Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behandlung eines Asylantrags
Behandlung eines Asylbegehrens
DSIF
Krepp-Prägung
Kreuzresistenz
Prägung
Resistenz eines Erregers nicht nur gegen ein best. Che
Stellung eines Asylantrags
Stellung eines Asylbegehrens

Vertaling van "prägung als eines " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Krepp-Prägung

crêpe embossing | inpersen van crêpe-effecten


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat


Brevet eines Anwärters auf den Dienstgrad eines Polizeikommissars und eines beigeordneten Polizeikommissars

brevet van kandidaat-commissaris en adjunct-commissaris van politie


Stellung eines Asylbegehrens (1) | Stellung eines Asylantrags (2)

indiening van het asielverzoek


vorübergehende Arbeitslosigkeit infolge eines Streiks oder eines Lockouts

tijdelijke werkloosheid ingevolge staking of lock-out


Behandlung eines Asylbegehrens (1) | Behandlung eines Asylantrags (2)

behandeling van een asielverzoek


Kreuzresistenz | Resistenz eines Erregers nicht nur gegen ein best. Che

kruisresistentie | gekruiste weerstand


Beschluss zu der vorgeschlagenen Vereinbarung über ein WTO-ISO-Normen-Informationssystem [ DSIF ]

Besluit inzake een voorstel voor een Memorandum van Overeenstemming betreffende een informatiesysteem voor WTO-ISO-normen [ DSIF | BISN ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Europas Außengrenzen sind zu zwei Dritteln Seegrenzen, was der Wirtschaft des europäischen Raums eine maritime Prägung par excellence verleiht, insbesondere seit der Erweiterung.

Twee derde van de Europese buitengrenzen bestaat uit zeeën. Dit maakt van het Europese schiereiland, met name sinds de uitbreiding, bij uitstek een zeevaarteconomie.


Auf der Rückseite des Führerscheins sind links 5 maltesische Wappen durch Prägung aufgebracht.

Aan de linkerkant van de achterzijde van het rijbewijs staan vijf Maltezer emblemen in preegdruk.


Die Folie weist ein netzartiges Sicherheitsmuster auf. Auf der Rückseite trägt die Plastikumhüllung die Prägung „EST“ und sechs Wellenlinien.

Het papier heeft een beveiligingspatroon met netstructuur; de plastic beschermlaag heeft op de achterkant de letters „EST” in preegdruk met zes golflijnen.


Es wird auf Tätigkeiten regionenübergreifender, kontinentweiter oder globaler Prägung in Afrika und mit Afrika ausgerichtet sein und gemeinsame Afrika-EU-Initiativen auf der weltpolitischen Bühne unterstützen.

Het zal zich toeleggen op activiteiten met een transregionaal, continentaal of mondiaal karakter in en met Afrika en gezamenlijke Afrika-EU-initiatieven op mondiaal vlak ondersteunen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es wird auf Tätigkeiten regionenübergreifender, kontinentweiter oder globaler Prägung in Afrika und mit Afrika ausgerichtet sein und gemeinsame Afrika-EU-Initiativen auf der weltpolitischen Bühne unterstützen.

Het zal zich toeleggen op activiteiten met een transregionaal, continentaal of mondiaal karakter in en met Afrika en gezamenlijke Afrika-EU-initiatieven op mondiaal vlak ondersteunen.


Ergreift Pakistan Maßnahmen, die die Menschenrechte und die Rechte der Arbeitnehmer, die Gleichstellung der Geschlechter oder die religiösen Rechte einschränken, oder leistet das Land terroristischen Organisationen jedweder Prägung Unterstützung oder Hilfe, schlägt die Kommission unverzüglich die Aufhebung der vorliegenden Verordnung vor.

Wanneer Pakistan maatregelen invoert die afbreuk doen aan mensenrechten, werknemersrechten, gendergelijkheid of religieuze rechten, of steun of hulp biedt aan enigerlei terroristische organisatie, doet de Commissie onmiddellijk een voorstel voor intrekking van deze verordening.


Ergreift Pakistan Maßnahmen, die die Menschenrechte und die Rechte der Arbeitnehmer, die Gleichstellung der Geschlechter und die religiösen Rechte einschränken, oder leistet das Land terroristischen Organisationen jedweder Prägung Unterstützung oder Hilfe, schlägt die Kommission unverzüglich die Aufhebung der vorliegenden Verordnung vor.

Wanneer Pakistan maatregelen invoert die afbreuk doen aan mensenrechten, werknemersrechten, gendergelijkheid of religieuze rechten, of steun of hulp biedt aan enigerlei terroristische organisatie, doet de Commissie onmiddellijk een voorstel voor intrekking van deze verordening.


Die Kosten für die seitliche Prägung eines Reifens sind minimal (laut der Folgeabschätzung zusätzlich 13 Euro je Prägeform, die sich über den gesamten Produktionsgang verteilen, bei dem die Prägung angebracht wird.).

De kosten van het in reliëf aanbrengen van informatie (volgens de effectbeoordeling, 13 EUR extra per matrijs, een bedrag dat gespreid wordt over de hele productie die met die matrijs gerealiseerd wordt) zijn te verwaarlozen.


Der Streitfall ist auf einen von Herrn Giancarlo Caselli am 4. August 2002 in der UNITA veröffentlichten Artikel mit dem Titel „Legislazione di stampo mafioso" (Gesetzgebung mafiöser Prägung) zurückzuführen, in dem Herr Caselli einen Rechtssetzungsvorschlag über den „hinreichenden Verdacht“ und die Initiativen, die von der Partei von Herrn Gargani eingeleitet wurden als Wegbereiter für eine „Gesetzgebung mafiöser Prägung“ bezeichnete.

Het geschil vindt zijn oorsprong in een artikel in het dagblad Unità van 4 augustus 2002 onder de kop "Legislazione di stampo mafioso" (maffiawetgeving) van de hand van Giancarlo Caselli, waarin deze een door de politieke partij van de heer Gargani ingediend wetsinitiatief inzake "gewettigde verdenking" beschrijft als de deur openzetten voor maffiawetgeving.


Diese fakultative Prägung unterstreicht den politischen Charakter von Artikel 7 EU-Vertrag, der Raum lässt für die diplomatische Lösung einer Situation, die in der Union durch die Feststellung einer schwerwiegenden und anhaltenden Verletzung der gemeinsamen Werte entsteht.

Deze mogelijkheden onderstrepen het politieke karakter van artikel 7 van het VEU, dat ruimte laat voor een diplomatieke oplossing van de situatie die in de Unie zou ontstaan bij de vaststelling van een ernstige en voortdurende schending van de gemeenschappelijke waarden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prägung als eines' ->

Date index: 2024-06-30
w