Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "präsident des kenianischen parlaments ordnungsgemäß " (Duits → Nederlands) :

Der Präsident teilt dem Präsidenten des Europäischen Parlaments ordnungsgemäß mit, dass er einem Kommissionsmitglied Wahlurlaub gewährt hat und welches Kommissionsmitglied währenddessen die Zuständigkeiten des beurlaubten Kommissionsmitgliedes wahrnimmt.

De voorzitter stelt de voorzitter van het Europees Parlement naar behoren in kennis van de verlening van dit verlof en vermeldt daarbij de naam van het lid dat de betrokken verantwoordelijkheden tijdens de verlofperiode overneemt.


Unabhängig davon ist zu begrüßen, dass gestern Abend der Präsident des kenianischen Parlaments ordnungsgemäß gewählt wurde.

Hoe het ook zij, op dit moment mogen wij blij zijn dat de verkiezing van de voorzitter van het Keniaanse Parlement gisteravond in goede orde is verlopen.


3. Die EU begrüßt, dass das jemenitische Parlament Präsident Hadi das Mandat erteilt hat, eine neue Wahlkommission zu berufen; sie ruft nun zu raschen Fortschritten bei den Maß­nahmen auf, die nötig sind, um 2013 ein Verfassungsreferendum und Anfang 2014 natio­nale Wahlen ordnungsgemäß abhalten zu können.

3. De EU is verheugd over het mandaat van het Jemenitische parlement aan president Hadi om een nieuwe kiescommissie aan te stellen en spoort aan tot snelle vooruitgang, teneinde de noodzakelijke maatregelen te nemen om in 2013 een referendum over de grondwet en begin 2014 ordelijke nationale verkiezingen te houden.


Besteht nach Abschluss des Verfahrens gemäß Nummer 2.3 nach wie vor Uneinigkeit, fordert der Präsident des Parlaments auf begründeten Antrag des parlamentarischen Gremiums bzw. des Amtsträgers, das bzw. der den Antrag gestellt hat, die Kommission auf, binnen der ordnungsgemäß angegebenen und angemessenen Frist die betreffende vertrauliche Information zu übermitteln, und zwar unter Angabe der aus Nummer 3.2 ...[+++]

Wanneer aan het einde van de in punt 2. 3 bedoelde procedure geen overeenstemming wordt bereikt, verzoekt de Voorzitter van het Parlement, op met redenen omkleed verzoek van het parlementaire orgaan dat of de parlementaire ambtsdrager die het verzoek heeft ingediend , de Commissie de desbetreffende vertrouwelijke informatie binnen de passende en naar behoren aangegeven termijn te verstrekken, met vermelding van de in punt 3 .2 van deze bijlage gekozen mogelijkheden.


Der Präsident hat dafür Sorge zu tragen, dass die Beratungen des Parlaments ordnungsgemäß ablaufen und dass die angenommenen Texte der Geschäftsordnung entsprechen (Artikel 19).

De Voorzitter heeft de taak voor het goede verloop van de werkzaamheden van het Parlement te zorgen en voor de conformiteit van de aangenomen teksten met de bepalingen van het Reglement (artikel 19).


In der Sitzung vom 16. November 2006 erklärte der Präsident des Europäischen Parlaments, dass er mit Schreiben vom 8. November 2006 einen Antrag auf Schutz der parlamentarischen Immunität von Mario Borghezio, MdEP, erhalten habe, der ordnungsgemäß an den Rechtsausschuss überwiesen worden sei.

Op de plenaire vergadering van 16 november 2006 deelde de Voorzitter van het Europees Parlement mee dat hij bij schrijven van 8 november 2006 een verzoek had ontvangen om verdediging van de immuniteit van de heer Mario Borghezio, lid van het Europees Parlement, en dat dit verzoek overeenkomstig de regels was doorverwezen naar de Commissie juridische zaken.


In der Sitzung vom 11. Dezember 2006 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, dass er mit Schreiben vom 30. November 2006 einen Antrag auf Verteidigung der parlamentarischen Immunität von Giuseppe Gargani MdEP erhalten habe, der ordnungsgemäß an den Rechtsausschuss weitergeleitet wurde.

In de vergadering van 11 december 2006 deelde de Voorzitter mee dat hij op 30 november 2006 een schriftelijk verzoek had ontvangen om verdediging van de parlementaire onschendbaarheid van Giuseppe Gargani en dat dit verzoek was doorgezonden naar de Commissie juridische zaken.


Besteht nach Abschluss des Verfahrens gemäß Nummer 2.3 nach wie vor Uneinigkeit, fordert der Präsident des Parlaments auf begründeten Antrag des parlamentarischen Gremiums bzw. des Amtsträgers, das bzw. der den Antrag gestellt hat, die Kommission auf, binnen der ordnungsgemäß angegebenen und angemessenen Frist die betreffende vertrauliche Information zu übermitteln, und zwar unter Angabe der aus Nummer 3.2 ...[+++]

Wanneer aan het einde van de in punt 2.3 bedoelde procedure geen overeenstemming wordt bereikt, verzoekt de voorzitter van het Parlement, op met redenen omkleed verzoek van het parlementaire orgaan dat of de parlementaire ambtsdrager die het verzoek heeft ingediend, de Commissie de desbetreffende vertrouwelijke informatie binnen de passende en naar behoren aangegeven termijn te verstrekken, met vermelding van de in punt 3.2 van deze bijlage gekozen mogelijkheden.


Besteht nach Abschluß des Verfahrens gemäß Nummer 2.2 nach wie vor Uneinigkeit, fordert der Präsident des Europäischen Parlaments auf begründeten Antrag des zuständigen Ausschusses die Kommission auf, binnen der ordnungsgemäß angegebenen und angemessenen Frist die betreffende vertrauliche Information zu übermitteln, und zwar unter Angabe der aus Abschnitt 3 ausgewählten Verfahrensmöglichkeiten.

Wanneer aan het einde van de in punt 2.2. bedoelde procedure geen overeenstemming wordt bereikt, verzoekt de Voorzitter van het Europees Parlement, op met redenen omkleed verzoek van de bevoegde commissie, de Commissie de betreffende vertrouwelijke informatie binnen de passende en naar behoren aangegeven termijn te verstrekken, met vermelding van de in afdeling 3 gekozen mogelijkheden.


Besteht nach Abschluss des Verfahrens gemäß Nummer 2.3 nach wie vor Uneinigkeit, fordert der Präsident des Parlaments auf begründeten Antrag des parlamentarischen Gremiums bzw. des Amtsträgers, das bzw. der den Antrag gestellt hat, die Kommission auf, binnen der ordnungsgemäß angegebenen und angemessenen Frist die betreffende vertrauliche Information zu übermitteln, und zwar unter Angabe der aus Nummer 3.2 ...[+++]

Wanneer aan het einde van de in punt 2.3 bedoelde procedure geen overeenstemming wordt bereikt, verzoekt de voorzitter van het Parlement, op met redenen omkleed verzoek van het parlementaire orgaan dat of de parlementaire ambtsdrager die het verzoek heeft ingediend, de Commissie de desbetreffende vertrouwelijke informatie binnen de passende en naar behoren aangegeven termijn te verstrekken, met vermelding van de in punt 3.2 van deze bijlage gekozen mogelijkheden.


w