Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prozesses geprüft werden » (Allemand → Néerlandais) :

* Die Auswirkungen auf andere, noch nicht so weit entwickelte Prozesse, z.B. im Bereich des Sozialschutzes, müssen noch eingehender geprüft werden, damit ihr Beitrag zum Follow-up der Lissabon-Strategie optimiert werden kann.

* De implicaties voor andere processen die zich nog in een vroeg ontwikkelingsstadium bevinden, bv. op het gebied van de sociale bescherming, zullen nader moeten worden bekeken om hun bijdrage aan de follow-up van de Lissabon-strategie te optimaliseren.


Im Süden betrifft dies den Rabat-Prozess (Westafrika)[14] und einen etwaigen zusätzlichen subregionalen Rahmen für das Horn von Afrika/Ostafrika (eine Option, die weiter geprüft werden sollte).

In het zuiden heeft dit betrekking op het proces van Rabat[14] (voor West-Afrika) en een eventueel (nog nader te onderzoeken) aanvullend subregionaal kader in de hoorn van Afrika/Oost-Afrika.


Um diesen Prozess zu vereinfachen, sollte das gesamte System umfassend geprüft werden (dabei sind der Zustand der Umwelt und dort festgestellte Trends ebenso zu berücksichtigen wie die statistische Berichterstattung, rechtliche Anforderungen und politische Analysen).

Voor een goed verloop van dit proces is breed onderzoek naar het gehele systeem nodig, dat betrekking heeft op de toestand en tendensen van het milieu, statistische rapportage, wettelijke eisen en beleidsevaluatie.


Im Rahmen des in Nummer 4 festgelegten Prozesses gestellte Anträge auf Zuteilung von SSR-Transpondercodes werden vom Netzmanager auf Einhaltung der Anforderungen des Prozesses bezüglich Format und Datenkonventionen, Vollständigkeit, Genauigkeit, Zeitnähe und Begründung geprüft.

De netwerkbeheerder gaat na of aanvragen voor toewijzingen van SSR-transpondercodes die in het kader van het in punt 4 vermelde proces worden ontvangen, beantwoorden aan de eisen inzake formaat en gegevensconventies, volledigheid, nauwkeurigheid, tijdigheid en motivering.


11. fordert die Kommission auf, unter Beachtung der Grenzen ihrer Zuständigkeit die ungleiche Umsetzung des Bologna-Prozesses zu bewerten und einen Fortschrittsanzeiger aufzustellen, so dass der Bologna-Prozess zu einem wirklichen Instrument zur Förderung der Mobilität von Fachkräften nicht nur zwischen den Mitgliedstaaten, sondern auch zwischen der EU und Unterzeichnerstaaten, die nicht EU-Mitglieder sind, wird; betont, dass diese Frage bei jedem Leistungsvergleich in Bezug auf die Umsetzung des Bologna-Prozesses sowohl hinsichtlich der Qualität als auch der Quantität eingehend geprüft werden sollte, damit künftige ...[+++]

11. verzoekt de Commissie om, binnen de grenzen van haar bevoegdheid, een beoordeling van de onregelmatige uitvoering van het Bologna-proces op te maken, alsook een scoretabel, zodat het proces een instrument wordt dat er daadwerkelijk voor zorgt dat beroepsmensen zich vlotter kunnen verplaatsen tussen de lidstaten, maar ook tussen de EU en derde landen; benadrukt dat bij het opmaken van een scoretabel over de uitvoering van het Bologna-proces altijd een benadering in de diepte nodig is, met aandacht voor zowel kwaliteit als kwantite ...[+++]


7. begrüßt die Tatsache, dass der Rat, die EU-Mitgliedstaaten und die Kommission anlässlich der Tagung des Rates „Allgemeine Angelegenheiten“ vom 26. Januar das Thema Guantánamo erörtert haben, und fordert sie auf, zu einem gemeinsamen Standpunkt darüber zu gelangen, dass die EU-Mitgliedstaaten Gefangene aufnehmen sollten, die keines Verbrechens angeklagt werden sollen, jedoch nicht in ihre Herkunftsländer rückgeführt werden können, weil sie dort Folter oder andere schwere Menschenrechtsverletzungen zu befürchten hätten; dabei sollten sie dafür sorgen, dass der Prozess der Schli ...[+++]

7. is tevreden met het feit dat de Raad, de EU-lidstaten en de Commissie op de Raad Algemene Zaken van 26 januari over Guantánamo hebben gesproken en verzoekt hen een gemeenschappelijk standpunt vast te stellen over het feit dat de EU-lidstaten gedetineerden die geen enkele misdaad ten laste zal worden gelegd, maar die niet terug kunnen naar hun land van herkomst uit angst voor foltering of andere ernstige mensenrechtenschendingen, moeten opnemen; is van mening dat zij hierbij moeten zorgen voor permanente monitoring van het proces van de sluiting van ...[+++]


49. betont, wie wichtig es ist, die Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) fortzusetzen; ist der Ansicht, dass der „Gesundheitscheck“ eine wichtige politische Initiative der Kommission darstellt, mit der versucht werden sollte, die notwendige Vereinfachung und die Anpassungen für den Zeitraum 2009 bis 2013 zu bewerkstelligen, und hält sie für einen Meilenstein auf dem Weg zur Reform der Finanziellen Vorausschau der EU, in deren Rahmen die Prioritäten für die Zeit nach 2013 geprüft werden; erwartet mit Nachdruck, da ...[+++]

49. onderstreept het belang van voortzetting van de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB); wijst erop dat de gezondheidscontrole een belangrijk politiek initiatief van de Commissie is, dat moet leiden tot de nodige vereenvoudiging en aanpassingen voor de periode 2009-2013, en een belangrijk tussenstadium is naar de hervorming van de financiële vooruitzichten van de EU Gaat er in hoge mate vanuit dat dit proces bijdraagt tot een vitale landbouwsector in de EU, die beter is toegerust om te voldoen aan de eisen van g ...[+++]


E. in der Erwägung, dass der Lamfalussy-Prozess darauf abzielt, ein hohes Maß an Qualität und Flexibilität der Rechtsvorschriften, die Konsistenz der Umsetzung und Überwachung sowie eine institutionelle Transparenz und hohe Konsultationsstandards zu gewährleisten; in der Erwägung ferner, dass die Verwirklichung dieser Ziele, die politische und demokratische Verantwortlichkeit des gesamten Prozesses und die Einbeziehung der nichtlegislativen Kreise umfassend geprüft werden sollten,

E. overwegende dat het Lamfalussy-proces tot doel heeft zorg te dragen voor een hoog niveau van kwaliteit en flexibiliteit van de wetgeving, consistente tenuitvoerlegging en controle, institutionele transparantie en hoge normen ten aanzien van raadpleging; overwegende dat de verwezenlijking van deze doelstellingen, de politieke en democratische verantwoordingsplicht voor het algehele proces en de rol van niet-legislatieve belanghebbende partijen zorgvuldig moeten worden beoordeeld,


E. in der Erwägung, dass der Lamfalussy-Prozess darauf abzielt, ein hohes Maß an Qualität und Flexibilität der Rechtsvorschriften, die Konsistenz der Umsetzung und Überwachung sowie eine institutionelle Transparenz und hohe Konsultationsnormen zu gewährleisten; in der Erwägung ferner, dass die Verwirklichung dieser Ziele, die politische und demokratische Zuverlässigkeit des gesamten Prozesses und die Einbeziehung der nichtlegislativen Akteure umfassend geprüft werden sollten,

E. overwegende dat het Lamfalussy-proces tot doel heeft zorg te dragen voor een hoog niveau van kwaliteit en flexibiliteit van de wetgeving, consequente tenuitvoerlegging en controle, institutionele transparantie en hoge normen ten aanzien van raadpleging; overwegende dat de verwezenlijking van deze doelstellingen, de politieke en democratische verantwoording van het algehele proces en de rol van niet-legislatieve belanghebbende partijen zorgvuldig moeten worden beoordeeld,


(2) Der Umweltbericht nach Absatz 1 enthält die Angaben, die vernünftigerweise verlangt werden können, und berücksichtigt dabei den gegenwärtigen Wissensstand und aktuelle Prüfmethoden, Inhalt und Detaillierungsgrad des Plans oder Programms, dessen Stellung im Entscheidungsprozess sowie das Ausmaß, in dem bestimmte Aspekte zur Vermeidung von Mehrfachprüfungen auf den unterschiedlichen Ebenen dieses Prozesses am besten geprüft werden können.

2. Het krachtens lid 1 opgestelde milieurapport bevat de informatie die redelijkerwijs mag worden vereist, gelet op de stand van kennis en beoordelingsmethoden, de inhoud en het detailleringsniveau van het plan of programma, de fase van het besluitvormingsproces waarin het zich bevindt en de mate waarin bepaalde aspecten beter op andere niveaus van dat proces kunnen worden beoordeeld, teneinde overlappende beoordelingen te vermijden.


w