Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtierende Präsidentin des Rates
Amtierender Präsident des Rates
Heutig
Heutiger cif-Preis fuer Termin
Heutiger cif-Preis fuer Terminkaeufe
Parlamentspräsident
Präsident EP
Präsident der EZB
Präsident der Europäischen Zentralbank
Präsident des Europäischen Parlaments
Präsident des Parlaments
Präsident des Rates
Präsident einer Institution
Vorsitzender einer Institution

Vertaling van "präsident heutige " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
heutiger cif-Preis fuer Termin | heutiger cif-Preis fuer Terminkaeufe

cif-prijs op termijn van heden | de c.i.f.-prijs op termijn van deze dag


Präsident EP [ Präsident des Europäischen Parlaments ]

voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]


Präsident einer Institution [ Vorsitzender einer Institution ]

voorzitter van de instelling [ president van de instelling ]


Präsident der Europäischen Zentralbank | Präsident der EZB

president van de ECB | president van de Europese Centrale Bank


Präsident des Parlaments [ Parlamentspräsident ]

voorzitter van het Parlement [ kamervoorzitter ]


amtierende Präsidentin des Rates | amtierender Präsident des Rates | Präsident des Rates

fungerend voorzitter | voorzitter in functie




Minister-Präsident der Exekutive der Französischen Gemeinschaft

Minister-Voorzitter van de Franse Gemeenschapsexecutieve


Minister-Präsident der Wallonischen Regionalexekutive, beauftragt mit den Neuen Technologien, den Auswärtigen Beziehungen, den Allgemeinen Angelegenheiten und dem Personal

Minister-Voorzitter van de Waalse Gewestexecutieve, belast met de Nieuwe Technologieën, de Buitenlandse Betrekkingen, de Algemene Zaken en het Personeel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
José Manuel Barroso, der Präsident der Europäischen Kommission, begrüßte die heutige Abstimmung: „Heute ist ein großer Tag für Europa.

De stemming van vandaag werd op gejuich onthaald door de voorzitter van de Europese Commissie, José Manuel Barroso". Dit is een grote dag voor Europa.


– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Eine vorrangige Debatte über Kohäsionspolitik ist selten, und die heutige Debatte ist äußerst wichtig.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, geachte collega’s, een debat van prioritair belang over het cohesiebeleid is zeldzaam, en dat van vandaag is buitengewoon belangrijk.


– (RO) Herr Präsident! Die heutige Aussprache liefert das beste Argument für eine dringend erforderliche solide und gut finanzierte Kohäsionspolitik in unserem zukünftigen Finanzrahmen.

(RO) Mijnheer de Voorzitter, het debat dat wij hier vandaag houden, is het beste bewijs dat het komende financieel kader een solide en goed gefinancierd cohesiebeleid moet omvatten.


Der Präsident des Europäischen Rates, Herman Van Rompuy, hat zu erkennen gegeben, dass der Vorschlag für eine begrenzte Vertragsänderung, den er dem Europäischen Rat auf seiner nächsten Tagung unterbreiten wird, die heutige Entscheidung widerspiegeln wird".

De voorzitter van de Europese Raad, Herman Van Rompuy, heeft te kennen gegeven dat zijn voorstel over een beperkte Verdragswijziging aan de Europese Raad op zijn volgende bijeenkomst in overeenstemming zal zijn met de beslissing van heden".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Herr Präsident, Frau Vizepräsidentin! Auf die heutige Entscheidung des tschechischen Senats, die wir mit sehr großer Freude begrüßen und zu der wir herzlich gratulieren, reagierte Präsident Klaus unter anderem mit der Behauptung, der Lissabon-Vertrag sei trotzdem tot, weil er durch das Referendum in Irland abgelehnt wurde.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de vicevoorzitter, vandaag heeft de Tsjechische senaat een besluit genomen dat wij volledig steunen, en wij feliciteren de senaat van harte. President Klaus heeft daarop gereageerd en onder andere beweerd dat het Verdrag van Lissabon desondanks dood is, omdat het Ierse volk er in een referendum nee tegen heeft gezegd.


– (ES) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich möchte bei dieser Gelegenheit sagen, dass, wie Präsident Prodi in seinem Schreiben an den Präsidenten des Parlaments vom 20. Februar zum Ausdruck brachte, der Grund für seine heutige Abwesenheit darin liegt, dass er seit langem vereinbarte Termine mit dem Ministerpräsidenten Rumäniens und mit dem Präsidenten der Elfenbeinküste hat.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, geachte dames en heren, zoals voorzitter Prodi al heeft aangegeven in zijn schrijven van 20 februari aan de Voorzitter van het Parlement, is hij hier nu niet aanwezig omdat hij ruime tijd geleden al afspraken had gemaakt met de minister-president van Roemenië en met de president van Ivoorkust, en helaas kan hij niet alomtegenwoordig zijn.


Herr Präsident Marović, ich mÖchte Ihnen für Ihre heutige Ansprache und für Ihre von einer europäischen Perspektive und Engagement Ihrerseits gekennzeichneten Botschaft an dieses Parlament danken.

Ik wil u danken, president Marović, dat u hier vandaag ons Huis hebt toegesproken en het Parlement een boodschap hebt gebracht waaruit een Europees perspectief en betrokkenheid van uw kant spreekt.


"Die heutige Einigung wird die Union in die Lage versetzen, mit konkreten Schritten dazu beizutragen, Tausende von Menschenleben zu retten, indem in einigen der ärmsten Länder der Welt die Gesundheitsfürsorge für Mütter verbessert und die Bekämpfung armutsbedingter Krankheiten unterstützt wird", erklärte der Präsident des Rates, Andreas Loverdos.

"Het vandaag bereikte akkoord zal de Unie in staat stellen concrete stappen te zetten om duizenden levens te helpen redden door in de armste landen van de wereld de gezondheid van moeders te bevorderen en aan armoede gerelateerde ziekten te helpen bestrijden", verklaarde Andreas Loverdos, Voorzitter van de Raad ".


Der Präsident zeigte sich erfreut darüber, daß die Bilanz der Umsetzung der Aktionsplattform neun Monate nach der Konferenz im großen und ganzen zufriedenstellend ist, und stellte fest, daß die heutige Ratstagung große Bedeutung für das "follow-up" der Konferenz auf Gemeinschaftsebene hat, insbesondere aufgrund der Annahme der Richtlinie "Elternurlaub".

De Voorzitter verheugde zich erover dat de uitvoering van het actieprogramma van Peking negen maanden na Conferentie een over het algemeen bevredigende balans laat zien, en benadrukte het belang van de Raadszitting van vandaag voor de follow-up van de Conferentie op communautair niveau, inzonderheid door de aanneming van de richtlijn "ouderschapsverlof".


Was mich persönlich betrifft, so ist der heutige Tag zufällig auch der letzte meiner ersten Amtszeit als Präsident des Europäischen Rates.

Wat mijzelf betreft, is dit toevallig ook de laatste dag van mijn eerste ambtstermijn als voorzitter van de Europese Raad.


w