Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prozesses' wurden seit » (Allemand → Néerlandais) :

Die betreffenden Prozesse beruhen nun in aller Regel auf makroökonomischen Prognosen, die von unabhängiger Seite erstellt oder bestätigt wurden.

Deze procedures zijn nu in het algemeen gebaseerd op onafhankelijke of goedgekeurde macro-economische prognoses.


7. erinnert an die Zusage der Kommission, vor Ende des Mandats eine Studie durchzuführen, die eine Kosten-Nutzen-Analyse zur Wirksamkeit und Verhältnismäßigkeit der zahlreichen Rechtsvorschriften enthält, die seit Beginn der Finanzkrise erlassen wurden, wobei diese Studie eine Abschätzung der kumulierten Folgen aller EU-Rechtsvorschriften im Bereich der Finanzmärkte sein soll, die seit Beginn des Mandats in der Union vorgeschlagen, beschlossen und umgesetzt wurden; fordert, dass der Prozess sobald wi ...[+++]

7. herinnert de Commissie aan haar toezegging om vóór het einde van het mandaat een studie met een kosten-batenanalyse uit te voeren naar de doeltreffendheid en proportionaliteit van de vele wetsteksten die sinds het begin van de financiële crisis zijn goedgekeurd, waarbij deze studie een beoordeling moet inhouden van het gezamenlijke effect van alle EU-wetgeving inzake de financiële markt die sinds het begin van het mandaat in de Unie is voorgesteld, goedgekeurd en uitgevoerd; verlangt dat hiermee zo snel mogelijk een begin wordt gemaakt; in de studie moeten ook de gevolgen van het niet voltooien van de bankenunie in de verschillende lidstaten worden geëvaluee ...[+++]


Seit 2008 wurden im Rahmen des Siebten Forschungsrahmenprogramms der EU zwölf Projekte eingeleitet, die dazu beitragen, die Lücken in den oben genannten Bereichen zu schließen und die langfristige Datenbeobachtung und -verfügbarkeit in Bezug auf natürliche und vom Menschen verursachte Prozesse in der Arktis zu verstärken.

In het kader van het zevende EU-Kaderprogramma voor onderzoek (KP7) zijn sinds 2008 twaalf projecten opgestart om lacunes weg te werken op de bovenvermelde terreinen en de langetermijnmonitoring en beschikbaarheid van gegevens te verbeteren met betrekking tot natuurlijke en door de mens veroorzaakte processen in het Noordpoolgebied.


Es begann damit, dass wir seit 1987 bereits einen Mobilitätsplan namens Erasmus hatten und die meisten Instrumente dieses Plans Teil des Bologna­Prozesses wurden.

Het is begonnen omdat we al sinds 1987 het mobiliteitsprogramma Erasmus hadden. De meeste instrumenten daarvan zijn deel gaan uitmaken van het Bologna-proces.


G. in der Erwägung, dass in einer Reihe von Partnerländern seit dem Beginn des Barcelona-Prozesses keine wesentlichen Fortschritte im Hinblick auf die Einhaltung und Achtung bestimmter gemeinsamer, in der Erklärung von Barcelona von 1995 hervorgehobener Werte und Grundsätze gemacht wurden, zu der sich die Partnerländer verpflichtet hatten, insbesondere in Bezug auf Demokratie, Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit,

G. overwegende dat sinds het begin van het Proces van Barcelona geen duidelijke vooruitgang is geboekt in sommige partnerlanden met betrekking tot het overnemen en naleven van bepaalde universele waarden en beginselen die zijn benadrukt in de Verklaring van Barcelona in 1995 en waartoe deze landen zich hebben verbonden, in het bijzonder met betrekking tot de democratie, de mensenrechten en de rechtsstaat,


ist weiterhin besorgt darüber, dass der Menschenrechtsdialog mit dem Iran wegen des Fehlens positiver Fortschritte jeglicher Art bei der Verbesserung der Lage der Menschenrechte und wegen mangelnder Kooperationsbereitschaft seitens des Iran seit 2004 unterbrochen ist; fordert die iranischen Verantwortlichen auf, diesen Dialog wieder aufzunehmen, um alle Akteure der Zivilgesellschaft zu unterstützen, die sich für Demokratie engagieren, und - mit friedlichen und gewaltfreien Mitteln - die bisherigen Prozesse zu stärken, die demokratisc ...[+++]

beschouwt het nog steeds als zeer zorgwekkend dat de mensenrechtendialoog met Iran sinds 2004 is onderbroken als gevolg van het ontbreken van positieve ontwikkelingen bij het verbeteren van de mensenrechtensituatie en een gebrek aan medewerking van de kant van Iran; dringt er bij de Iraanse autoriteiten op aan deze dialoog te hervatten met het oog op ondersteuning van burgeractivisten voor de democratie en — via vreedzame middelen — bestaande processen te versterken die democratische, institutionele en constitutionele hervormingen kunnen bevorderen, de duur ...[+++]


Regionale Zusammenarbeit und Netzwerkbildung bei solchen Fragen könnte auf bisherige Erfahrungen aufbauen, die unter anderem im Rahmen des "Söderköping-Prozesses" gesammelt wurden, der Belarus, Moldau und die Ukraine und auf EU-Seite Estland, Ungarn, Lettland, Litauen, Polen, Rumänien, die Slowakei und Schweden verbindet.

De regionale samenwerking en de netwerkvorming in verband met deze kwesties zouden kunnen voortbouwen op de ervaring die onder meer is opgedaan in het kader van het "Proces van Söderköping", dat Belarus, Moldavië en Oekraïne omvat en aan de kant van de EU, Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Polen, Roemenië, Slowakije en Zweden.


M. unter Hinweis darauf, dass der Vorsitzende der größten Oppositionspartei, Alpha Condé, im Anschluss an einen unfairen Prozess, bei dem die internationalen und in den völkerrechtlichen Verträgen festgelegten Regeln über faire Gerichtsverfahren nicht eingehalten wurden, seit zwei Jahren inhaftiert ist,

M. overwegende dat Alpha Condé, de leider van de belangrijkste oppositiepartij, sinds twee jaar gevangen wordt gehouden na een zeer onrechtvaardig proces waarbij de in de internationale verdragen vastgelegde regels inzake een billijke procesgang niet in acht zijn genomen,


N. unter Hinweis darauf, dass der Vorsitzende der größten Oppositionspartei, Alpha Condé, im Anschluss an einen unfairen Prozess, bei dem die internationalen und in den völkerrechtlichen Verträgen festgelegten Regeln über faire Gerichtsverfahren nicht eingehalten wurden, seit zwei Jahren inhaftiert ist,

N. overwegende dat Alpha Condé, de leider van de belangrijkste oppositiepartij, sinds twee jaar gevangen wordt gehouden na een zeer onrechtvaardig proces waarbij de in de internationale verdragen vastgelegde regels inzake een billijke procesgang niet in acht zijn genomen,


Auf der legislativen Seite wurde mit der Reform von Titel V der italienischen Verfassung der Prozess der Dezentralisierung in der Verfassung verankert, der in Italien in den letzten Jahren aufgenommen wurde und der mit der Annahme des Gesetzes 328/00 begann, mit dem die meisten Zuständigkeiten auf dem Gebiet der Sozialpolitik den Regionen übertragen wurden.

Met de wijziging van Titel V van het constitutioneel handvest is het decentralisatieproces dat zich de laatste jaren in Italië voltrekt, te beginnen met de goedkeuring van Wet 328/00, die de meeste bevoegdheden met betrekking tot het sociale beleid overhevelt naar de regio's, nu in de grondwet verankerd.


w