Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prozess verurteilt wurden » (Allemand → Néerlandais) :

J. in der Erwägung, dass Offizieren des Jungtürken-Regimes in einer Reihe von Kriegsgerichtsverfahren der Prozess gemacht wurde und sie für ihre Beteiligung an der Organisation und der Durchführung der Massaker am armenischen Volk verurteilt wurden; in der Erwägung, dass die Hauptorganisatoren des Völkermords an den Armeniern, Kriegsminister Enver, Innenminister Talaat und Marineminister Djemal, für ihre Verbrechen zwar alle zum Tode verurteilt wurden, die Gerichtsurteile aber nicht vollstreckt wurden ...[+++]

J. overwegende dat functionarissen van het regime van de Jonge Turken in een reeks krijgsraden zijn berecht en overeenkomstig de aanklacht veroordeeld wegens de organisatie en de uitvoering van slachtingen op het Armeense volk; overwegende dat de belangrijkste organisatoren van de Armeense genocide, minister van Oorlog Enver, minister van Binnenlandse Zaken Talaat en minister van de Marine Djemal, allen wegens hun misdaden zijn veroordeeld tot de doodstraf, maar dat de uitspraken van de rechtbanken niet zijn uitgevoerd;


K. in der Erwägung, dass am 5. November 2013 in einem der größten Prozesse der Geschichte 152 Soldaten von einem Sondergericht zum Tode verurteilt wurden, das für die Strafverfolgung der während der Meuterei 2009 begangenen Verbrechen eingesetzt wurde, als 74 Menschen, darunter 57 Offiziere der Armee, brutal ermordet wurden; in der Erwägung, dass der Hohe Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte, Navi Pillay, sich über diese Todesurteile und angesichts von Berichten bestürzt geze ...[+++]

K. overwegende dat op 5 november 2013 tijdens een van de grootste rechtszaken ooit tegen 152 soldaten de doodstraf werd geëist door het speciale hof dat was opgezet ter vervolging van de tijdens de opstand in 2009 begane misdaden, waarbij 74 mensen, met inbegrip van 57 legerofficieren, brutaal waren vermoord; overwegende dat de hoge commissaris van de VN voor de mensenrechten, Navi Pillay, zijn ontsteltenis heeft uitgesproken over deze doodvonnissen, ook naar aanleiding van verslagen dat de beschuldigden werden gefolterd en dat de mensenrechten tijdens de massaprocessen niet in acht zijn genomen;


5. ist zutiefst enttäuscht über das Urteil des russischen Bezirksgerichts Chamownitscheski vom 17. August 2012 im Fall der Mitglieder der Punkband Pussy Riot Nadeschda Tolokonnikowa, Maria Alechina und Jekaterina Samuzewitsch, die aufgrund „religiös motivierten Rowdytums“ verurteilt wurden; ist der Ansicht, dass die Motivation für das Urteil fragwürdig und das Strafmaß, vor dem Hintergrund, dass es sich um eine gewaltfreie Protestaktion handelte, unverhältnismäßig ist, und verurteilt Meldungen, wonach die Mitglieder der Musikgruppe in der Untersuchungshaft misshandelt wurden und es bei dem ...[+++]

5. is ernstig teleurgesteld over het arrest van het districtsgerecht Chamovnitsjeski in Moskou in de zaken betreffende Nadezjda Tolokonnikova, Maria Aljochina en Jekaterina Samoetsjevitsj, leden van de punkband "Pussy riot" op 17 augustus 2012 wegens "ordeverstoring ingegeven door godsdiensthaat"; is van mening dat het arrest rammelt qua motivering en dat het buitenproportioneel is gezien het feit dat het om een vreedzaam protest ging, en veroordeelt de mishandeling van de bandleden tijdens het voorarrest en de onregelmatigheden in het proces; verwacht dat dit arrest zal worden ...[+++]


6. fordert die Regierung Turkmenistans auf, unverzüglich und ohne Bedingungen sämtliche politischen Häftlinge freizulassen, zu denen Nikolai Schelechow, Kurban Zakirow und der politische Häftling Muchametkuli Aymuradow gehören, die 1995 in einem ungerechten Prozess verurteilt wurden;

6. verzoekt de regering van Turkmenistan onmiddellijk en onvoorwaardelijk alle op gewetensgronden veroordeelde gedetineerden, met inbegrip van Nikolay Shelekhov en Kurban Zakirov, alsmede politiek gedetineerde Mukhametkuli Aymuradov, die in 1995 op onterechte gronden is veroordeeld, op vrije voeten te stellen;


I. in der Erwägung, dass mindestes 59 aufgrund ihrer Überzeugung in Haft befindliche Personen nach einem Prozess verurteilt wurden, der offenbar nur zu dem Zweck veranstaltet wurde, die letzten friedlichen politischen Mitglieder der Opposition zu beseitigen,

I. overwegende dat tenminste 59 gewetensbezwaarden zijn veroordeeld na een proces dat blijkt te zijn georganiseerd met de uitsluitende bedoeling om de laatste vreedzame politieke opponenten uit te schakelen,


ist weiterhin besorgt darüber, dass der Menschenrechtsdialog mit dem Iran wegen des Fehlens positiver Fortschritte jeglicher Art bei der Verbesserung der Lage der Menschenrechte und wegen mangelnder Kooperationsbereitschaft seitens des Iran seit 2004 unterbrochen ist; fordert die iranischen Verantwortlichen auf, diesen Dialog wieder aufzunehmen, um alle Akteure der Zivilgesellschaft zu unterstützen, die sich für Demokratie engagieren, und - mit friedlichen und gewaltfreien Mitteln - die bisherigen Prozesse zu stärken, die demokratische, institutionelle und konstitutionelle Reformen fördern können, die Nachhaltigkeit dieser Reformen gewä ...[+++]

beschouwt het nog steeds als zeer zorgwekkend dat de mensenrechtendialoog met Iran sinds 2004 is onderbroken als gevolg van het ontbreken van positieve ontwikkelingen bij het verbeteren van de mensenrechtensituatie en een gebrek aan medewerking van de kant van Iran; dringt er bij de Iraanse autoriteiten op aan deze dialoog te hervatten met het oog op ondersteuning van burgeractivisten voor de democratie en — via vreedzame middelen — bestaande processen te versterken die democratische, institutionele en constitutionele hervormingen kunnen bevorderen, de duur ...[+++]


Herr Wang wurde am Mittwoch, den 30. Oktober 1996 im Rahmen seines Prozesses in Beijing wegen Handlungen, die in einer demokratischen Gesellschaft als Ausübung seines unveräußerlichen Grundrechts auf freie Meinungsäußerung betrachtet würden, zu langer Haft verurteilt.

De heer Wang werd tijdens het proces tegen hem in Peking op woensdag 30 oktober veroordeeld tot een langdurige gevangenisstraf wegens activiteiten die in een democratische samenleving zouden worden beschouwd als de uitoefening van het intrinsieke en onvervreemdbare recht op vrijheid van meningsuiting.


w