Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtierende Präsidentin des Rates
Amtierender Präsident des Rates
Erster Präsident
Parlamentspräsident
Präsident EP
Präsident der EZB
Präsident der Europäischen Zentralbank
Präsident des AStV
Präsident des Ausschusses der Ständigen Vertreter
Präsident des Europäischen Parlaments
Präsident des Parlaments
Präsident des Rates
Präsident einer Institution
Präsidentin des AStV
Präsidentin des Ausschusses der Ständigen Vertreter
Vorsitzender einer Institution

Vertaling van "präsident als berichterstatterin " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Präsident EP [ Präsident des Europäischen Parlaments ]

voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]


Präsident des AStV | Präsident des Ausschusses der Ständigen Vertreter | Präsidentin des AStV | Präsidentin des Ausschusses der Ständigen Vertreter

fungerend voorzitter van het Comité van permanente vertegenwoordigers | fungerend voorzitter van het Coreper


Präsident der Europäischen Zentralbank | Präsident der EZB

president van de ECB | president van de Europese Centrale Bank


amtierende Präsidentin des Rates | amtierender Präsident des Rates | Präsident des Rates

fungerend voorzitter | voorzitter in functie


Präsident einer Institution [ Vorsitzender einer Institution ]

voorzitter van de instelling [ president van de instelling ]


Präsident des Parlaments [ Parlamentspräsident ]

voorzitter van het Parlement [ kamervoorzitter ]


Minister-Präsident der Wallonischen Regionalexekutive, beauftragt mit den Neuen Technologien, den Auswärtigen Beziehungen, den Allgemeinen Angelegenheiten und dem Personal

Minister-Voorzitter van de Waalse Gewestexecutieve, belast met de Nieuwe Technologieën, de Buitenlandse Betrekkingen, de Algemene Zaken en het Personeel


Minister-Präsident der Exekutive der Französischen Gemeinschaft

Minister-Voorzitter van de Franse Gemeenschapsexecutieve


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Herr Präsident! Die Berichterstatterin befürchtet offensichtlich trotz des Ansturms aus Nordafrika, dass es in der EU zu wenige Flüchtlinge gibt, denn es wird eine Ausweitung des Begriffs der Familie verlangt: Es sei unerheblich, ob die Familie vor oder nach der Flucht zusammengefunden hat.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ondanks de massale toestroom uit Noord-Afrika vreest de rapporteur kennelijk dat er in de EU te weinig vluchtelingen zijn, want zij dringt erop aan de definitie van het begrip familie uit te breiden.


Louis Michel, Mitglied der Kommission (FR) Herr Präsident, Frau Berichterstatterin, meine Damen und Herren, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Im Namen der Kommission möchte ich den Entwicklungsausschuss, insbesondere seine Berichterstatterin, Frau Morgantini, zu dem vorliegenden Bericht beglückwünschen, der die Entwicklung in den Mittelpunkt der Verhandlungen über Wirtschaftspartnerschaftsabkommen (WPA) stellt.

Louis Michel, lid van de Commissie. - (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de rapporteur, dames, heren, geachte collega’s, namens de Commissie zou ik de Commissie ontwikkelingssamenwerking, en in het bijzonder haar voorzitter, mevrouw Morgantini, willen gelukwensen met dit verslag, waarin ontwikkeling centraal wordt gesteld bij de onderhandelingen over de economische partnerschapsovereenkomsten, de EPO’s.


Mercedes Bresso, die 1999 Berichterstatterin für eine Stellungnahme zum Prozess der Verfassungsgebung gewesen war, begrüßte es, dass der von AdR-Präsident Albert Bore (UK-SPE) und dem ersten Vizepräsidenten des AdR, Reinhold Bocklet (DE-EVP), erarbeitete Stellungnahmeentwurf zum Thema "Vorschläge des AdR für die Regierungskonferenz" in Turin angenommen wurde.

Mercedes Bresso, die in 1999 rapporteur voor een advies over het constitutionaliseringsproces was, spreekt er haar tevredenheid over uit dat bij die gelegenheid het ontwerpadvies over "De voorstellen van het CvdR voor de intergouvernementele conferentie" is goedgekeurd. Co-rapporteurs voor dat advies waren Albert Bore (UK-PSE), voorzitter van het CvdR, en Reinhold Bocklet (DE-PSE), eerste vice-voorzitter van het CvdR.


– (FR) Herr Präsident, Frau Berichterstatterin, zunächst möchte ich die Berichterstatterin zur Qualität ihres Berichts beglückwünschen.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de rapporteur, ik zou om te beginnen de rapporteur willen feliciteren met haar uitstekende verslag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Herr Präsident, Frau Berichterstatterin, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Wir hatten mit Präsident Jacques Chirac einen institutionellen Vormittag und haben jetzt einen Nachmittag im Zeichen des Haushalts, doch in Wirklichkeit handelt es sich um dieselbe Sache.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de rapporteur, waarde collega's, de voormiddag stond, met de toespraak van president Chirac, in het teken van de instellingen, en deze namiddag praten we over de begroting, wat in feite op hetzelfde neerkomt.


– (FR) Herr Präsident, Frau Berichterstatterin, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Wir hatten mit Präsident Jacques Chirac einen institutionellen Vormittag und haben jetzt einen Nachmittag im Zeichen des Haushalts, doch in Wirklichkeit handelt es sich um dieselbe Sache.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de rapporteur, waarde collega's, de voormiddag stond, met de toespraak van president Chirac, in het teken van de instellingen, en deze namiddag praten we over de begroting, wat in feite op hetzelfde neerkomt.


w