Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «präsident heute vorliegende bericht » (Allemand → Néerlandais) :

Der vorliegende Bericht ist der erste einer Reihe monatlicher Berichte über Fortschritte auf dem Weg zu einer funktionsfähigen und wirksamen Sicherheitsunion, wie sie Präsident Juncker in seinem Mandatsschreiben an Kommissar Julian King gefordert hatte.

Dit verslag is het eerste van een reeks van maandelijkse verslagen over de vorderingen op weg naar een operationele en doeltreffende Veiligheidsunie, zoals gevraagd door voorzitter Juncker in zijn opdrachtbrief aan commissaris Julian King.


Das heute vorgelegte Paket ist weder der erste noch der letzte Schritt des Prozesses der Vollendung der Wirtschafts- und Währungsunion Europas, die eine der obersten Prioritäten der Kommission von Präsident Juncker darstellt, wie aus den politischen Leitlinien, dem Bericht der fünf Präsidenten sowie den Reflexionspapieren zur Vertiefung der Wirtschafts- und Währungsunion und zur Zukunft der EU-Finanzen hervorgeht.

Het pakket van vandaag is noch de eerste noch de laatste stap in het proces van de voltooiing van Europa's economische en monetaire unie - een van de topprioriteiten voor Commissievoorzitter Juncker, zoals geformuleerd in zijn politieke richtsnoeren, het Verslag van de vijf voorzitters en de discussienota's over de verdieping van de economische en monetaire unie en de toekomst van de EU-financiën.


Der uns heute vorliegende Bericht verdeutlicht diese Notwendigkeit.

Het verslag dat vandaag aan ons wordt voorgelegd, brengt deze noodzaak aan het licht.


– (EN) Herr Präsident! Der heute vorliegende Bericht ist ein weiterer Beleg dafür, dass die Angriffe auf die Mitgliedstaaten, die erfolgreiche Körperschaftsteuersysteme mit niedrigen Steuersätzen haben, kein Ende nehmen.

–(EN)Mijnheer de Voorzitter, het verslag dat vandaag aan de orde is, geeft opnieuw blijk van een meedogenloze aanval op lidstaten die werken met een succesvol stelsel van lage vennootschapsbelastingen.


Der uns heute vorliegende Bericht eröffnet diese Möglichkeit, und das begrüße ich.

Het verslag dat vandaag aan de orde is opent de deur naar deze CCCTB, en daar ben ik erg blij mee.


Tatsächlich hat der Präsident der Europäischen Kommission bereits heute Abend einen ersten Bericht über die Ergebnisse des Wachstumspakts vorgestellt.

Overigens heeft de voorzitter van de Europese Commissie al deze avond een eerste verslag uitgebracht over de resultaten van dat Pact.


(FR) Der uns heute vorliegende Bericht konkretisiert unsere Forderungen für die Umsetzung der Finanzierung der transeuropäischen Netze (TEN) in den Bereichen Verkehr und Energie unter den vorherrschenden schwierigen Bedingungen, da die Haushaltsmittel für die TEN von den ursprünglich angekündigten 20 Milliarden Euro für den Zeitraum 2007-2013 auf 8 Milliarden gekürzt wurden.

– (FR) In het verslag dat ons vandaag wordt voorgelegd, wordt officieel uiting gegeven aan onze eisen met betrekking tot het verlenen van financiële bijstand van de Gemeenschap op het gebied van de trans-Europese netwerken (TEN) voor vervoer en energie, in de – zoals ons bekend is – moeilijke context waarin de begrotingsmiddelen voor de TEN voor de periode 2007-2013 verlaagd zijn van de oorspronkelijk aangekondigde 20 miljard euro naar 8 miljard euro.


es freut mich, heute an Ihrer Aussprache zum Jahresbericht des Europäischen Rechnungshofs über die Ausführung des EU-Haushaltsplans zum Haushaltsjahr 2010 teilnehmen zu dürfen. Den Bericht habe ich Ihnen, Herr Präsident, und dem Ausschuss für Haushaltskontrolle bereits vorgestellt.

Het is mij een eer, te kunnen deelnemen aan uw debat van vandaag inzake het Jaarverslag van de Europese Rekenkamer over de uitvoering van de EU-begroting 2010, dat ik al aan u, mijnheer de Voorzitter, en aan de Commissie begrotingscontrole heb gepresenteerd.


– (FR) Herr Präsident, der uns heute vorliegende Bericht Karamanou fordert das Europäische Parlament auf, den finnischen Vorschlag abzulehnen, innerhalb der Europäischen Union eine Art Rückführungssystem, d. h. ein System für die Rückführung illegaler Einwanderer in den verantwortlichen Staat, zu schaffen.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, in het vandaag door ons bestudeerde verslag-Karamanou wordt het Europees Parlement verzocht een negatief advies uit te brengen over het Finse voorstel om binnen de Europese Unie een systeem op te zetten waarbij illegalen worden "teruggegeven" aan de verantwoordelijke lidstaat.


Auf der Grundlage eines Vorschlags von Jacques Santer, Präsident der Europäischen Kommission, und Pádraig Flynn, Europäischer Kommissar für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten, hat die Kommission heute den Entwurf des Gemeinsamen Berichts zur Beschäftigung für 1998 angenommen.

Op basis van een voorstel van Jacques Santer, voorzitter van de Europese Commissie, en Padraig Flynn, het voor werkgelegenheid en sociale zaken verantwoordelijke lid van de Commissie, heeft de Commissie vandaag het ontwerp van het Gezamenlijke Verslag over de werkgelegenheid 1998 goedgekeurd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'präsident heute vorliegende bericht' ->

Date index: 2023-03-24
w