Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "präsentiert aber " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gemeinsame, aber unterschiedliche Verantwortlichkeit | Grundsatz der gemeinsamen, aber differenzierten Verantwortung | Prinzip einer gemeinsamen, aber abgestuften Verantwortung

beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen


in eigenem Namen, aber für Rechnung von ... handelnde Person

persoon die in eigen naam maar voor rekening van ..... handelt


gezeichnetes Kapital, das eingefordert, aber noch nicht eingezahlt ist

geplaatst, opgevraagd, doch niet gestort kapitaal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der DAC präsentiert Daten sowohl in konstanten Preisen als auch im Nominalwert, ermittelt Veränderungen aber lediglich anhand von konstanten Preisen und Wechselkursen.

De DAC presenteert de gegevens zowel in constante prijzen als in nominale termen, maar berekent veranderingen alleen in constante prijzen en wisselkoersen.


Die meisten in der Verfassung vorgesehenen institutionellen und politischen Reformen werden im Vertrag von Lissabon wieder aufgegriffen, nun aber in anderer Form präsentiert

Het grootste deel van de institutionele en beleidshervormingen waarin werd voorzien door de Grondwet worden in het verdrag van Lissabon herhaald, maar ze worden in een andere vorm gepresenteerd.


Folglich hat die Kommission den Gedanken an eine Wiederbelebung des Vorschlags von 2005 vollständig verworfen und präsentiert nun ihre Ideen nachdrücklich, aber moderat.

De Commissie is dan ook volledig afgestapt van het idee om het voorstel uit 2005 nieuw leven in te blazen en schuift haar ideeën krachtdadig maar gematigd naar voren.


– (PL) Herr Barroso, in der Strategie 2020 haben Sie sehr ehrgeizige Zahlen für die Zunahme der Beschäftigung – von 63 % bis 76 % – und einen Rückgang der Arbeitslosigkeit bei Schulabbrechern bis 10 % präsentiert. Aber Sie haben auch Nachdruck auf die Bildung, die der Schlüsselfaktor für die Entwicklung ist, gelegt, sodass in Zukunft 40 % aller europäischen Bürgerinnen und Bürger eine abgeschlossene Hochschulausbildung haben werden.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, in de EU 2020-strategie hebt u erg ambitieuze cijfers gepresenteerd: een verhoging van de werkgelegenheid van 63 tot 76 procent en een vermindering van de werkloosheid onder vroegtijdige schoolverlaters tot 10 procent. U legde ook de nadruk op onderwijs, dat de sleutel voor ontwikkeling is, opdat in de toekomst 40 procent van alle Europese burgers een hogere opleiding zal hebben genoten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uns wurden sowohl vom Rat als auch von der Kommission lange Listen mit wichtigen Themenbereichen präsentiert, aber haben wir irgendwelche Garantien dafür, dass die Europäische Union tatsächlich darauf besteht, dass sich mit diesen befasst wird?

Wij hebben van de Raad en de Commissie lange opsommingen van belangrijke zaken gehoord, maar hebben wij de garantie dat de Europese Unie er daadwerkelijk op zal hameren dat deze zaken worden aangepakt?


Um dies zu erleichtern, präsentiert die Kommission einen Legislativvorschlag, der es erleichtern wird, so genannte „verwaiste Werke” (z. B. Bücher und Zeitungs- oder Zeitschriftenartikel, die noch urheberrechtlich geschützt sind, deren Rechteinhaber aber unbekannt sind oder sich nicht auffinden lassen, um urheberrechtliche Genehmigungen einzuholen) zu digitalisieren und über das Internet verfügbar zu machen - vgl. MEMO/11/333.

Om dit te vergemakkelijken presenteert de Commissie vandaag ook een wetgevingsvoorstel dat de digitalisering en online beschikbaarheid van zogeheten "verweesde werken" mogelijk moet maken (zie MEMO/11/333). Het betreft boeken en kranten- of tijdschriftartikelen die nog steeds door het auteursrecht worden beschermd, maar waarvan de rechthebbenden onbekend of onvindbaar zijn en waarvoor het dus onmogelijk is auteursrechtelijke toelating te verkrijgen.


In der Entschließung wird die Idee von einem Solidarbeitrag auf Flugscheine präsentiert, aber das sollte nicht der einzige Weg sein, und wie Frau Kinnock möchte ich andere Möglichkeiten vorschlagen.

In de resolutie wordt het idee geopperd van een solidariteitsbijdrage op vliegtickets, maar dat is niet de enige mogelijkheid. Net als mevrouw Kinnock wil ik andere opties voorstellen.


Die meisten in der Verfassung vorgesehenen institutionellen und politischen Reformen werden im Vertrag von Lissabon wieder aufgegriffen, nun aber in anderer Form präsentiert

Het grootste deel van de institutionele en beleidshervormingen waarin werd voorzien door de Grondwet worden in het verdrag van Lissabon herhaald, maar ze worden in een andere vorm gepresenteerd.


Die Bulgaren aber werden einfach Kerzen anzünden müssen, da sich das Kraftwerk in Belene noch in den frühen Planungsphasen befindet, es sei denn, die Europäische Kommission präsentiert vielleicht eine andere umweltfreundliche, aber brauchbare Lösung.

Wat de Bulgaren betreft, die moeten maar kaarsen branden, want de plannen voor de krachtcentrale van Belene zijn nog in een pril stadium – maar wie weet heeft de Europese Commissie een andere milieuvriendelijke maar werkbare oplossing?


Die bisherigen Ergebnisse der Indikatoren wurden in den letzten Begleitausschusssitzungen präsentiert, sind in dieser frühern Phase aber noch sehr unsicher.

De resultaten van de indicatoren tot nu toe zijn gepresenteerd op de laatste vergaderingen van het toezichtcomité, maar zijn in dit vroege stadium nog zeer onzeker.




Anderen hebben gezocht naar : gemeinsame aber unterschiedliche verantwortlichkeit     präsentiert aber     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'präsentiert aber' ->

Date index: 2021-09-28
w