Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «präfektur nord-pas-de-calais wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Von der Präfektur Nord-Pas-de-Calais wurde am 11. Mai 2010 eine Stellungnahme angefordert, es ging jedoch keine Antwort ein.

Een verzoek om advies werd op 11 mei 2010 gericht aan de « Préfecture du Nord-Pas-de-Calais » en is onbeantwoord gebleven.


Den Einschätzungen von PO nach würde SeaFrance dennoch 50 000 Frachteinheiten, d. h. 5-6 Mio. EUR Frachteinkünfte, verlieren und die Außerbetriebsetzung des Frachtschiffes Nord Pas-de-Calais würde jährliche Kosten von 1,8 Mio. EUR verursachen, wenn sich kein Käufer fände.

PO is niettemin van mening dat SeaFrance 50 000 vrachteenheden zou verliezen, te weten 5-6 miljoen EUR aan inkomsten uit vrachtvervoer, en dat het buiten dienst stellen van het vrachtschip Nord Pas-de-Calais 1,8 miljoen EUR per jaar zou kosten wanneer er geen koper wordt gevonden.


Mit der Außerbetriebsetzung des Frachtschiffs Nord Pas-de-Calais würde die Kapazität lediglich um zusätzlich 7 % verringert.

Het buiten dienst stellen van het vrachtschip Nord Pas-de-Calais vermindert de capaciteit slechts met 7 % extra.


Die Außerbetriebsetzung der Fährschiffe Manet, Cézanne und Renoir hätte in keiner Weise das Ergebnis (Verluste) der Jahre 2008, 2009 und 2010 verbessert, und die geplante Außerbetriebsetzung des Frachtschiffs Nord Pas-de-Calais würde die Situation von SeaFrance nicht wesentlich verbessern, insbesondere angesichts der Kosten für den Unterhalt eines stillgelegten Schiffs (1,8 Mio. EUR pro Jahr).

Het buiten dienst stellen van de schepen Manet, Cézanne en Renoir heeft de resultaten (verliezen) over 2008, 2009 en 2010 geenszins positief beïnvloed en de voorgenomen buitendienststelling van het vrachtschip Nord Pas-du-Calais zal de situatie van SeaFrance niet wezenlijk verbeteren, onder meer vanwege de kosten waarmee het aanhouden van een buiten dienst gesteld schip gepaard gaat (1,8 miljoen EUR per jaar).


Aufgrund des Antrags vom 11. Mai 2010 auf Stellungnahme der Präfektur der Region Nord-Pas-de-Calais, die ohne Antwort blieb;

Gelet op de adviesaanvraag op 11 mei 2010 gericht aan de Prefecture van de Région Nord-Pas-De-Calais, die zonder antwoord is gebleven;


Er kam auf das Flüchtlingslager von Sangatte in Nord-Pas-de-Calais zu sprechen , das zwar im Dezember 2002 auf Entscheidung des französischen Innenministers Nicolas Sarkozy geschlossen wurde, in das jedoch weiterhin Flüchtlinge einströmen".

Regio's en gemeenten worden immers direct geconfronteerd met de komst van asielzoekers en vluchtelingen," aldus Delebarre. Hij haalde als voorbeeld het vluchtelingencentrum in het Noord-Franse Sangatte (regio Nord-Pas-de-Calais) aan, dat in december 2002 in opdracht van de Franse minister van Binnenlandse zaken Nicolas Sarkozy werd gesloten, maar waar nog steeds grote aantallen vluchtelingen naartoe komen".


Der grenzübergreifende soziale Dialog wurde im Rahmen dreier Pilotprojekte - PED (Pôle européen de développement), EUREGIO Gronau-Enschede, HNFK (Hennegau/Nord-Pas de Calais/Westflandern/Kent) - mit Hilfe der vom Europäischen Gewerkschaftsbund eingesetzten Interregionalen Gewerkschaftsräte in enger Zusammenarbeit mit dem EURES-Netzwerk und den einzelstaatlichen Arbeitsverwaltungen auf den Weg gebracht.

De grensoverschrijdende sociale dialoog kwam tot ontwikkeling via de door het EVV in het kader van drie proefprojecten (in Gronau/Enschede, Hainault/Nord-Pas-de-Calais en Westvlaanderen/Kent) opgezette interregionale vakbondscomités, die nauw samenwerken met het EURES-netwerk dat de nationale arbeidsbemiddelingsdiensten met elkaar verbindt.


Europartenariat France Nord-Est ist die größte europäische Veranstaltung zur Unternehmenskooperation, die bisher in Frankreich durchgeführt wurde. Dieses Forum bietet 414 KMU aus den Regionen Nord-Pas-de-Calais, Picardie, Champagne-Ardennes und Lorraine sowie 80 Unternehmen von Korsika und aus den französischen überseeischen Departements die Möglichkeit, mit Vertretern von 1500 Unternehmen aus den Mitgliedstaaten der Gemeinschaft, den EFTA-Staaten, den Ländern Mittel- und Osteuropas sowie des Mittelmeerraumes zusammenzukommen.

Europartenariat France Nord-Est" is de grootste Europese ontmoeting voor samenwerking tussen ondernemingen die ooit in Frankrijk werd georganiseerd. Zij biedt de mogelijkheid aan 414 KMO's uit de regio's Nord-Pas de Calais, Picardie, Champagne-Ardenne en Lorraine, en 80 ondernemingen uit Corsica en de Franse overzeese gebieden, om vertegenwoordigers te ontmoeten van 1500 bezoekende ondernemingen uit de Europese landen van zowel de Gemeenschap als de EVA, Centraal en Oost- Europa en het Middellandse Zeegebied.


Regionen Diese Projekte verteilen sich auf die neun Regionen, die von Frankreich als prioritär angesehen werden: - Nord-Pas de Calais: 200.000 ECU - Provence-Alpes-Côte d'Azur: 810.716 ECU - Elsass: 884.500 ECU - Champagne-Ardenne: 222.656 ECU - Haute-Normandie: 412.283 ECU - Aquitanien: 518.006 ECU - Lothringen: 376.948 ECU - Rhône-Alpes: 719.475 ECU - Languedoc-Roussillon: 687.832 ECU Art und Beschreibung der Projekte Während die am 27. Juli 1993 beschlossene gemeinschaftliche Kofinanzierung regionalen Projekten zugute kam, bezieht sich dieser zweite Beschluß hauptsächlich auf Unternehmen. Die einzige nennenswerte Ausnahme betrifft die Region Nord-Pas de Calais, für die nun eine ergänzende Finanzierung des Globalprogramms dieser Region be ...[+++]

Plaats van uitvoering : Deze projecten zijn verdeeld over de negen regio's die door Frankrijk als prioritair worden beschouwd : - Nord-Pas de Calais : 200.000 ecu - Provence-Alpes-Côte d'Azur : 810.716 ecu - Alsace (Elzas) : 884.500 ecu - Champagne-Ardenne : 222.656 ecu - Haute-Normandie : 412.283 ecu - Aquitaine : 518.006 ecu - Lorraine (Lotharingen) : 376.948 ecu - Rhone-Alpes : 719.475 ecu - Languedoc-Roussillon : 687.832 ecu Soorten projecten en illustratie : Terwijl de communautaire cofinanciering bij het eerste besluit van 27 juli 1993 ook projecten voor de verlening van bijstand aan geografisch bepaalde posten omvatte, heeft het o ...[+++]


Frankreich wurde wegen des Baus einer Schule in Wingles (Region Nord/Pas de Calais) vor den Gerichtshof zitiert, während Portugal eine mit Gründen versehene Stellungnahme wegen einer Anlage zur Verarbeitung von verseuchtem Krankenhausabfall erhalten wird.

Wat Frankrijk betreft heeft zij zich tot het Hof van Justitie gewend met betrekking tot de bouw van een school in Wingles (regio Noord/Pas de Calais) terwijl aan Frankrijk een met redenen omkleed advies zal worden toegezonden betreffende een stelsel voor de verwerking van besmette vaste ziekenhuisafval.


w