Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prozesses gefunden werden » (Allemand → Néerlandais) :

Erstens wurde eine breite Einigung darüber erzielt, dass eine gerechte Regelung für die Regionen der derzeitigen Mitgliedstaaten gefunden werden muss, die heute unter Ziel 1 fallen und die, obwohl sie den Prozess der wirtschaftlichen Konvergenz noch nicht vollendet haben, ihren Förderfähigkeitsstatus nur deshalb verlieren könnten, weil das durchschnittliche Pro-Kopf-BIP in einer erweiterten Union niedriger wäre (statistischer Effekt).

In de eerste plaats bestond er brede overeenstemming over dat billijke regelingen moeten worden getroffen voor de regio's van de huidige lidstaten die nu voor doelstelling 1-steun in aanmerking komen en die, hoewel zij het proces van economische convergentie niet hebben voltooid, hun doelstelling 1-status zouden kunnen kwijtraken gewoonweg als gevolg van de daling van het gemiddelde BBP per inwoner in een uitgebreide Unie (het statistische effect).


Mit der heutigen Vorstellung des Reflexionspapiers zur sozialen Dimension Europas soll ein Prozess der Reflexion mit den Bürgern, den Sozialpartnern, den EU-Institutionen und den Regierungen beginnen, durch den Lösungen für die Herausforderungen gefunden werden sollen, denen sich unsere Gesellschaften und Bürger in den nächsten Jahren gegenüber sehen werden.

De vandaag gepubliceerde discussienota over de sociale dimensie van Europa geeft het startschot voor een debat met burgers, sociale partners, de Europese instellingen en overheden om een antwoord te vinden op de uitdagingen waar onze samenleving en burgers de komende jaren mee geconfronteerd zullen worden.


3. begrüßt die Aufnahme des Dialogs zwischen der Regierung und der Opposition und die ersten Schritte der Regierung und des Parlaments hin zu einer Entspannung der Lage, weist jedoch darauf hin, dass eine dauerhafte Lösung nur auf der Grundlage eines inklusiven und wirklich demokratischen Prozesses gefunden werden kann, an dem sich alle Bürger des Landes beteiligen können;

3. is ingenomen met de start van de dialoog tussen de regering en de oppositie en met de eerste stappen die de regering en het parlement hebben ondernomen om de situatie niet verder te laten escaleren, maar benadrukt dat een duurzame oplossing enkel kan worden gevonden op basis van een inclusief, echt democratisch proces waaraan alle burgers van het land kunnen deelnemen;


16. hebt hervor, dass für den Konflikt in Syrien dringend eine politische Lösung gefunden werden muss; ist nach wie vor der Ansicht, dass die Voraussetzung für das Zustandekommen einer tragfähigen Lösung unter Wahrung der Einheit, der Souveränität und der territorialen Integrität des Landes in einem inklusiven politischen Prozess unter der Führung Syriens besteht, in dessen Rahmen gestützt auf das Genfer Kommuniqué vom 30. Juni 2012 und im Einklang mit den einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrats der Verei ...[+++]

16. herinnert eraan dat het dringend noodzakelijk is een politieke oplossing te vinden voor het conflict in Syrië; is van oordeel dat met het oog op een duurzame oplossing een door Syrië geleid inclusief politiek proces vereist is dat tot een overgang leidt, op basis van het communiqué van Genève van 30 juni 2012 en overeenkomstig de desbetreffende resoluties van de VN-Veiligheidsraad, teneinde de eenheid, soevereiniteit en territoriale integriteit van het land te handhaven; is ingenomen met het streven van de Syrische Nationale Coalitie om meer mensen achter zich te krijgen en in gesprek te gaan met andere oppositiegroeperingen, onder ...[+++]


13. unterstreicht die Bedeutung des ständigen Meinungsaustauschs über die Menschenrechte mit Russland im Rahmen der Konsultationen EU-Russland über Menschenrechtsthemen, unter besonderer Berücksichtigung der Maßnahmen der russischen Behörden, die Sicherheit der Menschenrechtsverteidiger und die Pressefreiheit zu gewährleisten, und fordert eine Verbesserung der Ausgestaltung dieser Treffen, um eine größere Wirksamkeit sicherzustellen, wobei besonderes Augenmerk auf das gemeinsame Vorgehen gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit zu richten ist und ein wirksamer Beitrag des Europäischen Parlaments, der Duma und der im Bereich der Menschenrechte tätigen Nichtregierungsorganisationen zu diesem Prozess ...[+++]

13. wijst op het belang van de aanhoudende gedachtewisseling over de mensenrechten in Rusland als onderdeel van het mensenrechtenoverleg tussen de EU en Rusland met de nadruk op de maatregelen van de Russische instanties tot waarborging van de veiligheid van mensenrechtenactivisten, en vrijheid van de media, en dringt aan op een betere opzet van deze bijeenkomsten met het oog op grotere efficiëntie, waarbij bijzondere aandacht dient te worden besteed aan gemeenschappelijke actie tegen racisme en vreemdelingenhaat en openstelling van dit proces voor doelmatige inb ...[+++]


28. ist zutiefst besorgt über die gewalttätigen Demonstrationen, die vor kurzem im Kosovo stattgefunden haben und die die reibungslose Weiterführung des Prozesses, in dessen Rahmen eine friedliche Lösung für den künftigen Status des Kosovo gefunden werden soll, erheblich gefährden; fordert beide Seiten auf, sich strikt zu beherrschen und einen friedlichen Abschluss des Prozesses, in dessen Rahmen eine Lösung für den künftigen Stat ...[+++]

28. is ernstig bezorgd over de recente gewelddadige betogingen in Kosovo, die een grote bedreiging vormen voor de soepele voortzetting van het proces betreffende het vinden van een vreedzame oplossing voor de toekomstige status van Kosovo; verzoekt beide partijen zich bijzonder terughoudend op te stellen en een vreedzame voltooiing van het statusproces mogelijk te maken;


Hierzu empfiehlt der Rat eindringlich, den Prud/Odzak‑Prozess fortzu­setzen, und fordert nachdrücklich, dass ein möglichst breiter Konsens gefunden wird und die in diesem Zusammenhang eingegangenen Verpflichtungen rasch umgesetzt werden, damit weitere Fortschritte und konkrete Ergebnisse in der Gesetzgebung erzielt werden können.

Hiertoe bepleit de Raad met kracht de voortzetting van het Prud/Odzak-proces, waarbij hij aanraadt naar de breedst mogelijke consensus te streven, en hij erop aandringt alle in dit verband gedane toezeggingen snel in nieuwe vooruitgang en concrete wetgevingsresultaten om te zetten.


Der Rat erinnert an die Erklärung anlässlich der Tagung der Kontaktgruppe auf Ministerebene vom 31. Januar 2006 und bekräftigt, dass er den Sonderbotschafter der VN, Martti Ahtisaari, weiterhin unterstützt; der Rat fordert alle Partien nachdrücklich auf, sich auch weiterhin für diesen Prozess zu engagieren und den Geist und die Dynamik der Verhandlungen zu erhalten, damit in allen noch offenen Fragen, wie etwa der Frage der Dezentralisierung, dauerhafte, praktikable und für alle betroffenen Parteien annehmbare Lösungen gefunden werden ...[+++]

De Raad bracht de tijdens de ministeriële bijeenkomst van de contactgroep op 31 januari 2006 afgelegde verklaring in herinnering, zegde toe de speciale gezant van de VN, de heer Martti Ahtisaari, te zullen blijven steunen en spoorde alle partijen aan te blijven deelnemen aan dit proces en met dezelfde inzet en dynamiek te blijven onderhandelen over duurzame en praktische oplossingen voor alle onopgeloste vraagstukken, zoals decentr ...[+++]


Erstens wurde eine breite Einigung darüber erzielt, dass eine gerechte Regelung für die Regionen der derzeitigen Mitgliedstaaten gefunden werden muss, die heute unter Ziel 1 fallen und die, obwohl sie den Prozess der wirtschaftlichen Konvergenz noch nicht vollendet haben, ihren Förderfähigkeitsstatus nur deshalb verlieren könnten, weil das durchschnittliche Pro-Kopf-BIP in einer erweiterten Union niedriger wäre (statistischer Effekt).

In de eerste plaats bestond er brede overeenstemming over dat billijke regelingen moeten worden getroffen voor de regio's van de huidige lidstaten die nu voor doelstelling 1-steun in aanmerking komen en die, hoewel zij het proces van economische convergentie niet hebben voltooid, hun doelstelling 1-status zouden kunnen kwijtraken gewoonweg als gevolg van de daling van het gemiddelde BBP per inwoner in een uitgebreide Unie (het statistische effect).


F. in der Erwägung, dass die Globalisierung eine neue Regulierung der Wirtschafts- und Handelsbeziehungen erfordert, dass neue Orte und Instrumente der Regulierung gefunden werden, die Rolle der verschiedenen Akteure festgelegt und die Vorgehensweisen und Prozesse sowohl auf lokaler Ebene als auch weltweit integriert werden müssen; dass die Globalisierung nur akzeptiert wird, wenn sie zu einer Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen und zu mehr Entwicklungshilfe zugunsten der betroffe ...[+++]

F. overwegende dat mondialisering inhoudt dat de economische en handelsbetrekkingen opnieuw moeten worden geregeld, dat er nieuwe reguleringsfora en –instrumenten moeten worden gevonden, dat de rol van de verschillende actoren moet worden gedefinieerd en dat de benaderingen en processen op zowel plaatselijk als mondiaal niveau moeten worden geïntegreerd; dat de mondialisering alleen wordt geaccepteerd als deze een verbetering moge ...[+++]


w