die Ukraine, der Kosovo und Zypern – europäische Hilfe erhält, da die Minenberäumung extrem teuer und hochgefährlich ist.

Ik verzoek de Commissie en u, mijnheer de Voorzitter, beleefd om tussenbeide te komen zodat behalve Bosnië, Oekraïne, Kosovo en Cyprus ook Kroatië kan profiteren van deze Europese steun, aangezien dit een uitermate dure en bijzonder gevaarlijke operatie is.


Drittens: Zur Lissabon-Strategie möchte ich Sie, Herr Präsident Barroso, bitten, den Europäischen Rat daran zu erinnern, dass die von Ihnen freundlicherweise unterstützte Umsetzung der Ostseestrategie ein praktischer Beitrag zur Lissabon-Strategie und möglicherweise sogar eine ihrer Erfolgsgeschichten werden könnte.

Ten derde, wat betreft de Lissabonstrategie, zou ik u willen vragen voorzitter Barroso, de Europese Raad eraan te herinneren dat implementatie van de Baltische Zeestrategie die u zo vriendelijk was te steunen, een praktische bijdrage aan de Lissabonstrategie zou kunnen worden, en inderdaad, een van haar succesverhalen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Abschießend möchten wir Präsident Pöttering bitten, sich für die Einberufung einer außerordentlichen Tagung der Parlamentarischen Versammlung Europa-Mittelmeer einzusetzen.

Tot slot willen wij onze Voorzitter, de heer Poettering, vragen om in actie te komen en een speciale vergadering van de Euromediterrane Parlementaire Vergadering bijeen te roepen.


Der Präsident kann die Kommissionsmitglieder bitten, besondere Maßnahmen durchzuführen, um die Umsetzung der von ihm festgelegten politischen Leitlinien und der von der Kommission formulierten Prioritäten zu gewährleisten.

De voorzitter kan de leden van de Commissie verzoeken specifieke activiteiten te ondernemen tot uitvoering van de door hem vastgestelde politieke richtsnoeren en de prioriteiten van de Commissie.


Präsident Barroso kündigte daher an, dass er die neue Kommission um eine Verlängerung ihres Mandats (das im August 2010 ausläuft) bitten werde.

Voorzitter Barroso heeft daarom aangekondigd dat hij zou willen dat de nieuwe Commissie het mandaat van de groep (dat in augustus 2010 afloopt) verlengt.


(EN) Herr Präsident, normalerweise würde ich das zu Beginn einer Sitzung nicht tun, aber da nun bestätigt wurde, dass der Tod des Polizisten in Manchester die Tat eines Terroristen war, dürfte ich Sie als Präsident vielleicht bitten, an die Familie von Stephen Oake und an die Polizei von Groß-Manchester ein Schreiben zu richten und unser tiefes Bedauern und unseren entschiedenen Abscheu über diese Tat zum Ausdruck zu bringen, weil sie mit dem Terroris ...[+++]

– (EN) Mijnheer de voorzitter, het is niet mijn gewoonte om aan het begin van de vergadering het woord te nemen, maar nu er bevestigd is dat de moord op een politieagent dinsdagavond in Manchester een terroristische aanslag was, zou ik u willen verzoeken om een brief naar het gezin van Stephen Oake en naar de politie van Manchester te schrijven waarin onze condoleances en onze totale afschuw over deze terroristische aanslag tot uitdrukking wordt gebracht.


Als Präsident des Europäischen Rates werde ich die Staats- und Regierungschefs um das politische Versprechen bitten, die Verpflichtungen zu übernehmen, die in der Solidaritätsklausel des Entwurfs einer Verfassung für Europa enthalten sind.

Als voorzitter van de Europese Raad zal ik de instemming van de staatshoofden en regeringsleiders proberen te verkrijgen met een politieke verbintenis tot de aanvaarding van verplichtingen zoals vervat in de solidariteitsclausule die in de ontwerp-Grondwet voor Europa is opgenomen.


Was den Luxemburg-Prozeß anbelangt, so stellte der Präsident fest, daß sich die Minister weitgehend darüber einig sind, die Kommission zu bitten, der lebenslangen Weiterbildung sowie den neuen Technologien bei der Ausarbeitung ihres Vorschlags für die beschäftigungspolitischen Leitlinien 2001 höchste Priorität einzuräumen.

Wat het proces van Luxemburg betreft constateerde de voorzitter dat er een ruime mate van overeenstemming is bij de ministers om de Commissie te verzoeken bij de opstelling van haar voorstel voor de werkgelegenheidsrichtsnoeren voor 2001 de hoogste prioriteit toe te kennen aan levenslang leren en aan de nieuwe technologieën.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'präsident wir bitten' ->

Date index: 2022-01-14
w