Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erhöhter Blutdruck
Erhöhter Fernseh-Video
Erhöhter Harnsäuregehalt des Blutes
Erhöhter Kalziummangel im Blutserum
Fernsehen mit erhöhter Bildauflösung
Flächenstilllegung
Flächenstilllegungsprämie
Hypercalcämie
Hypertension
Hyperuricämie
Periodische Prämie
Prämie
Prämie für Mutterkuhhaltung
Prämie für Rindfleischerzeuger
Prämie für die Mutterkuhhaltung
Prämie zur endgültige Aufgabe von Rebflächen
Prämie zur endgültigen Aufgabe von Rebflächen
Set-aside-Prämie
Stilllegung landwirtschaftlicher Nutzflächen

Traduction de «prämie erhöht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
erhöhter Fernseh-Video | Fernsehen mit erhöhter Bildauflösung

uitgebreide TV-video


Prämie zur endgültige Aufgabe von Rebflächen | Prämie zur endgültigen Aufgabe von Rebflächen

premie voor definitieve stopzetting van de wijnbouw op wijnbouwareaal


Prämie für die Mutterkuhhaltung | Prämie für Mutterkuhhaltung | Prämienregelung für die Erhaltung des Mutterkuhbestandes

premie voor het aanhouden van het zoogkoeienbestand | premie voor zoogkoeien




Prämie für Rindfleischerzeuger

premie voor producenten van rundvlees




Hyperuricämie | erhöhter Harnsäuregehalt des Blutes

hyperurikemie | overmaat aan urinezuur in het bloed


Hypertension | erhöhter Blutdruck

hypertensie | verhoogde bloeddruk


Hypercalcämie | erhöhter Kalziummangel im Blutserum

calciëmie | aanwezigheid van calcium in het bloed


Flächenstilllegung [ Flächenstilllegungsprämie | Set-aside-Prämie | Stilllegung landwirtschaftlicher Nutzflächen ]

braakleggen van landbouwgrond [ premie voor stopzetting | vergoeding voor beëindiging van de productie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kombinierte Verwendung für das Brauchwarmwasser Wenn die Wärmepumpe ebenfalls zum Heizen des Brauchwarmwassers benutzt wird, wird die Prämie erhöht, wenn die folgenden Bedingungen erfüllt sind: 1° die Wärmepumpe hält die oben zum Heizen der Wohnung bestimmten Mindestkriterien ein; °°2° der Warmwasserspeicher hat eine Mindestkapazität von 150 Liter.

Gecombineerd gebruik voor het sanitair warm water Als de warmtepomp ook voor de verwarming van het sanitair warm water wordt gebruikt, wordt de premie verhoogd indien de volgende voorwaarden vervuld worden : 1° De warmtepomp leeft de minimale criteria die hierboven voor de verwarming van de woning worden bepaald, na; 2° De warmteopslagballon beschikt over een minimale opslagcapaciteit van 150 liter.


2° die Prämie wird um einen Betrag von 1.500 Euro erhöht, wenn der Minister das individuelle Klärsystem anschließend an eine Gebietsuntersuchung auferlegt, oder wenn sich das Wohnhaus in einem lokalen Schwachpunkt nach Artikel R.280 befindet.

2° de premie wordt verhoogd met een bedrag van 1.500 euro als de Minister een individueel zuiveringssysteem oplegt ten gevolge van een zone-onderzoek of wanneer de woning onder een plaatselijk zwart punt valt dat erkend is volgens de bepalingen bedoeld in artikel R.280;


4° die unter Ziffern 1 und 2 genannte Prämie wird um einen Betrag von 350 Euro je zusätzlichen Einwohnergleichwert erhöht».

4° de premie bedoeld in de punten 1° en 2° wordt verhoogd met 350 euro per bijkomende inwoner-equivalent».


3° Die unter Ziffer 2 vorgesehene Prämie wird um folgende Beträge erhöht:

3° De premie bedoeld in punt 2° is verhoogd met :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Während der Bezeichnung erhält der Direktor des Zentrums ein Gehalt auf der Grundlage der in der Anlage des Königlichen Erlasses vom 27. Juni 1974 zur Festlegung der Dienstpostentabellen, die ab dem 1. April 1972 für die Mitglieder des Direktions- und Lehrpersonals, des Erziehungshilfspersonals und des paramedizinischen sowie sozialpsychologischen Personals der staatlichen Unterrichtseinrichtungen, für die Personalmitglieder des mit der Inspektion dieser Einrichtungen beauftragten Inspektionsdienstes, für die Personalmitglieder des Inspektionsdienstes der Fernkurse und des subventionierten Primarunterrichtswesens gelten und zur Festlegung der Besoldungstabellen für das Personal der staatlichen Psycho-Medizinisch-Sozialen Zentren angeführt ...[+++]

Tijdens zijn aanstelling ontvangt de directeur van het centrum een wedde op basis van de weddeschaal 471 vermeld in de bijlage van het koninklijk besluit van 27 juni 1974 waarbij op 1 april 1972 worden vastgesteld de schalen verbonden aan de ambten van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel en van het paramedisch en psychosociaal personeel bij de rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten van de leden van de inspectiedienst belast met het toezicht op deze inrichtingen en aan de ambten van de leden van de inspectiedienst van het schriftelijk onderwijs en van het gesubsidieerd lager onderwijs, en de schalen verbonden aan de graden van het personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Staat ...[+++]


Falls der Antragsteller die Arbeiten zur Isolierung der Bedachung, der Außenmauern oder der Fußböden der Wohnung ausführt, wird der gemäß den Paragraphen 1 bis 3 bestimmte Betrag der Prämie um einen Betrag erhöht, der gemäß den Artikeln 5 bis 8 des Ministerialerlasses vom 22. März 2010 über die Modalitäten und das Verfahren zur Gewährung der Prämien zur Förderung der rationellen Energienutzung bestimmt wird, während die in Artikel 6, §§ 3 bis 5 und in Artikel 7, §§ 3 und 4 erwähnten Erhöhungen ebenfalls gewährt werden, wenn der Antragsteller, und ggf. ein oder mehrere Mitglied(er) seines Haushalts aufgrund der Haushaltszusammensetzung d ...[+++]

In het geval waarin de aanvrager isolatiewerken verricht aan het dak, de buitenmuren of de plankenvloeren van de woning wordt het bedrag van de premie, berekend overeenkomstig paragrafen 1 tot 3, verhoogd met een bedrag bepaald bij de artikelen 5 tot 8 van het ministerieel besluit 22 maart 2010 betreffende de modaliteiten en de procedure voor de toekenning van premies ter bevordering van rationeel energiegebruik terwijl de in artikel 6, §§ 3 tot 5, en in artikel 7, §§ 3 tot 4, bedoelde verhogingen ook toegekend worden wanneer de aanvr ...[+++]


- eine erste Rate in Höhe von 12,5% der gewährten Prämie erhöht um 2%des genehmigten Kapitals ist vor dem 31. Dezember des dritten Jahres nach der Auszahlung der Prämie beziehungsweise der letzten Rate der Prämie zurückzuzahlen;

- een eerste schijf ten belope van 12,5 % van de toegekende premie, verhoogd met 2 % van het toegestaan kapitaal, moet vóór 31 december van het derde jaar na de uitbetaling van de premie of van de laatste schijf ervan worden terugbetaald;


- die zweite und folgenden Raten in Höhe von jeweils 12,5%der gewährten Prämie erhöht um 2% der Restschuld sind vor dem 31. Dezember der sieben nächsten Jahre zurück zu zahlen.

- de tweede schijf en de volgende, telkens ten belope van 12,5 % van de toegekende premie, verhoogd met 2 % van het verschuldigd blijvend saldo, moeten vóór 31 december van de zeven volgende jaren worden terugbetaald.


Es ist jedenfalls nicht zu rechtfertigen, dass der vom Erzeuger einbehaltene Anteil der Prämie erhöht wird, um Aktionen zu finanzieren, zu denen überhaupt noch keine genaueren Angaben vorliegen und für deren Konzipierung die Generaldirektion Landwirtschaft eine externe Studie in Auftrag gegeben hat im Sinne der Strategie für eine nachhaltige Entwicklung, die besagt, dass gleichzeitig Maßnahmen ergriffen werden sollen, um für Tabakanbauer alternative Einkommensquellen und wirtschaftliche „Betätigungsmöglichkeiten zu entwickeln“.

In elk geval is het niet logisch dat het percentage van de bij de producenten ingehouden premie wordt verhoogd om maatregelen te financieren die verder helemaal niet worden gespecificeerd en voor de uitvoering waarvan DG Landbouw een externe studie in opdracht heeft gegeven op basis van de tekst van de strategie voor duurzame ontwikkeling, namelijk dat er maatregelen zullen worden genomen om te zoeken naar inkomstenbronnen en alternatieve economische activiteiten.


6. Die finanzielle Gegenleistung kann um die in Artikel 6 des Protokolls vorgesehene Prämie für die Durchführung eines Plans zur Reduzierung des Gesamtfischereiaufwandes in der Republik Guinea erhöht werden.

6. De globale financiële bijdrage kan verhoogd worden met de in artikel 6 bedoelde premie die wordt toegekend voor de vermindering van de totale visserij-inspanning in de Republiek Guinee.


w