Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erklärung vorzunehmen
Notifikation vorzunehmen

Vertaling van "präsident regeln sind " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu benennen, die befugt ist (sind), das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende [, (der Schlussakte des Abkommens) (dem Abkommen…) beigefügte] [Erklärung vorzunehmen] [Notifikation vorzunehmen]:

De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Herr Präsident, wir sind in einer Situation, die unsere eigenen Regierungen verursacht haben. Es ist nicht so, dass es keine starken Regeln gegeben hätte, um diese Krise von vornherein zu verhindern.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, we bevinden ons in een situatie die onze eigen regeringen teweeg hebben gebracht; het is niet alsof er geen regels bestonden om te voorkomen dat deze crises zich überhaupt zouden voordoen.


– (PT) Herr Präsident! Wir sind nicht zum ersten Mal Zeugen einer solchen Taktik, und ich möchte die Aufmerksamkeit meiner Kollegen und des Präsidiums auf Folgendes lenken: Alle Parlamente in der Welt haben zwei Dinge, Regeln und Vorschriften, aber auch parlamentarische Konventionen, die eingeführte Praxis.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, het is niet de eerste keer dat we een dergelijke tactiek hebben meegemaakt en ik wil de aandacht van mijn collega’s en het Bureau vestigen op het volgende: alle parlementen in de wereld hebben twee dingen gemeen, regels en reguleringen maar ook parlementaire conventies, de gevestigde praktijk.


Paula Lehtomäki, amtierende Ratspräsidentin . – (FI) Herr Präsident! Die Europäische Union hat bei vielen Gelegenheiten erklärt, dass Gefangene, die in Kampfhandlungen festgenommen worden sind, gemäß den Bestimmungen der Genfer Konvention und den Regeln des internationalen humanitären Gewohnheitsrechts behandelt werden müssen, und dass dabei die Menschenrechte zu respektieren sind.

Paula Lehtomäki, fungerend voorzitter van de Raad. - (FI) Mijnheer de Voorzitter, de Europese Unie heeft menigmaal verklaard dat bij de behandeling van gevangenen die op het slagveld zijn gevangen, de bepalingen van het Verdrag van Genève en de gewoonteregels van het internationaal humanitair recht moeten worden nageleefd en de mensenrechten moeten worden geëerbiedigd.


– (NL) Herr Präsident! Regeln sind dann sinnvoll, wenn sie dafür gedacht sind, die Menschen vor der Macht des Geldes, vor Gesundheitsrisiken und vor Armut zu schützen.

- Voorzitter, regels zijn zinvol als ze bedoeld zijn om de mensen te beschermen tegen de macht van het geld, tegen risico's voor de gezondheid en tegen armoede.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit Schreiben vom 6. November 2003 befasste der Präsident des Europäischen Parlaments gemäß Artikel 180 Absatz 1 der Geschäftsordnung den Ausschuss für konstitutionelle Fragen mit den etwaigen Änderungen, die an der Geschäftsordnung des Europäischen Parlaments vorzunehmen sind, um Vorsorgemaßnahmen für die Anwendung der allgemeinen Regeln für die Mehrsprachigkeit (wie sie insbesondere in den Artikeln 117 und 139 der Geschäftsordnu ...[+++]

Bij schrijven van 6 november 2003 vroeg de Voorzitter van het Parlement de Commissie constitutionele zaken overeenkomstig artikel 180, lid 1 van het Reglement om advies over de eventueel in het Reglement van het Europees Parlement aan te brengen wijzigingen met het oog op voorzorgsmaatregelen in verband met de toepassing van de algemene regels inzake meertaligheid (met name vervat in de artikelen 117 en 139 van het Reglement) (2003/2227(REG)).


Der Präsident brachte seine Zufriedenheit darüber zum Ausdruck, daß die Kommission weiteren Diskussionen über die Kriterien und die Verwaltungsbestimmungen für die Mittelverteilung - denn diese wichtigen Fragen gilt es noch zu regeln - und einer Straffung der Kontrollmechanismen, die nach Ansicht der meisten Delegationen gemessen an den relativ geringen Beträgen, um die es hier geht, zu schwerfällig sind, aufgeschlossen gegenübersteht.

Het voorzitterschap liet weten ingenomen te zijn met de bereidheid van de Commissie om verder te praten over de criteria en beheersbepalingen voor de toewijzing van middelen deze belangrijke vraagstukken moeten nog worden opgelost en om de controlemechanismen, die volgens de meeste delegaties te omslachtig zijn voor de vrij bescheiden bedragen die ermee zijn gemoeid, te stroomlijnen.




Anderen hebben gezocht naar : erklärung vorzunehmen     notifikation vorzunehmen     präsident regeln sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'präsident regeln sind' ->

Date index: 2022-12-14
w