Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "präsident herr deva hat meinen vorschlag bereits " (Duits → Nederlands) :

– (IT) Herr Präsident! Herr Deva hat meinen Vorschlag bereits erläutert.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, collega Deva heeft mijn voorstel al toegelicht.


Lassen Sie mich noch einmal in aller Deutlichkeit wiederholen, Herr Präsident, was ich vor diesem hohen Hause bereits am 15. Juli ausgeführt und auch in meinen politischen Leitlinien zum Ausdruck gebracht habe: Ich werde nicht akzeptieren, dass die Rechtsprechung der Gerichte in den EU-Mitgliedstaaten durch Sonderregelungen für Investorenklagen eingeschränkt wird.

Sta mij toe klaar en duidelijk te zijn omtrent het standpunt dat ik op 15 juli jl. aan deze vergadering heb meegedeeld en dat ook in mijn politieke beleidslijnen terug te vinden is: ik zal niet aanvaarden dat de rechtscolleges in de lidstaten aan banden worden gelegd door bijzondere regelingen voor investeerder-staat geschillenbeslechting.


Jacques Barrot, Vizepräsident der Kommission (FR) Herr Präsident, Herr Meijer, sehr geehrte Damen und Herren! Wenn wir bereit sind, in zweiter Lesung zu einer Übereinstimmung über einen so sensiblen Vorschlag zu gelangen, ist dies weitgehend der Beharrlichkeit und konstruktiven Haltung Ihres Berichterstatters, Herrn Erik Meijer, geschuldet ...[+++]

Jacques Barrot, vice-voorzitter van de Commissie. - (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Meijer, dames en heren, dat we klaar staan om in de tweede lezing overeenstemming te bereiken over een zo gevoelig voorstel, is voor een groot deel te danken aan het doorzettingsvermogen en de constructieve opstelling van uw rapporteur, de heer Erik Meijer, die ...[+++]


Jacques Barrot, Vizepräsident der Kommission (FR) Herr Präsident, Herr Meijer, sehr geehrte Damen und Herren! Wenn wir bereit sind, in zweiter Lesung zu einer Übereinstimmung über einen so sensiblen Vorschlag zu gelangen, ist dies weitgehend der Beharrlichkeit und konstruktiven Haltung Ihres Berichterstatters, Herrn Erik Meijer, geschuldet ...[+++]

Jacques Barrot, vice-voorzitter van de Commissie. - (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Meijer, dames en heren, dat we klaar staan om in de tweede lezing overeenstemming te bereiken over een zo gevoelig voorstel, is voor een groot deel te danken aan het doorzettingsvermogen en de constructieve opstelling van uw rapporteur, de heer Erik Meijer, die ...[+++]


– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Lassen Sie mich zunächst all jenen danken, die dazu beigetragen haben, meinen Bericht zu verbessern, und ich erkläre bereits jetzt, dass ich die von der Fraktion der Grünen eingebrachten Änderungsvorschläge unterstützen werde.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, ik wil allereerst iedereen bedanken die heeft bijgedragen aan het verbeteren van mijn verslag en ik kan nu al verklappen dat ik de door de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie ingediende amendementen zal steunen.


– (SV) Herr Präsident, sehr geehrter Herr Kommissar! Von meinen Vorrednern ist bereits der breite Konsens hervorgehoben worden, der in der Frage der Vorteile einer Liberalisierung des Telekommunikationssektors herrscht und den es früher so nicht gab.

- (SV) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, de vorige spreker heeft gewezen op de brede consensus die over de verdiensten van de liberalisering van de telecomsector bestaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'präsident herr deva hat meinen vorschlag bereits' ->

Date index: 2024-10-12
w