Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "präsident ich muss ganz ehrlich " (Duits → Nederlands) :

Herr Präsident! Ich muss ganz ehrlich sagen: Dringlicher als alle drei Themen, die wir in dieser Woche debattieren, fände ich eine Debatte über die Entwicklung der Lage in Simbabwe.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik moet eerlijk zeggen dat ik een debat over de ontwikkelingen in Zimbabwe urgenter vind dan de drie onderwerpen waarover wij deze week debatteren.


– (DE) Herr Präsident! Ich sage ganz ehrlich, ich war etwas überrascht, dass der Bericht Berman bereits erstellt ist und ein Vorschlag vorgelegt wird, bevor der eigentliche Bericht vorliegt, der die Erfahrungen mit dem DCI bewerten soll, nämlich der Bericht des Kollegen Mitchell.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, eerlijk gezegd was ik enigszins verrast over het feit dat het verslag van Berman al is opgesteld en er een voorstel wordt gedaan nog voordat het eigenlijke verslag van collega Mitchell gereed is, waarin een beoordeling wordt gemaakt van de ervaringen met het DCI.


– (DE) Herr Präsident! Ich sage ganz ehrlich, ich war etwas überrascht, dass der Bericht Berman bereits erstellt ist und ein Vorschlag vorgelegt wird, bevor der eigentliche Bericht vorliegt, der die Erfahrungen mit dem DCI bewerten soll, nämlich der Bericht des Kollegen Mitchell.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, eerlijk gezegd was ik enigszins verrast over het feit dat het verslag van Berman al is opgesteld en er een voorstel wordt gedaan nog voordat het eigenlijke verslag van collega Mitchell gereed is, waarin een beoordeling wordt gemaakt van de ervaringen met het DCI.


Ich muss ganz ehrlich sagen, dass für die Präsidentschaft das Parlament eine entscheidende Rolle gespielt hat, wenn es um das Erreichen von Ergebnissen ging.

De waarheid gebiedt mij te zeggen, mijnheer de Voorzitter, dat het Europees Parlement voor het presidentschap een bepalend onderdeel is geweest van de bereikte resultaten.


Der Präsident des Europäischen Rates, Herman Van Rompuy, betonte in seiner Rede vor mehreren Hundert AdR-Mitgliedern, Kommunalvertretern aus ganz Europa und Mitgliedern des Europäischen Parlaments: "Seit 2008 muss Europa zwei miteinander verknüpfte Krisen bewältigen, die Finanzkrise und die Wirtschafts- und Gesellschaftskrise.

Herman van Rompuy, voorzitter van de Europese Raad, richtte de volgende woorden tot zijn publiek van honderden CvdR-leden, lokale afgevaardigden uit heel Europa en EP-leden: "Europa krijgt sinds 2008 af te rekenen met twee verschillende crisissen die niet los van elkaar kunnen worden gezien, nl. een financiële en een economische en sociale crisis.


– (EL) Herr Präsident! Wir sollten ganz ehrlich sein und akzeptieren, dass die Erweiterungsstrategie nicht die Ursache der derzeitigen institutionellen Krise in der Europäischen Union ist.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, wij moeten heel eerlijk zijn en toegeven dat de uitbreidingsstrategie niet de oorzaak is van de huidige institutionele crisis in de Europese Unie.


Bei der Beurteilung - unter dem Gesichtspunkt von Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention -, ob eine Rechtssache durch den Richter ehrlich behandelt worden sei, müsse der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte entsprechend das ganze Verfahren und nicht der eine oder andere besondere Aspekt davon berücksichtigt werden, es sei denn, dieser Aspekt sei für den weiteren Verfahrensablauf ausschlaggebend.

Bij de beoordeling, in het licht van artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, of een zaak door de rechter eerlijk is behandeld, moet blijkens de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens acht worden geslagen op de gehele procedure en niet op een of ander bijzonder aspect ervan, tenzij wanneer dat aspect beslissend is voor het verdere verloop van de procedure.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'präsident ich muss ganz ehrlich' ->

Date index: 2022-08-16
w