Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prozess müssen unsere " (Duits → Nederlands) :

Die Prozesse zur Bewahrung unserer Umwelt, zur Anpassung an den Klimawandel und zu dessen Abmilderung müssen verbessert werden.

De processen die gericht zijn op het behoud van de natuur, aanpassing aan de klimaatwijziging en afzwakking van de gevolgen ervan, moeten worden verbeterd.


Wir, die Europäische Union, müssen unsere politische Verantwortung in diesem Prozess übernehmen.

Wij moeten als Europese Unie onze politieke verantwoordelijkheid voor dit proces nemen Het gaat om onze directe buren.


Der Prozess der Abwicklung ist für die Wertpapiermärkte und die Finanzierung unserer Wirtschaft ein entscheidender Vorgang; Sicherheit und Effizienz müssen deshalb sichergestellt sein.

Afwikkeling is een cruciaal proces voor de effectenmarkten en de financiering van onze economie en daarom moet zij veilig en efficiënt zijn.


Die Institutionen der EU und ihre Mitgliedstaaten müssen eng zusammenarbeiten, um die Kenntnisse über den Erweiterungsprozess zu verbessern und die Unterstützung dafür zu stärken. Den Bürgerinnen und Bürgern muss erklärt werden, wie dieser Prozess zur Verwirklichung unserer gemeinsamen Ziele beitragen kann.

De Europese instellingen en de lidstaten moeten samen werken aan meer kennis van en steun voor het uitbreidingsproces en uitleggen hoe de uitbreiding ons helpt om onze gemeenschappelijke doelstellingen te verwezenlijken.


Tatsache ist auch, dass eine wichtige Frage in diesem Prozess der Veränderungen lautet, wie die Beteiligung in Bolivien erfolgen kann, und das bedeutet weder Unterordnung noch Unterwerfung – einige Medien haben uns als „Marionetten“ beschrieben –, sondern wir müssen unsere Prinzipien und Erfahrungen horizontal teilen.

In dit veranderingsproces is het ook van echt groot belang op welke wijze er in Bolivia geparticipeerd wordt. Dat moet niet geschieden via onderschikking of onderwerping – een krant omschreef ons als “marionetten” – maar op horizontale wijze, waarbij onze beginselen en onze ervaringen gedeeld worden.


All das hat ein besseres gegenseitiges Verständnis ermöglicht und lässt uns mit einem gewissen Optimismus in das zweite Jahrzehnt gehen, in dem wir die positiven Aspekte des Prozesses festigen, unsere Ziele und die laufende Programmplanung konkretisieren und eventuell begangene Fehler korrigieren müssen, damit Stabilität, Frieden, Demokratie und sozioökonomischer Fortschritt vielleicht die gemeinsamen Ergebnisse für immer mehr Länder und Bürger im Mittelmeerraum sein können.

Dit alles heeft ons in staat gesteld elkaar beter te leren kennen. Het opent de deuren met een zeker optimisme naar een tweede decennium. Daarin moeten we de positieve aspecten van het proces consolideren, de projecten en de doelstellingen verder concretiseren en eventuele fouten corrigeren, opdat de stabiliteit, de vrede, de democratie en het sociaal-economisch proces door een groeiend aantal landen en inwoners van het Middellandse-Zeegebied kunnen worden gedeeld.


In einem dynamischen, gut strukturierten, schrittweisen Prozess müssen unsere Partner zu einer engeren Zusammenarbeit mit der Union ermutigt werden.

Dat beleid moet onze partners ertoe aansporen om nauwer met de Unie samen te werken. Het moet dus een dynamisch beleid worden dat uitgaat van een gestructureerde en geleidelijke aanpak.


Wir müssen unsere eigenen Verpflichtungen einhalten, um diesen demokratischen Übergang zu gewährleisten, und es kommt darauf an, dass wir erkennbar präsent sind, um alle Prozesse der Errichtung der Strukturen für den zivilen und wirtschaftlichen Wiederaufbau Afghanistans zu unterstützen.

Wij moeten doen wat we zelf hebben toegezegd en ervoor zorgen dat die overgang naar de democratie er komt en het is van het allergrootste belang dat wij duidelijk acte de présence geven en steun bieden overal waar structuren worden opgezet voor het civiel en economisch herstel van Afghanistan.


Selbstverständlich ist dies ein offener Prozess, bei dem sich unsere Methoden in Abhängigkeit vom Voranschreiten und von der Konsolidierung der Kommissionsreform weiterentwickeln müssen.

Dit is uiteraard een doorgaand proces: onze methodologie dient zich te ontwikkelen naar gelang de hervorming van de Commissie vordert en vastere vorm aanneemt.


Der Rat (Wirtschaft und Finanzen) unterstützt die Ziele des Vorsitzes und ist sich einig darüber, dass die Mittelmeer-Partnerschaft und die finanzielle Hilfe für unsere Partner im Barcelona-Prozess ausgebaut werden müssen; er nimmt zur Kenntnis, dass die EIB davon ausgeht, dass für die Länder der Region ab 2006 jährlich ein Betrag von 2 Milliarden Euro an Nettodarlehen und Risikokapital bereitzustellen ist, wovon ein wachsender Anteil der Finanzierung von Projekten der Privatwirtschaft zufließen wird.

De Raad ECOFIN steunt de voorstellen van het voorzitterschap en stemt ermee in dat het nodig is het mediterrane partnerschap en de financiële bijstand voor onze partners in het proces van Barcelona te versterken, en neemt nota van de ramingen van de EIB van € 2 miljard per jaar in de periode tot 2006 aan toewijzingen voor netto-kredietverstrekking voor leningen en risicodeling voor de landen in het gebied, met een toenemend aandeel voor de financiering van projecten in de particuliere sector.


w