Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «präsident konvent wurde eingerichtet » (Allemand → Néerlandais) :

Im Anschluss an das Gipfeltreffen EU/China in Peking am 19. Juli und auf nachdrücklichen Wunsch von Präsident Juncker wurde eine bilaterale Plattform EU/China zum Thema Stahl eingerichtet, um die Überproduktion zu überwachen.

Na de top EU-China in Beijing op 19 juli en op aandringen van voorzitter Juncker is een bilateraal staalplatform EU-China opgericht om toezicht te houden op overproductie.


Das von Präsident Juncker in seiner Rede zur Lage der Europäischen Union 2016 angekündigte Europäische Solidaritätskorps wurde gerade für diese Art von Ereignissen eingerichtet, damit junge Menschen im Alter zwischen 18 und 30 Jahren die Möglichkeit erhalten, an derartigen Solidaritätsmaßnahmen in der ganzen EU teilzunehmen.

Het Europees Solidariteitskorps, waarvan Commissievoorzitter Juncker de oprichting aankondigde in zijn toespraak over de Staat van de Unie in 2016, is speciaal opgericht om aan dit soort behoeften te beantwoorden en om jongeren tussen 18 en 30 jaar de kans te geven aan dergelijke solidariteitsacties in de hele EU deel te nemen.


Deren Empfehlungen müssen ebenfalls umgesetzt werden. Im Juni wurde ein nationaler Konvent zur Europäischen Union als Plattform für die Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft im Zusammenhang mit den Beitrittsverhandlungen eingerichtet. Dies soll zu verstärkten Konsultationen zivilgesellschaftlicher Akteure führen, vor allem in Zeiten, in denen die Bürger Serbiens vor besonderen wirtschaftlichen und sozialen Herausforderungen stehen.

Er is in juni een nationale conventie betreffende de Europese Unie opgezet als platform voor samenwerking met de maatschappelijke organisaties tijdens het onderhandelingsproces voor de toetreding, hetgeen zou moeten uitmonden in een ruimer overleg met de maatschappelijke organisaties in het hele land, speciaal in tijden van bijzondere economische en sociale problemen voor de Servische burgers.


Die Internationale Kommission für die Erhaltung der Thunfischbestände im Atlantik (im Folgenden „ICCAT“), die im Rahmen der Konvention eingerichtet wurde, hat auf ihrer 16. Sondertagung 2008 die Empfehlung 08-05 angenommen, mit der ein neuer Wiederauffüllungsplan für Roten Thun im Ostatlantik und im Mittelmeer erlassen wird, der den vorhergehenden Wiederauffüllungsplan von 2006 ersetzt.

De bij dit verdrag ingestelde Internationale Commissie voor de instandhouding van Atlantische tonijnen (International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas — „ICCAT”) heeft in 2008 tijdens haar zestiende buitengewone zitting Aanbeveling 08-05 goedgekeurd, waarbij een nieuw herstelplan voor blauwvintonijn in het oostelijke deel van de Atlantische Oceaan en de Middellandse Zee is vastgesteld ter vervanging van het vorige, in 2006 vastgestelde herstelplan.


Der Europäische Konvent wurde 2002 nämlich eingerichtet und hat den Entwurf eines Verfassungsvertrags erarbeitet, um die Mängel des Vertrags von Nizza zu beheben.

De in 2002 opgerichte Europese Conventie stelde juist een ontwerp-Grondwet op om de onvolkomenheden in het Verdrag van Nice recht te zetten.


– (NL) Herr Präsident! Der Konvent wurde eingerichtet, weil die Staats- und Regierungschefs selbst nicht in der Lage waren, die Europäische Union demokratischer, transparenter und effizienter zu gestalten.

Voorzitter, de Conventie is ingesteld omdat de regeringsleiders er zelf niet in geslaagd zijn de Unie democratischer, transparanter en efficiënter te maken.


Herr Präsident, unser Ausschuss wurde eingerichtet, um die europäischen Institutionen den Bürgern näher zu bringen, und das tut er auch.

Mijnheer de Voorzitter, onze commissie werd in het leven geroepen om de Europese instellingen dichter bij de gewone burgers te brengen, en daar zet onze commissie zich ook voor in.


Herr Präsident, unser Ausschuss wurde eingerichtet, um die europäischen Institutionen den Bürgern näher zu bringen, und das tut er auch.

Mijnheer de Voorzitter, onze commissie werd in het leven geroepen om de Europese instellingen dichter bij de gewone burgers te brengen, en daar zet onze commissie zich ook voor in.


Der Konvent wurde nicht speziell für die Ausarbeitung einer europäischen Verfassung eingerichtet.

De Conventie werd niet speciaal opgericht om een Europese grondwet op te stellen.


Der Konvent wurde im Dezember 2001 mit der Erklärung von Laeken eingerichtet und mit der Aufgabe betraut, die Regierungskonferenz so weit und transparent wie möglich vorzubereiten.

In december 2001 werd de Conventie in het leven geroepen in de Verklaring van Laken, met de opdracht te zorgen voor een zo breed en transparant mogelijke voorbereiding van de volgende Intergouvernementele Conferentie.


w