Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biochemische Prozesse der Apfelweinproduktion
Biochemische Prozesse der Cider-Produktion
Budapester Prozess
Ehrlicher Prozess
Eindringen
Geordnete Rechtspflege
Heart-of-Asia-Prozess
HoA-Prozess
Istanbul-Prozess
Penetratio
Prozess
Prozesse der Lebensmitteltrocknung
Prozesse der Nahrungsmitteltrocknung
Qualität der Softwareverfahren
Qualitätsmodelle für IKT-Services
Qualitätsmodelle für IT-Prozesse
Qualitätsmodelle für ITK-Prozesse

Traduction de «prozess in geordneter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Heart-of-Asia-Prozess | HoA-Prozess | Istanbul-Prozess | Prozess von Istanbul über regionale Sicherheit und Zusammenarbeit für ein sicheres und stabiles Afghanistan

Heart of Asia -proces | proces van Istanbul | proces van Istanbul inzake regionale veiligheid en samenwerking voor een veilig en stabiel Afghanistan


Qualitätsmodelle für IKT-Services | Qualitätsmodelle für IT-Prozesse | Qualität der Softwareverfahren | Qualitätsmodelle für ITK-Prozesse

CMMI | kwaliteitmaturiteitsmodel | ICT-proceskwaliteitsmodellen | kwaliteitsmodellen voor ICT-processen


biochemische Prozesse der Apfelweinproduktion | biochemische Prozesse der Cider-Produktion

biochemische processen bij de productie van cider


Prozesse der Lebensmitteltrocknung | Prozesse der Nahrungsmitteltrocknung

processen voor de dehydratie van voedsel


Prozess der konsolidierten interinstitutionellen Appelle | Prozess der konsolidierten interinstitutionellen Beitragsappelle

procedure van geconsolideerde oproepen namens diverse VN-organisaties


Berlin/Budapest-Prozess | Budapester Prozess

Boedapestproces | proces van Berlijn/Boedapest | proces van Boedapest








Penetratio(n) | Eindringen (eines krankhaften Prozesses)

penetratie | binnendringing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. erklärt sich erfreut über die rechtskonforme und geordnete Art und Weise, in der der Prozess der Stimmabgabe am ukrainischen Wahltag, dem 28. Oktober 2012, durchgeführt wurde, was trotz vereinzelter Probleme ein besseres Bild ergab, als die meisten Kritiker erwartet hatten; weist allerdings darauf hin, dass die internationale Wahlbeobachtungsmission einen Mangel an Chancengleichheit bei dieser Wahl festgestellt hat;

2. is verheugd dat het verkiezingsproces bij de parlementsverkiezingen in Oekraïne op 28 oktober 2012 op legitieme en ordelijke wijze is verlopen, hetgeen, ondanks occasionele problemen, beter was dan wat de meeste critici hadden verwacht; merkt evenwel op dat de internationale verkiezingswaarnemingsmissie op een gebrek aan gelijke kansen bij deze verkiezingen heeft gewezen;


13. fordert die Kommission und die türkische Regierung auf, die Rolle von im Bereich der Frauenrechte tätigen NGO als wichtige und unersetzliche Partnerinnen durch offizielle und ständige Strukturen und Institutionen anzuerkennen und die NGO im Rahmen der festgelegten Verfahren am Prozess der EU-Beitrittsverhandlungen in geordneter Form zu beteiligen;

13. dringt er bij de Commissie en de Turkse regering op aan de rol van NGO's voor vrouwenrechten als fundamentele en essentiële partners te erkennen via officiële en permanente structuren en instellingen, en de NGO's op een gestructureerde manier te betrekken bij het onderhandelingsproces over de toetreding tot de EU op basis van de vastgestelde procedures;


13. fordert die Kommission und die türkische Regierung auf, die Rolle von Frauenrechtsorganisationen als wichtige und unersetzliche Partnerinnen durch offizielle und ständige Strukturen und Institutionen anzuerkennen und die NGO im Rahmen der festgelegten Verfahren am Prozess der EU-Beitrittsverhandlungen in geordneter Form zu beteiligen;

13. dringt er bij de Commissie en de Turkse regering op aan de rol van niet-gouvernementele vrouwenrechtenorganisaties als fundamentele en essentiële partners te erkennen via officiële en permanente structuren en instellingen, en de NGO's te betrekken bij het onderhandelingsproces over de toetreding tot de EU op basis van de vastgestelde procedures;


51. Der Europäische Rat begrüßt die Vereinbarung über einen zeitlichen Rahmen und ein Programm für die beschleunigte Übertragung der Souveränität auf eine irakische Übergangsregierung und appelliert an alle beteiligten Parteien, dafür zu sorgen, dass der politische Prozess in geordneter und friedlicher Weise vorankommt.

51. De Europese Raad verheugt zich erover dat er een overeenkomst is gesloten waarbij een tijdpad en een programma zijn vastgelegd voor de overdracht van de soevereiniteit aan een Irakese overgangsregering, en roept alle betrokken partijen ertoe op het politieke proces op een geordende en vreedzame wijze te doen voortgaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die hohe Wahlbeteiligung und der geordnete, friedliche Verlauf der Wahlen zeugen von der Reife des demokratischen Prozesses in Ghana.

De hoge opkomst en het gedisciplineerde en vreedzame verloop van de verkiezingen zijn een uiting van de volwassenheid van het democratische proces in Ghana.


15. bedauert die zu Beginn des Prozesses geschaffene Verwirrung zwischen Verpflichtungsermächtigungen und Zahlungsermächtigungen als prozentualem Anteil an der BNE-Obergrenze und ist der Auffassung, dass die Kluft zwischen Verpflichtungen und Zahlungen unter politischem und haushaltsspezifischem Gesichtspunkt fragwürdig ist; verweist darauf, dass es aus Gründen der ordnungsgemäßen Mittelbewirtschaftung ein geordnetes Verhältnis zwischen Verpflichtungen und Zahlungen geben sollte;

15. betreurt de verwarring die bij het begin van het proces werd gewekt tussen vastleggings- en betalingskredieten in termen van het percentage van het BNI-plafond en is van mening dat de kloof daartussen twijfelachtig is vanuit politiek en budgettair oogpunt; herinnert eraan dat er om redenen van een deugdelijk beheer een ordelijk verband moet bestaan tussen vastleggingen en betalingen;


15. bedauert die zu Beginn des Prozesses geschaffene Verwirrung zwischen Verpflichtungsermächtigungen und Zahlungsermächtigungen als prozentualem Anteil an der BNE-Obergrenze und ist der Auffassung, dass die Kluft zwischen Verpflichtungen und Zahlungen unter politischem und haushaltsspezifischem Gesichtspunkt fragwürdig ist; verweist darauf, dass es aus Gründen der ordnungsgemäßen Mittelbewirtschaftung ein geordnetes Verhältnis zwischen Verpflichtungen und Zahlungen geben sollte;

15. betreurt de verwarring die bij het begin van het proces werd gewekt tussen vastleggings- en betalingskredieten in termen van het percentage van het BNI-plafond en is van mening dat de kloof daartussen twijfelachtig is vanuit politiek en budgettair oogpunt; herinnert eraan dat er om redenen van een deugdelijk beheer een ordelijk verband moet bestaan tussen vastleggingen en betalingen;


Der Dialog wird um vier Themenbereiche, die auf den acht gemeinsamen Prioritäten des Kairo-Prozesses beruhen, neu geordnet; diese Themenbereiche sind: i) Friedens- und Sicherheitsfragen, ii) Staatsführung, iii) regionale Integration und Handel sowie iv) Kernfragen der Entwicklung.

- deze te herstructureren rond vier thema's gebaseerd op de acht gemeenschappelijke prioriteiten van het Caïro-proces: (i) vredes- en veiligheidsaangelegenheden, (ii) bestuur, (iii) regionale integratie en handel, en (iv) kernpunten voor ontwikkeling;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prozess in geordneter' ->

Date index: 2022-12-05
w