Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «präsident an erster stelle möchte ich mich bei unserer berichterstatterin bedanken » (Allemand → Néerlandais) :

– (FR) Herr Präsident! An erster Stelle möchte ich mich bei unserer Berichterstatterin bedanken, insbesondere für ihre Arbeit und das letztendlich erreichte Ergebnis.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, allereerst zou ik onze rapporteur willen bedanken, in het bijzonder voor het werk dat zij heeft verricht en voor het resultaat dat uiteindelijk is behaald.


Herr Präsident! An erster Stelle möchte ich mich bei allen meinen Kollegen im Ausschuss für Regionale Entwicklung bedanken, die sich sehr dafür eingesetzt haben, um diese wichtige Vereinbarung heute auf den Tisch zu bringen.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, in de eerste plaats wil ik alle collega’s van de Commissie regionaal beleid bedanken, die hard hebben gewerkt om dit belangrijke akkoord te bereiken.


– (NL) Frau Präsidentin! An erster Stelle möchte ich mich bei der Frau Kommissarin für ihre äußerst umfassende, klare Antwort bedanken, die auch Perspektiven für mehr Nachhaltigkeit beim Nahrungsmittelhilfeprogramm auf der Grundlage der gegenwärtig laufenden Auswertung bietet.

– (NL) Voorzitter, ik zou eerst en vooral de commissaris willen bedanken voor dit zeer duidelijke uitgebreide antwoord, dat ook wel perspectieven biedt voor meer duurzaamheid voor dit voedselhulpprogramma, gebaseerd op de evaluatie die thans aan de gang is.


Herr Präsident, Herr Kommissar, verehrte Kollegen! An erster Stellechte ich mich beim Berichterstatter Carl Schlyter für die gute Zusammenarbeit bedanken.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, allereerst wil ik de rapporteur, de heer Schlyter, bedanken voor de goede samenwerking.


Herr Präsident! An dieser Stelle möchte ich mich vor allen Dingen sehr bei Udo Bullmann und Herrn Prof. Lauk aus dem Ausschuss für Wirtschaft und Währung bedanken, die die Zusammenarbeit mit dem Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres bei der Erstellung dieses Berichts sehr gut und sehr fruchtbar gestaltet hab ...[+++]

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil vooral een woord van dank richten tot de heer Bullmann en professor Lauk van de Commissie economische en monetaire zaken, die ervoor hebben gezorgd dat de samenwerking met de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken bij de opstelling van dit verslag goed verliep en vruchtbaar was. Tegelijk wil ik ook de Raad en de Commissie hartelijk ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'präsident an erster stelle möchte ich mich bei unserer berichterstatterin bedanken' ->

Date index: 2024-05-04
w