Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «präsident diese abstimmung » (Allemand → Néerlandais) :

– (FR) Herr Präsident! Diese Abstimmung ist sehr wichtig.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, deze stemming is van groot belang.


– (FR) Herr Präsident! Diese Abstimmung ist sehr wichtig.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, deze stemming is van groot belang.


Herr Präsident! Ich möchte vor der Abstimmung auf ein Problem aufmerksam machen, das diese Abstimmung betrifft und möglicherweise noch erörtert und gelöst werden muss.

– (DE) Voorzitter, voor de stemming wil ik op een probleem wijzen dat op de stemming van invloed is en dat misschien eerst besproken en opgelost moet worden.


Der Präsident kann unter besonderen Umständen ebenfalls vorschlagen, dieses Verfahren anzuwenden; in diesem Fall kann die schriftliche Abstimmung erfolgen, wenn sich alle Mitgliedstaaten mit diesem Verfahren einverstanden erklären.

Ook de voorzitter kan, in bijzondere omstandigheden, voorstellen van deze procedure gebruik te maken, in welk geval de schriftelijke stemming kan plaatsvinden indien alle lidstaten deze procedure aanvaarden.


– (EN) Herr Präsident! Ich habe eine Bemerkung zur Geschäftsordnung und möchte diese Abstimmung auf der Grundlage von Artikel 35 anfechten.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, een motie van orde. Ik doe een beroep op artikel 35 van het Reglement met betrekking tot deze stemming.


Der Präsident kann unter besonderen Umständen ebenfalls vorschlagen, dieses Verfahren anzuwenden; in diesem Fall kann die schriftliche Abstimmung erfolgen, wenn sich alle Mitgliedstaaten mit diesem Verfahren einverstanden erklären.

Ook de voorzitter kan, in bijzondere omstandigheden, voorstellen van deze procedure gebruik te maken, in welk geval de schriftelijke stemming kan plaatsvinden indien alle lidstaten deze procedure aanvaarden.


AdR-Präsident Bore zeigte sich in seiner Reaktion auf diese Rede über die Haltung der britischen Regierung sehr erfreut. Zwar könne es in bestimmten Bereichen unterschiedliche Auffassungen geben, doch müssten die Mitglieder des Europäischen Konvents in den kommenden Wochen bei der Vorlage von Änderungsvorschlägen und der Abstimmung darüber diesen klaren und eindeutigen Standpunkt berücksichtigen und anerkennen, dass die grundlegende Rolle der lokalen und regionalen Gebiets ...[+++]

In reactie op deze toespraak juichte CvdR-voorzitter Bore het standpunt van de Britse regering toe: "Hoewel er verschillen van mening kunnen zijn over specifieke onderwerpen, moeten de personen die de komende weken tijdens de Conventie wijzigingsvoorstellen zullen indienen en goedkeuren, rekening houden met dit duidelijke en ferme standpunt, en erkennen dat de fundamentele rol van de lokale en regionale overheden bij de totstandkoming van Europees beleid in het Verdrag moet worden vastgelegd".


Herr Präsident! Ich möchte etwas zur Abstimmung sagen, nämlich daß man sowohl wegen der Nichteinhaltung der 24-Stunden-Frist als auch unter Umständen aufgrund des Quorums versuchen könnte, etwas gegen diese Abstimmung zu unternehmen.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil iets zeggen over de stemming. Wij zouden zowel vanwege de niet-eerbiediging van de termijn van 24 uur alsook met een verzoek om het vaststellen van het quorum kunnen proberen een stokje te steken voor deze stemming.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'präsident diese abstimmung' ->

Date index: 2021-09-18
w