Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «präsident wenn wir um diese zeit schon mal hier » (Allemand → Néerlandais) :

Herr Präsident! Wenn wir um diese Zeit schon mal hier sind – Sie müssen hier sein, wir müssen hier sein, die Kommissarin ist auch anwesend –, dann sollten wir uns nicht um eine Viertelstunde streiten.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, het is nu toch al laat en aangezien u en wij er hoe dan ook moeten zijn – de Commissie is ook aanwezig – moeten we niet moeilijk doen over een kwartiertje meer of minder.


Herr Präsident! Wenn wir um diese Zeit schon mal hier sind – Sie müssen hier sein, wir müssen hier sein, die Kommissarin ist auch anwesend –, dann sollten wir uns nicht um eine Viertelstunde streiten.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, het is nu toch al laat en aangezien u en wij er hoe dan ook moeten zijn – de Commissie is ook aanwezig – moeten we niet moeilijk doen over een kwartiertje meer of minder.


- Herr Präsident, Herr Ratspräsident, Herr Kommissar! Dieses Flugverbot führt uns zurück in die breite Debatte über die Sicherheit, die wir ja schon öfters hier im Parlament geführt haben und bei der wir darauf hingewiesen haben, dass wir, dieses Parlament – und ich glaube, auch die Kommission –, bei diesem Thema gerne auf europäischer Ebene regulierend eingreifen würden und könnten, ...[+++]

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer López Garrido, mijnheer Kallas, dit vliegverbod brengt ons terug naar het brede debat over veiligheid dat vaak in het Parlement is gevoerd en waarin we hebben gezegd dat wij – en daarmee bedoel ik het Parlement, en ik geloof ook de Commissie – regelingen op dit gebied kunnen en moeten introduceren op een Europees niveau, als de lidstaten het zouden willen.


Wäre es nicht schön gewesen, wenn dieses Parlament heute Vormittag zur selben Zeit wie der tschechische Senat diesen Vertrag diskutiert hätte, hier eine Aussprache gehabt hätte, und vor den Bürgerinnen und Bürgern Europas klar gemacht hätte, dass dieser Vertrag das Werk der europäischen Parlamente war – vom Konvent angefangen bi ...[+++]

Zou het niet mooi zijn geweest wanneer ons Parlement vanochtend tegelijk met de Tsjechische senaat een debat over dit verdrag had kunnen voeren? Dan hadden we de burgers van Europa duidelijk kunnen maken dat dit verdrag van de Europese parlementen is gekomen, een proces dat begon bij de Conventie en doorgaat tot de dag van vandaag, en dat deze hervorming niet van boven af is opgelegd door een Europa van de elites, maar het resultaat was van een gezamen ...[+++]


Herr Präsident! Wenn ich mir hier diese Debatte anschaue, den Kreis der Kolleginnen und Kollegen und die Uhrzeit, bin ich mir nicht sicher, was ich zur Zeit mehr wünsche: Schutzgebiete für Fauna, Flora und Habitat oder Schutzgebiete für ökologisch interessierte Abgeordnete.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, als ik naar dit debat luister en naar de collega's en de klok kijk, weet ik niet zeker wat ik nu het liefste zou hebben, beschermde gebieden voor flora, fauna en habitats of beschermde gebieden voor milieubewuste afgevaardigden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'präsident wenn wir um diese zeit schon mal hier' ->

Date index: 2024-03-20
w