Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prägnant » (Allemand → Néerlandais) :

40. fordert die Kommission auf, die bereits bestehenden Rechtsvorschriften der EU im Hinblick darauf zu prüfen, ob es erforderlich wäre, die Verbraucher besser über Alkohol zu informieren, um dafür zu sorgen, dass sich die Verbraucher des jeweiligen Alkohol- und Kaloriengehalts bewusst sind, wobei allerdings auf dem Binnenmarkt keine Handelshemmnisse geschaffen werden dürfen; besteht darauf, dass die Informationen über die Auswirkungen des Alkoholkonsums und die entsprechenden gesundheitlichen Risiken klar, prägnant und wirkungsvoll sein müssen; fordert die Kommission auf, auf EU-Ebene eine Kennzeichnung mit einem an die Verbraucher ge ...[+++]

40. verzoekt de Commissie de bestaande Europese wetgeving te evalueren met het oog op de noodzaak om de consumenteninformatie inzake alcohol te verbeteren en te waarborgen dat consumenten op de hoogte zijn van het alcohol- en caloriegehalte, zonder belemmeringen voor de interne markt op te werpen; wijst op het belang van een duidelijke, beknopte en doeltreffende informatieverstrekking over de gevolgen van alcoholgebruik en de risico's voor de gezondheid; verzoekt de Commissie te overwegen om op EU-niveau een etiket aan te nemen waarmee de consumenten worden gewaarschuwd over de gevaren van alcoholische dranken tijdens de zwangerschap e ...[+++]


Die standardisierte Unionsterminologie ist klar und prägnant und enthält gemeinsame Begriffe und Begriffsbestimmungen für die gemeinsamen Dienste, wobei für jeden dieser Dienste in der Amtssprache des Mitgliedstaats jeweils nur ein Begriff zu verwenden ist .

De gestandaardiseerde terminologie van de Unie is duidelijk en bondig en omvat gemeenschappelijke termen en definities voor de gemeenschappelijke diensten.In elke officiële taal van elke lidstaat wordt voor elke dienst slechts één term gebruikt .


(4) Ist der Abschluss eines Vertrags über die Inanspruchnahme einer Nebenleistung, insbesondere eines Versicherungsvertrags, zwingende Voraussetzung dafür, dass der Kredit überhaupt oder nach den vorgesehenen Vertragsbedingungen gewährt wird, und können die Kosten der Nebenleistung nicht im Voraus bestimmt werden, so ist auf die Verpflichtung zum Abschluss jenes Vertrags in klarer, prägnanter und auffallender Art und Weise zusammen mit dem effektiven Jahreszins hinzuweisen.

4. Indien een contract voor een nevendienst, met name een verzekering, moet worden gesloten om het krediet, in voorkomend geval onder de geadverteerde voorwaarden, te verkrijgen, en de kosten van die dienst niet vooraf kunnen worden bepaald, moet de verplichting tot het sluiten van dat contract op een duidelijke, beknopte en opvallende wijze tezamen met het jaarlijkse kostenpercentage worden vermeld.


(2) Die Standardinformationen nennen folgende Elemente in klarer, prägnanter und auffallender Art und Weise:

2. In de standaardinformatie wordt op duidelijke, beknopte en opvallende wijze het volgende vermeld:


Die EU sollte prägnante nachhaltige Entwicklungsvorgaben sowie die Festlegung konkreter Ziele vorantreiben, beispielsweise in den Bereichen Energie, Wasser, nachhaltiger Landverbrauch, Effizienz der Ressourcen, Meeresschutz und biologische Vielfalt.

De EU moet de ontwikkeling van bondige SDG's en het vaststellen van concrete doelen bevorderen, zoals voor energie, water, duurzaam landgebruik, efficiënt hulpbronnengebruik, mariene bescherming en biodiversiteit.


Der Kommissionsvorschlag will Verbraucherinformationen in einem leicht verständlichen Format und führt zu diesem Zweck einen neuen, innovativen Standard für Produktinformationen ein, die prägnant und in deutlicher Sprache verfasst und damit wesentlich verbraucherfreundlicher sein sollen.

Het voorstel van de Commissie beoogt consumenten in een gemakkelijk te begrijpen vorm te informeren door het invoeren van een nieuwe, innovatieve norm voor productinformatie, een korte en eerlijke, en dus veel consumentvriendelijker norm.


Sie müssen prägnant sein, sich auf die wesentlichen Herausforderungen für die Union - unter besonderer Berücksichtigung des Euroraums, in dem der größte Abstimmungsbedarf besteht - konzentrieren und dazu beitragen, dass alle Maßnahmen, die im Rahmen der Gemeinschaftsprozesse für die wirtschaftspolitische Abstimmung angenommen werden, mit ihnen im Einklang stehen.

Zij moeten beknopt zijn en gericht op de belangrijkste uitdagingen voor de Unie, met een bijzondere nadruk op de euro-ruimte, waar coördinatie het meest noodzakelijk is, en zij dienen ertoe bij te dragen dat alle maatregelen die in de economische coördinatieprocessen van de Gemeenschap worden genomen daarmee in overeenstemming zijn.


Der Ausschuß räumt ein, daß mit der Bezeichnung "Anzeiger" ein sehr prägnantes und ins Auge springendes Schlagwort für die Fortschrittsberichterstattung im Rahmen des Aktionsplans gefunden wurde.

De beknopte titel "scorebord" is goed gekozen als "blikvanger" voor het uitvoeringsverslag.


Kernstück des bewußt bürgernah gestalteten Konzepts ist der prägnante Slogan: "EUR OK" (you are o.k.).

Het is gebaseerd op een eenvoudige slogan met een duidelijke boodschap : "EUR OK".


47. Die vom Generalsekretariat erstellten und als Grundlage für Verhandlungen im Rat und in seinen Vorbereitungsgremien dienenden Dokumente müssen kurz und konzis sein und die zu entscheidenden Fragen prägnant darlegen, einschließlich gegebenenfalls bestehender Optionen oder Kompromißmöglichkeiten.

47.Van het secretariaat-generaal uitgaande documenten die gebruikt worden als onderhandelingsbasis voor de Raad en diens voorbereidende instanties moeten beknopt zijn en duidelijk de problemen uiteenzetten waarover een besluit moet worden genomen, inclusief, zo nodig, keuzemogelijkheden of middelen om een compromis te bereiken.




D'autres ont cherché : risiken klar prägnant     klar und prägnant     prägnant     sie müssen prägnant     entscheidenden fragen prägnant     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prägnant' ->

Date index: 2021-08-30
w