Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alterszulage
Alterszuschlag
Dienstalterszulage
Dreizehntes Monatsgehalt
Festsetzung der Prämien
Gehaltsprämie
Gehaltszulage
Gratifikation
Prämienlohnsystem
Prämiensystem
Sonderzuwendung
Unteilbarkeit der Prämien
Versicherungsgesellschaft zu festen Prämien
Vertraglich vereinbarte Prämien
Weihnachtsgratifikation
Zuschlag

Traduction de «prämien beantragt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Versicherungsgesellschaft zu festen Prämien

verzekeringsmaatschappij tegen vaste premie




Unteilbarkeit der Prämien

ondeelbaarheid van de premie


Gehaltsprämie [ Alterszulage | Alterszuschlag | Dienstalterszulage | dreizehntes Monatsgehalt | Festsetzung der Prämien | Gehaltszulage | Gratifikation | Prämienlohnsystem | Prämiensystem | Sonderzuwendung | Weihnachtsgratifikation | Zuschlag ]

loonpremie [ dertiende maand | dienstjarenpremie | eindejaarspremie | kerstgratificatie | premie | premiestelsel | vaststelling van premies ]


Klausel der Parität der Prämien bei mehrfacher Versicherung

clausule van pariteit der premies in geval van meerdere polissen


Person, die Finanzhilfe beantragt hat, auf dem Laufenden halten

subsidieaanvragers op de hoogte houden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Herr Didier FORYS, hat die Nichtigerklärung des Artikels 42/4, des Unterabschnitts 3 - « Andere Zulagen und Prämien » beantragt, der in Kapitel II « Organisches System », Abschnitt 8 « Vergütung des Personals » des Erlasses des Kollegiums der Französischen Gemeinschaftskommission vom 20hhhhqOktober 1994 zur Festlegung des Besoldungsstatuts des Personals der Einrichtungen öffentlichen Interesses der Französischen Gemeinschaftskommission durch den diesen Erlass vom 20hhhhqOktober 1994 ändernden Erlass des Kollegiums der Französischen Gemeinschaftskommission vom 20hhhhqSeptember 2012 eingefügt worden ist.

De heer Didier FORYS, heeft de nietigverklaring gevorderd van artikel 42/4, van onderafdeling 3 - « Andere allocaties en premies » ingevoegd in hoofdstuk II « organieke regeling », afdeling 8 « vergoeding van het personeel » van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 tot vaststelling van het geldelijk statuut van het personeel van de instellingen van openbaar nut van de Franse Gemeenschapscommissie, bij het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 20 september 2012, dat het besluit van 20 oktober 1994 wijzigt.


Herr Charles JORIS hat die Nichtigerklärung des am 13. Juni 2014 verabschiedeten Beschlusses des Direktionsausschusses des FÖD Finanzen beantragt, mit dem die Prämien eines leitenden Beamten fortan nur den Personalmitgliedern der Stufen C und D, die mindestens zehn Mitarbeiter leiten, gewährt werden.

De heer Charles JORIS heeft de nietigverklaring gevorderd van de beslissing d.d. 13 juni 2014 van het directiecomité van de FOD Financiën om de premies voor leidinggevenden voortaan enkel nog toe te kennen aan de personeelsleden van niveau C of D die leiding geven aan minstens tien medewerkers.


Herr Charles JORIS hat die Nichtigerklärung des am 13. Juni 2014 verabschiedeten Beschlusses des Direktionsausschusses des FÖD Finanzen beantragt, mit dem die Prämien eines leitenden Beamten fortan nur den Personalmitgliedern der Stufen C und D, die mindestens zehn Mitarbeiter leiten, gewährt werden.

De heer Charles JORIS heeft de nietigverklaring gevorderd van de beslissing d.d. 13 juni 2014 van het directiecomité van de FOD Financiën om de premies voor leidinggevenden voortaan enkel nog toe te kennen aan de personeelsleden van niveau C of D die leiding geven aan minstens tien medewerkers.


8° alle Dokumente betreffend die Finanzierungsquellen und die Zuschüsse, die für die Durchführung der geplanten Arbeiten bereits erhalten oder beantragt wurden oder die noch beantragt werden könnten, mit einer Ehrenerklärung des Antragstellers, dass er für die Durchführung der geplanten Arbeiten keine weiteren Prämien oder Subsidien als diejenigen, die in den übermittelten Dokumenten angeführt sind, erhalten oder beantragt hat oder beantragen wird.

8° alle documenten inzake de financieringsbronnen en de subsidies die reeds werden ontvangen, aangevraagd of die aangevraagd kunnen worden voor de uitvoering van de overwogen werken, samen met een verklaring op erewoord van de aanvrager dat hij voor de uitvoering van de overwogen werken geen andere premies of subsidies ontvangen of aangevraagd heeft dan die welke vermeld zijn in de ingediende documenten en dat hij er geen zal aanvragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Soweit eine solche Option jedoch vorsieht, dass der Betriebsinhaber die Rinder, für die er Prämien beantragt, nicht individuell zu kennzeichnen braucht, sollte klargestellt werden, dass jedes potenziell beihilfefähige Tier, bei dem Verstöße gegen das Kennzeichnungs- und Registrierungssystem festgestellt werden, für die Zwecke der Anwendung von Sanktionen als Tier mit beantragter Beihilfe betrachtet werden könnte.

Verduidelijkt dient echter te worden dat in het geval dat die keuzemogelijkheden inhouden dat de landbouwer de runderen waarvoor hij de premies aanvraagt, niet individueel hoeft te identificeren, elk potentieel premiabel dier ten aanzien waarvan onregelmatigheden worden ontdekt wat de naleving van de identificatie- en registratieregeling betreft, voor de toepassing van sancties kan worden beschouwd als een dier waarvoor steun is aangevraagd.


Soweit eine solche Option jedoch vorsieht, dass der Betriebsinhaber die Rinder, für die er Prämien beantragt, nicht individuell zu kennzeichnen braucht, sollte klargestellt werden, dass jedes potenziell beihilfefähige Tier, bei dem Verstöße gegen das Kennzeichnungs- und Registrierungssystem festgestellt werden, für die Zwecke der Anwendung von Sanktionen als Tier mit beantragter Beihilfe betrachtet werden könnte.

Verduidelijkt dient echter te worden dat in het geval dat die keuzemogelijkheden inhouden dat de landbouwer de runderen waarvoor hij de premies aanvraagt, niet individueel hoeft te identificeren, elk potentieel premiabel dier ten aanzien waarvan onregelmatigheden worden ontdekt wat de naleving van de identificatie- en registratieregeling betreft, voor de toepassing van sancties kan worden beschouwd als een dier waarvoor steun is aangevraagd.


Es sei daran erinnert, dass die Schaf- und Ziegenhaltung für die benachteiligten Gebiete der Gemeinschaft ein besonders sensibler Bereich ist: rund 80% aller Mutterschafe und Mutterziegen, für die bisher Prämien beantragt wurden, werden in benachteiligten Gebieten gehalten.

De rapporteur voor advies herinnert eraan dat het fokken van schapen en geiten bijzonder belangrijk is voor de minder begunstigde gebieden van de Gemeenschap: ongeveer 80% van alle ooien en geiten waarvoor een beroep op de huidige premieregeling wordt gedaan bevinden zich in MBG.


Mutterkühe und Färsen, für die eine Beihilfe gemäß Artikel 125 bzw. Artikel 129 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003, und Milchkühe, für die eine Beihilfe gemäß Artikel 132 Absatz 4 derselben Verordnung beantragt wird, können jedoch während des Haltungszeitraums innerhalb der in den genannten Artikeln festgelegten Begrenzungen ersetzt werden, ohne dass dies zum Verlust des Anspruchs auf Zahlung der beantragten Prämien führt.

Zoogkoeien of vaarzen waarvoor overeenkomstig artikel 125 of artikel 129 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 steun is aangevraagd, en melkkoeien waarvoor overeenkomstig artikel 132, lid 4, van die verordening steun is aangevraagd, mogen evenwel gedurende de aanhoudperiode binnen de in die artikelen genoemde grenzen worden vervangen zonder dat het recht op betaling van de aangevraagde steun verloren gaat.


Schafe und Ziegen, für die eine Beihilfe gemäß Artikel 113 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 beantragt wird, können während des Haltungszeitraums innerhalb der im genannten Artikel festgelegten Begrenzungen ersetzt werden, ohne dass dies zum Verlust des Anspruchs auf Zahlung der beantragten Prämien führt.

Ooien en geiten waarvoor overeenkomstig artikel 113 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 steun is aangevraagd, mogen gedurende de aanhoudperiode binnen de in dat artikel genoemde grenzen worden vervangen zonder dat het recht op betaling van de aangevraagde steun verloren gaat.


Die Prämien werden ausgezahlt, sobald die in der Verordnung (EWG) Nr. 3508/92 des Rates zur Einführung eines integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystems für bestimmte gemeinschaftliche Beihilferegelungen vorgesehenen Kontrollen abgeschlossen sind, frühestens jedoch am 16. Oktober des Kalenderjahres, für das sie beantragt werden, und spätestens am 30. Juni des folgenden Kalenderjahres.

De betalingen geschieden zodra de controles als voorgeschreven bij verordening (EEG) nr. 3508/92 van de Raad tot instelling van een geïntegreerd beheers- en controlesysteem voor bepaalde communautaire steunregelingen zijn verricht, maar niet eerder dan op 16 oktober van het kalenderjaar waarvoor zij zijn aangevraagd, en niet later dan op 30 juni van het daaropvolgende kalenderjaar.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prämien beantragt' ->

Date index: 2022-07-15
w