Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sofern nichts anderes vereinbart wurde

Traduction de «prozesses wurde vereinbart » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sofern nichts anderes vereinbart wurde

tenzij anders overeengekomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Rahmen dieses Prozesses wurde vereinbart, der Kommission gegen eine größere Transparenz der Exportkreditaktivitäten der Mitgliedstaaten auf EU-Ebene das Recht zu gewähren, delegierte Rechtsakte zur Umsetzung zukünftiger Versionen der OECD-Übereinkommen zu erlassen.

In dit proces werd erin toegestemd aan de Commissie gedelegeerde handelingen toe te kennen voor de omzetting van toekomstige versies van de OESO-regelingen in ruil voor meer transparantie op EU-niveau van exportkredietactiviteiten van de lidstaten.


Die Generalversammlung der Vereinten Nationen hat am 6. Dezember 2006 die Resolution 61/89 mit dem Titel „Auf dem Weg zu einem Vertrag über den Waffenhandel: Aufstellung gemeinsamer internationaler Normen für die Einfuhr, die Ausfuhr und den Transfer von konventionellen Waffen“ angenommen, in der vereinbart wurde, die Auffassungen der Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen zu einem potenziellen Vertrag einzuholen und eine Gruppe von Regierungssachverständigen mit dem Auftrag der weiteren Prüfung dieser Frage einzusetzen, wodurch der Prozess der Vereinten Natio ...[+++]

Op 6 december 2006 heeft de Algemene Vergadering van de VN Resolutie 61/89 (Op weg naar een verdrag inzake wapenhandel: vaststelling van gemeenschappelijke internationale normen voor de invoer, uitvoer en overdracht van conventionele wapens) aangenomen, waarbij zij peilde naar de standpunten van de VN-lidstaten over een mogelijk verdrag, en een groep van regeringsdeskundigen (GGE) aanstelde om zich verder over zo’n verdrag te buigen, en aldus het VN-proces voor een Wapenhandelsverdrag (het „WHV-proces”) formeel inleidde.


Da der Vorschlag ja bereits 2006 vereinbart wurde, möchte ich ebenfalls dem Rat, d. h. eigentlich mehreren aufeinanderfolgenden Räten danken, die den Prozess geleitet haben, was bei den Gipfeln, auf denen eine konsistente Umsetzung dieser Richtlinie gefordert wurde, deutlich geworden ist.

Tevens wil ik de Raad bedanken – en vanzelfsprekend ook de daaropvolgende raden, aangezien reeds in 2006 overeenstemming is bereikt over dit voorstel – die het proces hebben geleid dat we daadwerkelijk hebben mogen aanschouwen tijdens topontmoetingen waar opgeroepen werd tot een consistente omzetting van deze richtlijn.


Ferner wurde vereinbart, die Tätigkeiten der UAP-Task Force (politische Lenkungsgruppe) und des Projektvorbereitungsausschusses (PPC) (Lenkungsgruppe für Finanzierung) zusammenzulegen, um die im Rahmen des Prozesses verfügbaren knappen Mittel zu rationalisieren.

Tevens werd afgesproken de activiteiten van de EAP Task Force (de stuurgroep voor beleid) en de PPC (de stuurgroep voor financiering) te bundelen om te proberen zo de schaarse beschikbare middelen voor het proces doelmatiger te gebruiken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– unter Hinweis auf die Erklärung von Oslo, die am 22. und 23. Februar 2007 von einer Gruppe von Staaten, Organisationen der Vereinten Nationen, dem Internationalen Komitee vom Roten Kreuz, der "Cluster Munitions Coalition" und anderen humanitären Organisationen verabschiedet wurde und in der vereinbart wurde, bis 2008 ein rechtsverbindliches internationales Instrument zu beschließen, das den Einsatz, die Herstellung, die Weitergabe und die Lagerung von Streumunition, die Zivilpersonen einen nicht hinnehmbaren Schaden zufügen, verbietet ("Prozess von Oslo"),

– gezien de op 22 en 23 februari 2007 te Oslo door een groep staten, organisaties van de Verenigde Naties, het Internationaal Comité van het Rode Kruis, de clustermunitiecoalitie en andere humanitaire organisaties aangenomen verklaring, waarin wordt overeengekomen uiterlijk in 2008 een wettelijk bindend internationaal instrument in het leven te roepen waarbij gebruik, productie, overdracht en opslag van clustermunitie die onaanvaardbare letsel aan burgers kan toebrengen, worden verboden ("het proces van Oslo"),


Im Zusammenhang mit dem Barcelona-Prozess wurde eine Freihandelszone für Waren vereinbart und eine asymmetrische Liberalisierung eingeleitet.

In het kader van het proces van Barcelona is overeenstemming bereikt over een vrijhandelszone voor goederen en een aanvang gemaakt met een asymmetrische liberalisatie.


(3) In der Plenarsitzung des Kimberley-Zertifikationssystems vom 28.-30. April 2003 wurde vereinbart, dass der Vorsitz des Kimberley-Prozesses bis 10. Juni 2003 eine überarbeitete Teilnehmerliste veröffentlicht und dass allen auf der überarbeiteten Liste ihr Teilnehmerstatus bis 31. Juli durch einen weiteren Beschluss des Vorsitzes bestätigt bzw. entzogen werden soll.

(3) Op de plenaire vergadering van de Kimberleyprocescertificering is op 28, 29 en 30 april 2003 afgesproken dat de voorzitter van de Kimberleyprocescertificering vóór 10 juni 2003 een herziene lijst van deelnemers opstelt, en dat de status van deelnemer van alle landen die in de herziene lijst worden opgenomen, vóór 31 juli 2003 wordt bevestigd of ingetrokken bij een ander besluit van de voorzitter.


Diese Zielsetzung wurde in der Mitteilung der Kommission „Zusammenarbeit für Wachstum und Arbeitsplätze – Ein Neubeginn für die Strategie von Lissabon“[16] und in den Integrierten Leitlinien für Wachstum und Beschäftigung (2005 – 2008)[17] erneut bekräftigt. Dazu wurde der Prozess „Allgemeine und berufliche Bildung 2010“ eingerichtet: Die Mitgliedstaaten arbeiten auf gemeinsam vereinbarte Ziele hin, sie legen Indikatoren und Benchm ...[+++]

Deze doelstelling werd bevestigd in de mededeling van de Commissie “Samen werken aan werkgelegenheid en groei – Een nieuwe start voor de Lissabon-strategie”[16] en de geïntegreerde richtsnoeren voor groei en werkgelegenheid (2005-2008)[17]. Via “Onderwijs en opleiding 2010” formuleren de lidstaten gemeenschappelijke doelstellingen, die ze proberen te verwezenlijken door indicatoren en toetsingscriteria (benchmarks) vast te stellen, goede praktijken uit te wisselen en wederzijdse beoordelingen (peer reviews) uit te voeren.


In Straßburg wurde im November 2003 eine Reihe von Schlussfolgerungen zur Zukunft der ländlichen Entwicklung vereinbart, die eine neue Phase in dem Prozess darstellt, der 1996 in Cork eingeleitet wurde, als die 10 Punkte umfassende Erklärung von Cork verabschiedet und die Notwendigkeit erkannt wurde, die Öffentlichkeit für die Bedeutung eines Neubeginns in der Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums zu sensibilisieren.

Op de in november jl. in Salzburg gehouden conferentie is overeenstemming bereikt over een aantal conclusies met betrekking tot de toekomst van de plattelandsontwikkeling, waarmee een nieuwe fase werd ingeluid in het in 1996 met de Tienpuntenverklaring van Cork op gang gebrachte proces en waarin er duidelijk op werd gewezen dat het publiek beter bewust moet worden gemaakt van de noodzaak om een nieuw begin te maken met de ontwikkel ...[+++]


In Straßburg wurde im November 2003 eine Reihe von Schlussfolgerungen zur Zukunft der ländlichen Entwicklung vereinbart, die eine neue Phase in dem Prozess darstellt, der 1996 in Cork eingeleitet wurde, als die 10 Punkte umfassende Erklärung von Cork verabschiedet und die Notwendigkeit erkannt wurde, die Öffentlichkeit für die Bedeutung eines Neubeginns in der Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums zu sensibilisieren.

Op de in november jl. in Salzburg gehouden conferentie is overeenstemming bereikt over een aantal conclusies met betrekking tot de toekomst van de plattelandsontwikkeling, waarmee een nieuwe fase werd ingeluid in het in 1996 met de Tienpuntenverklaring van Cork op gang gebrachte proces en waarin er duidelijk op werd gewezen dat het publiek beter bewust moet worden gemaakt van de noodzaak om een nieuw begin te maken met de ontwikkel ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prozesses wurde vereinbart' ->

Date index: 2024-09-02
w