Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "präsident ich möchte sie einleitend daran erinnern " (Duits → Nederlands) :

Herr Präsident! Ich möchte sie einleitend daran erinnern, dass die Reaktion der Kommission auf den Zyklon im letzten Mai schnell und maßgeblich war.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen zou ik u eraan willen herinneren dat de Commissie afgelopen mei snel en krachtig op de cycloon heeft gereageerd.


Begünstigter der Maßnahme (80) Zunächst möchte die Kommission einleitend daran erinnern, dass sie in Erwägungsgrund 18 des Eröffnungsbeschlusses der Ansicht war, dass die Garantieregelung für Genossenschaften den Finanzgenossenschaften zugute kommt.

De begunstigde van de maatregel 80) Vooraf wil de Commissie herhalen dat zij in overweging 18) van het besluit tot inleiding van de procedure heeft aangevoerd dat de garantieregeling voor coöperaties ten goede kwam aan financiële coöperaties.


– (FR) Herr Präsident, ich möchte Sie kurz daran erinnern, was derzeit in der Arktis vor sich geht, damit jeder versteht, worum es in dieser Aussprache geht.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik zou u kort willen herinneren aan wat zich momenteel in het noordpoolgebied afspeelt, zodat iedereen begrijpt wat er in dit debat op het spel staat.


Zunächst möchte die Kommission einleitend daran erinnern, dass sie in Erwägungsgrund 18 des Eröffnungsbeschlusses der Ansicht war, dass die Garantieregelung für Genossenschaften den Finanzgenossenschaften zugutekommt.

Vooraf wil de Commissie herhalen dat zij in overweging 18 van het besluit tot inleiding van de procedure heeft aangevoerd dat de garantieregeling voor coöperaties ten goede kwam aan financiële coöperaties.


« Ich möchte im Ubrigen daran erinnern, dass die Regierung in Erwägung zieht, eine Ausnahme vorzusehen, die beweist, dass die impliziten Befugnisse nicht zur Geltung kommen, weil sie der Auffassung ist, dass es sich um ein Problem der öffentlichen Sicherheit handelt, das weiterhin zum nationalen Bereich gehören muss.

« Overigens wens ik eraan te herinneren dat de Regering overweegt te voorzien in een uitzondering die aantoont dat de impliciete bevoegdheden niet spelen, omdat zij ervan uitgaat dat het gaat om een probleem van openbare veiligheid dat tot de nationale bevoegdheid moet blijven behoren.


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren, wir haben die Zusagen des Rates und der Kommission gehört. Ich möchte Sie jedoch daran erinnern, dass der Umsatzrückgang in diesem Sektor 2008 bei insgesamt 8 % lag.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, we hebben gehoord hoe de Raad en Commissie zich inzetten maar ik wil eraan herinneren dat in 2008 de totale daling van de verkoop in deze sector 8 procent bedroeg.


Zur Abschaffung der Duty-free-Läden an den Landgrenzen – ein weiteres sensibles Thema – möchte ich Sie daran erinnern, dass der Ursprung dieses Ansatzes auf das Jahr 1960 zurückgeht, als die WCO, die Weltzollorganisation, die Abschaffung der Duty-free-Läden an Landgrenzen empfahl, und ich möchte Sie außerdem daran erinnern, dass im Jahr 2002, als die Beitrittsgespräche mit zehn neuen Ländern abgeschlossen wurden, Länder wie Slowenien, Ungarn und einige andere ge ...[+++]

Wat betreft de sluiting van taxfreeshops aan de landsgrenzen, een ander gevoelig onderwerp, zou ik eraan willen herinneren dat deze aanpak al sinds 1960 wordt gehanteerd, toen de WDO, de Werelddouaneorganisatie, adviseerde om de taxfreeshops aan de landsgrenzen te sluiten. En ik wil u er ook aan herinneren dat in 2002, toen de toetredingsgesprekken met tien nieuwe landen werden afgesloten, landen als Slovenië, Hongarije en een paar ...[+++]


« Ich möchte im Ubrigen daran erinnern, dass die Regierung in Erwägung zieht, eine Ausnahme vorzusehen, die beweist, dass die impliziten Befugnisse nicht zur Geltung kommen, weil sie der Auffassung ist, dass es sich um ein Problem der öffentlichen Sicherheit handelt, das weiterhin zum nationalen Bereich gehören muss.

« Overigens wens ik eraan te herinneren dat de regering overweegt te voorzien in een uitzondering die aantoont dat de impliciete bevoegdheden niet spelen, omdat zij ervan uitgaat dat het gaat om een probleem van openbare veiligheid dat tot de nationale bevoegdheid moet blijven behoren.


– (EN) Herr Präsident! Ich beglückwünsche Slowenien, möchte Sie jedoch daran erinnern, dass Litauen in fünf aufeinander folgenden Jahren alle Kriterien von Maastricht erfüllt hat, mit Ausnahme eines Monats in dem die Inflation geringfügig über der festgesetzten Grenze lag.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, na Slovenië gefeliciteerd te hebben wil ik u eraan herinneren dat Litouwen gedurende vijf opeenvolgende jaren aan alle criteria van Maastricht heeft voldaan, afgezien van één maand toen bij de inflatie de criteria met een kleine marge werden overschreden.


Sie möchte daran erinnern, daß ein derartiger Beschluß, falls er gefaßt werden sollte, unvereinbar mit dem Rahmen wäre, der insbesondere durch die Resolutionen 981 und 990 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen vom 31. März 1995 bzw. 27. April 1995 gesteckt wurde, und sie warnt vor der Gefahr einer militärischen Eskalation.

Zij wijst erop dat een dergelijke beslissing in strijd zou zijn met het kader dat is afgebakend bij Resolutie 981 van 31 maart 1995 en Resolutie 990 van 27 april 1995 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties en waarschuwt voor het risico van een militaire escalatie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'präsident ich möchte sie einleitend daran erinnern' ->

Date index: 2021-11-17
w