Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prozess handeln wird » (Allemand → Néerlandais) :

Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 30. Juli 2013 geht hervor, dass die Gesetzgeber die transversale Kohärenz der Regeln zur Gewährleistung des Schutzes der Nutzer von Finanzprodukten und -dienstleistungen stärken wollte: « Die Bestimmungen zur Stärkung der transversalen Kohärenz in den Rechtsvorschriften betreffen in erster Linie die Wohlverhaltensregeln, die für Versicherungsunternehmen und -vermittler und die Bank- und Investmentdienstleistungsmakler gelten sowie in zweiter Linie das ausdrückliche Erfordernis der wesentlichen Produktkenntnis, die nunmehr jeder mit der Öffentlichkeit in Kontakt stehenden Person auferlegt wird. Die Entwicklung ne ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 30 juli 2013 blijkt dat de wetgever de transversale coherentie in de regels ter bescherming van de afnemers van financiële producten en diensten heeft willen vergroten : « De bepalingen die meer transversale coherentie in de wetgeving beogen betreffen ten eerste de gedragsregels van toepassing op verzekeringsondernemingen en -tussenpersonen en op makelaars in bank- en beleggingsdiensten en ten tweede de invoering van een uitdrukkelijke vereiste van essentiële productkennis voor al wie in contact staat met het publiek. De ontwikkeling van nieuwe financiële en verzekeringsproducten staat niet stil. De rol van de tussenpersoon die deze producten aanbiedt ...[+++]


56. erkennt an, dass es sich bei der Friedensbildung in Somalia um einen von unten nach oben gerichteten Prozess handeln muss; verweist darauf, dass die Europäische Union sicherstellen muss, dass ihre Strategie es ermöglicht, dass lokale Bemühungen zur Schaffung von Frieden und zur Beilegung von Konflikten ausreichend unterstützt und zu einer nationalen und regionalen Priorität gemacht werden; verweist ferner darauf, dass die Legitimität auf lokaler Ebene Hilfestellung bei der Entstehung von Regierungsinstitutionen in Somalia leisten wird ...[+++]

56. erkent dat de vrede in Somalië via een bottom-up-proces tot stand moet komen; benadrukt het feit dat de EU ervoor moet zorgen dat haar strategie het mogelijk maakt om plaatselijke inspanningen op het vlak van vredesopbouw en conflictoplossing voldoende te ondersteunen en er een nationale en regionale prioriteit van te maken; herinnert er voorts aan dat plaatselijke legitimiteit bijdraagt tot het ontstaan van bestuursinstellingen in Somalië die de vooruitzichten voor stabiliteit op de lange termijn kunnen garanderen;


56. erkennt an, dass es sich bei der Friedensbildung in Somalia um einen von unten nach oben gerichteten Prozess handeln muss; verweist darauf, dass die Europäische Union sicherstellen muss, dass ihre Strategie es ermöglicht, dass lokale Bemühungen zur Schaffung von Frieden und zur Beilegung von Konflikten ausreichend unterstützt und zu einer nationalen und regionalen Priorität gemacht werden; verweist ferner darauf, dass die Legitimität auf lokaler Ebene Hilfestellung bei der Entstehung von Regierungsinstitutionen in Somalia leisten wird ...[+++]

56. erkent dat de vrede in Somalië via een bottom-up-proces tot stand moet komen; benadrukt het feit dat de EU ervoor moet zorgen dat haar strategie het mogelijk maakt om plaatselijke inspanningen op het vlak van vredesopbouw en conflictoplossing voldoende te ondersteunen en er een nationale en regionale prioriteit van te maken; herinnert er voorts aan dat plaatselijke legitimiteit bijdraagt tot het ontstaan van bestuursinstellingen in Somalië die de vooruitzichten voor stabiliteit op de lange termijn kunnen garanderen;


Hier haben die EU und China meiner Meinung nach eine wirkliche Rolle zu spielen, wobei es sich allerdings um einen langwierigen Prozess handeln wird, der beiden Seiten erhebliche Anstrengungen abverlangt.

Ik geloof dat de EU en China hier een werkelijke rol moeten spelen, ook wanneer dit een langdurig proces is dat aanzienlijke inspanningen van beide kanten zal vergen.


Im Mittelpunkt der Forschungsarbeiten wird Folgendes stehen: Merkmale des Wissens und seine Funktionsweise im Hinblick auf Wirtschaft und Gesellschaft sowie Innovation und unternehmerisches Handeln; Wandel der wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Institutionen; dynamische Prozesse bei der Gewinnung, Weitergabe und Nutzung von Wissen, Rolle der Wissenskodifizierung und Auswirkungen auf die Informations- und Kommunikationstechno ...[+++]

Het onderzoek wordt geconcentreerd op: de kenmerken van kennis en het functioneren van kennis in relatie tot de economie en de maatschappij, alsmede voor innovatie en voor ondernemersactiviteiten; de transformatie van economische en sociale instellingen; de dynamiek van productie, verspreiding en gebruik van kennis, de rol van kenniscodificatie en de effecten van ICT's; het belang van territoriale structuren en sociale netwerken in deze processen.


1. fordert den Europäischen Rat auf, sich den Herausforderungen an die europäische Wirtschaft zu Beginn des 21. Jahrhunderts zu stellen und die Möglichkeiten der Lissaboner Strategie uneingeschränkt durch mittelfristige optimale Ausschöpfung der Synergien der verschiedenen Prozesse - Grundzüge der Wirtschaftspolitik, Beschäftigungsleitlinien und Binnenmarktstrategie - zu nutzen; verweist darauf, dass dieser Europäische Rat von entscheidender Bedeutung ist und daran gemessen werden wird, wie er handeln wird, um die "Umset ...[+++]

1. verzoekt de Europese Raad om het hoofd te bieden aan de uitdagingen waarvoor de Europese economie aan het begin van de 21e eeuw gesteld staat en ten volle van de strategie van Lissabon te profiteren met het oog op een maximale synergie tussen de verschillende processen - Brede Economische Beleidsrichtsnoeren, werkgelegenheids-richtsnoeren en de strategie op middellange termijn voor de interne markt; wijst erop dat deze Voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad van cruciaal belang is en dat de Europese Raad beoordeeld zal worden op zijn succes bij ...[+++]


1. fordert den Europäischen Rat auf, sich den Herausforderungen an die europäische Wirtschaft zu Beginn des 21. Jahrhunderts zu stellen und die Möglichkeiten der Lissabon-Strategie uneingeschränkt zu nutzen durch mittelfristige optimale Ausschöpfung der Synergien der verschiedenen Prozesse - Grundzüge der Wirtschaftspolitik, Beschäftigungsleitlinien und Binnenmarktstrategie; verweist darauf, dass dieser Europäische Rat von entscheidender Bedeutung ist und daran gemessen werden wird, wie er handeln wird, um die „Umset ...[+++]

1. verzoekt de Europese Raad om het hoofd te bieden aan de uitdagingen waarvoor de Europese economie aan het begin van de 21e eeuw gesteld staat en ten volle van de strategie van Lissabon te profiteren met het oog op een maximale synergie tussen de verschillende processen - Brede Economische Beleidsrichtsnoeren, werkgelegenheids-richtsnoeren en de strategie op middellange termijn voor de interne markt; wijst erop dat deze Voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad van cruciaal belang is en dat de Europese Raad beoordeeld zal worden op zijn succes bij ...[+++]


Im Mittelpunkt der Forschungsarbeiten wird Folgendes stehen: Merkmale des Wissens und seine Funktionsweise im Hinblick auf Wirtschaft und Gesellschaft sowie Innovation und unternehmerisches Handeln; Wandel der wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Institutionen; dynamische Prozesse bei der Gewinnung, Weitergabe und Nutzung von Wissen, Rolle der Wissenskodifizierung und Auswirkungen auf die Informations- und Kommunikationstechno ...[+++]

Het onderzoek wordt geconcentreerd op: de kenmerken van kennis en het functioneren van kennis in relatie tot de economie en de maatschappij, alsmede voor innovatie en voor ondernemersactiviteiten; de transformatie van economische en sociale instellingen; de dynamiek van productie, verspreiding en gebruik van kennis, de rol van kenniscodificatie en de effecten van ICT's; het belang van territoriale structuren en sociale netwerken in deze processen.


Die EU wird angesichts der Ergebnisse des IPF/IFF-Prozesses und in Anbetracht des erforderlichen Konsenses im Rahmen der vorgeschlagenen Internationalen Waldübereinkunft handeln, um die im IFF-Bericht dargelegten Ziele und Aufgaben zu erfüllen.

Gelet op de resultaten van het IPF/IFF-proces en rekening houdend met het feit dat er een consensus nodig is, zal de EU zich in het kader van de Internationale regeling inzake bossen beijveren om de doelstellingen te verwezenlijken en de taken te vervullen die in het IFF-verslag staan.


Diese sind im Übrigen völlig verständlich, denn es wird sich dabei um einen langwierigen und komplizierten Prozess handeln, den man allenfalls mit der Einführung der Einheitswährung vergleichen kann.

Die zijn overigens begrijpelijk omdat het zal gaan om het eindpunt van een lang en moeilijk proces, vergelijkbaar met het proces dat tot de eenheidsmunt heeft geleid.


w