Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «präjudiziellen fragen sind demzufolge » (Allemand → Néerlandais) :

Die präjudiziellen Fragen sind demzufolge dahingehend aufzufassen, das der Hof zu einem Verstoss von Artikel 1675/15 des Gerichtsgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention befragt wird.

De prejudiciële vragen moeten bijgevolg in die zin worden gelezen dat het Hof wordt ondervraagd over de schending, door artikel 1675/15 van het Gerechtelijk Wetboek, van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.


Die präjudiziellen Fragen sind verneinend zu beantworten.

De prejudiciële vragen dienen ontkennend te worden beantwoord.


Die Behandlungsunterschiede zwischen Personen mit Behinderung im Sinne der präjudiziellen Fragen sind vereinbar mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung.

De in de prejudiciële vragen beoogde verschillen in behandeling tussen personen met een handicap zijn bestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


In der Auslegung im Sinne der präjudiziellen Fragen sind die fraglichen Bestimmungen unvereinbar mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung.

Zoals geïnterpreteerd in de prejudiciële vragen, zijn de in het geding zijnde bepalingen onbestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


4. stellt mit großer Sorge fest, dass nach Angaben der Internationalen Arbeitsorganisation (IAO) etwa 21 Millionen Männer, Frauen und Kinder weltweit in Sklaverei leben; hebt hervor, dass die Menschenrechte insbesondere durch ein entschiedenes und verbindliches Engagement sowohl für die bürgerlichen und politischen Rechte als auch für die wirtschaftlichen, sozialen, kulturellen und ökologischen Rechte auf eine ganzheitliche und unteilbare Weise zu achten sind, da es ohne diese Rechte keine Entwicklung geben kann; betont, dass die Ursachen für die Armut beseitigt werden müssen; weist insbesondere auf die Verpflichtung hin, die in der A ...[+++]

4. stelt tot zijn grote verontrusting vast dat er zich volgens de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) wereldwijd ongeveer 21 miljoen mannen, vrouwen en kinderen in een of andere vorm van slavernij bevinden; benadrukt dat het mensenrechtenvraagstuk op holistische wijze en in zijn geheel moeten worden aangepakt, waarbij een sterke nadruk wordt gelegd en sterk en met bindende doelstellingen wordt ingezet op zowel burger- als politieke rechten en economische, sociale, culturele en milieugerelateerde rechten, aangezien zonder deze rechten geen ontwikkeling kan plaatsvinden; benadrukt dat de dieperliggende oorzaken van armoede moeten wor ...[+++]


Es sind der laut Artikel 30 § 1 des vorerwähnten Gesetzes ab dem 1. Januar 1995 geltende Artikel 28 § 1 desselben Gesetzes und Artikel 30 § 1, die Gegenstand der präjudiziellen Fragen sind.

Het zijn artikel 28, § 1, van voormelde wet, dat naar luid van artikel 30, § 1, van dezelfde wet uitwerking heeft met ingang van 1 januari 1995, en artikel 30, § 1, die het voorwerp uitmaken van de prejudiciële vragen.


Eine Reihe der involvierten Fragen sind, wie wir wissen, Fragen zu Wahlmöglichkeiten und zur Bezahlung, und es geht demzufolge dabei mindestens genau so viel um die soziale Sicherheit, wie es um die Gesundheitsfürsorge geht.

Veel van de zaken in kwestie gaan, zoals we weten, over keuzemogelijkheid en betaling, en daarom gaat dit evenzeer over sociale zekerheid als over gezondheidszorg.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'präjudiziellen fragen sind demzufolge' ->

Date index: 2022-04-03
w