Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «präsident des europäischen parlaments jerzy buzek fügte » (Allemand → Néerlandais) :

Der Präsident des Europäischen Parlaments Jerzy Buzek fügte hinzu: „Religionsgemeinschaften sind ein bestimmender Faktor für das Sozialgefüge in den EU-Mitgliedstaaten.

Jerzy Buzek, de voorzitter van het Europees Parlement, voegde daaraan toe: "Religieuze gemeenschappen zijn van essentieel belang voor het sociale netwerk in de EU-landen.


Der Präsident des Europäischen Parlaments Jerzy Buzek fügte hinzu: „Die Aussicht auf ein besseres Leben für alle, aber auch wirklich alle Menschen muss das Herzstück des europäischen Einigungswerks bleiben.

Jerzy Buzek, de voorzitter van het Europees Parlement, voegde daaraan toe: "De belofte van een beter leven voor iedereen zonder uitzonderingen moet altijd centraal staan in het Europese project.


Nur einige Tage, nachdem die EU-Exekutive Legislativvorschläge zur zukünftigen Architektur der EU-Regionalförderung vorgelegt hat, werden der Präsident der Europäischen Kommission José Manuel Barroso, das für die Regionalpolitik zuständige Kommissionsmitglied Johannes Hahn, der Präsident des Europäischen Parlaments Jerzy Buzek, die Vorsitzende des Ausschusses für regionale Entwicklung des Europäischen Parlaments Danuta Hübner und d ...[+++]

Slechts een paar dagen na de presentatie door de Commissie van wetsvoorstellen voor haar toekomstige structuur zullen José Manuel Barroso, voorzitter van de Europese Commissie, Johannes Hahn, EU-commissaris voor regionaal beleid, Jerzy Buzek, voorzitter van het Europees Parlement, Danuta Hübner, voorzitster van de commissie Regionale ontwikkeling van het Europees Parlement, Elżbieta Bieńkowska, die als Pools minister van regionale ontwikkeling het Raadsvoorzitterschap vertegenwoordigt, en CvdR ...[+++]


Brüssel, den 30. Mai 2011 - Rund zwanzig hochrangige Vertreter aus Christentum, Judentum, Islam und buddhistischen Religionsgemeinschaften trafen sich heute in Brüssel. Eingeladen hatten Kommissionspräsident José Manuel Barroso, der Präsident des Europäischen Parlaments Jerzy Buzek und der Präsident des Europäischen Rates Herman Van Rompuy.

Brussel, 30 mei 2011 - Vandaag vond er in Brussel een bijeenkomst plaats van ongeveer twintig hoge vertegenwoordigers van de christelijke, joodse en islamitische religie en van de boeddhistische gemeenschappen, op uitnodiging van voorzitter José Manuel Barroso en onder het gedeelde voorzitterschap van Jerzy Buzek, voorzitter van het Europees Parlement, en Herman Van Rompuy, voorzitter van de Europese Raad.


I. in der Erwägung, dass die Vizepräsidentin der Kommission Viviane Reding, die Hohe Vertreterin der Europäischen Union Catherine Ashton, der Präsident des Europäischen Rates Herman van Rompuy und der Präsident des Europäischen Parlaments Jerzy Buzek am 17. Mai 2010, dem Internationalen Tag gegen Homophobie, jegliche Form von Homophobie und Diskriminierung aufgrund der sexuellen Ausrichtu ...[+++]

I. overwegende dat Viviane Reding, vicevoorzitter van de Europese Commissie, Catherine Ashton, hoge vertegenwoordiger van de Unie, Herman Van Rompuy, voorzitter van de Europese Raad, en Jerzy Buzek, voorzitter van het Europees Parlement, op 17 mei 2010, de Internationale Dag tegen homofobie, unaniem elke vorm van homofobie en discriminatie op grond van seksuele geaardheid hebben veroordeeld,


I. in der Erwägung, dass die Vizepräsidentin der Kommission Viviane Reding, die Hohe Vertreterin der Europäischen Union Catherine Ashton, der Präsident des Europäischen Rates Herman van Rompuy und der Präsident des Europäischen Parlaments Jerzy Buzek am 17. Mai 2010, dem Internationalen Tag gegen Homophobie, jegliche Form von Homophobie und Diskriminierung aufgrund der sexuellen Ausrichtu ...[+++]

I. overwegende dat Viviane Reding, vicevoorzitter van de Europese Commissie, Catherine Ashton, hoge vertegenwoordiger van de Unie, Herman Van Rompuy, voorzitter van de Europese Raad, en Jerzy Buzek, voorzitter van het Europees Parlement, op 17 mei 2010, de Internationale Dag tegen homofobie, unaniem elke vorm van homofobie en discriminatie op grond van seksuele geaardheid hebben veroordeeld,


I. in der Erwägung, dass die Vizepräsidentin der Kommission Viviane Reding, die Hohe Vertreterin der Europäischen Union Catherine Ashton, der Präsident des Europäischen Rates Herman van Rompuy und der Präsident des Europäischen Parlaments Jerzy Buzek am 17. Mai 2010, dem Internationalen Tag gegen Homophobie, jegliche Form von Homophobie und Diskriminierung aufgrund der sexuellen Ausrichtu ...[+++]

I. overwegende dat Viviane Reding, vicevoorzitter van de Europese Commissie, Catherine Ashton, hoge vertegenwoordiger van de Unie, Herman Van Rompuy, voorzitter van de Europese Raad, en Jerzy Buzek, voorzitter van het Europees Parlement, op 17 mei 2010, de Internationale Dag tegen homofobie, unaniem elke vorm van homofobie en discriminatie op grond van seksuele geaardheid hebben veroordeeld,


Der Präsident des Europäischen Parlaments, Jerzy Buzek, und der frühere Leiter der Europäischen Kommission, Jacques Delors, haben ebenfalls vorgeschlagen, für die Infrastrukturentwicklung Gelder zur Verfügung zu stellen, weil ein modernisiertes, ausgebautes Energienetz eine grundlegende Voraussetzung für die Schaffung einer kohärenten Energiepolitik ist.

Ook de Voorzitter van het Europees Parlement Jerzy Buzek en de gewezen voorzitter van de Europese Commissie Jacques Delors stelden voor om de uitbouw van deze infrastructuur financieel te ondersteunen, omdat een gemoderniseerd en uitgebreid energienet de basisvereiste voor de uitbouw van een coherent energiebeleid vormt.


F. in der Erwägung, dass der Präsident des Europäischen Parlaments, Jerzy Buzek, die Warnung ausgegeben hat, dass die Beziehungen der EU zu Belarus im Falle anhaltender Menschenrechtsverletzungen eingefroren würden,

F. overwegende dat de Voorzitter van het Europees Parlement, de heer Jerzy Buzek, heeft gewaarschuwd dat indien de mensenrechtensituatie in Wit-Rusland slecht blijft, de EU de betrekkingen met dat land in de ijskast zet,


Nach der Begrüßung durch Danuta Hübner, die Vorsitzende des Ausschusses für Regionalpolitik beim Europäischen Parlament, Johannes Hahn und Mercedes Bresso werden der Präsident des Europäischen Parlaments Jerzy Buzek, EU-Kommissionspräsident José Manuel Barroso und die polnische Ministerin für Regionalentwicklung, Elżbieta Bieńkowska, ihre Ansprachen halten.

Na een welkomstwoord door Danuta Hübner, voorzitster van de REGI-commissie van het Europees Parlement, Johannes Hahn en Mercedes Bresso zullen thematoespraken worden gehouden door Jerzy Buzek, voorzitter van het Europees Parlement, José Manuel Barroso, voorzitter van de Europese Commissie, en Elżbieta Bieńkowska, minister van Regionale ontwikkeling, Polen.


w