Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prozess gefährdende gewaltanwendung » (Allemand → Néerlandais) :

D. unter Hinweis darauf, dass MONUC weltweit der größte friedenssichernde Einsatz ist, der jährlich rund 1,4 Mrd. USD kostet und mit insgesamt 20 000 Soldaten vor allem in Nord- und Süd-Kivu durchgeführt wird, und dass es das Mandat der MONUC erlaubt, alle notwendigen Mittel anzuwenden, um jegliche den politischen Prozess gefährdende Gewaltanwendung von Seiten bewaffneter ausländischer oder kongolesischer Truppen zu verhindern und den Schutz der durch physische Gewalt unmittelbar bedrohten Zivilisten sicherzustellen,

D. overwegende dat MONUC de grootste vredesmissie ter wereld is, met een totaal van 20 000 soldaten die vooral in Noord- en Zuid-Kivu actief zijn, en met een kostenpost van ongeveer 1,4 miljard USD per jaar, en overwegende dat de missie over een mandaat beschikt dat inhoudt dat zij alle nodige middelen mag inzetten om een halt toe te roepen aan elke poging tot geweldpleging van de kant van iedere buitenlandse of Congolese gewapende groep die het politieke proces in gevaar brengt, en om de voortdurend onder bedreiging van lichamelijk geweld levende burgerbevolking te beschermen,


E. unter Hinweis darauf, dass das Mandat der Mission der Vereinten Nationen in der Demokratischen Republik Kongo (MONUC) in Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen einzuordnen ist, was es der Mission erlaubt, alle notwendigen Mittel anzuwenden, um jegliche den politischen Prozess gefährdende Gewaltanwendung von Seiten bewaffneter ausländischer oder kongolesischer Truppen zu verhindern und den Schutz der durch physische Gewalt unmittelbar bedrohten Zivilisten sicherzustellen,

E. overwegende dat de VN-missie in de DRC (MONUC) krachtens hoofdstuk VII van het Handvest van de Verenigde Naties over een mandaat beschikt dat inhoudt dat zij alle nodige middelen mag inzetten om een halt toe te roepen aan elke poging tot geweldpleging van de kant van iedere buitenlandse of Congolese gewapende groep die het politieke proces in gevaar brengt, en om de voortdurend onder bedreiging van lichamelijk geweld levende burgerbevolking te beschermen,


F. unter Hinweis darauf, dass das Mandat der UN-Mission in der DRK (MONUC) in Kapitel VII der Charta der UNO einzuordnen ist, was es der Mission erlaubt, alle notwendigen Mittel anzuwenden, um jegliche den politischen Prozess gefährdende Gewaltanwendung von Seiten bewaffneter ausländischer oder kongolesischer Truppen, vor allem der Ex-FAR und der Interhamwes, zu verhindern und den Schutz der durch physische Gewalt unmittelbar bedrohten Zivilisten sicherzustellen,

F. overwegende dat de VN-missie in de DRC (MONUC) onder hoofdstuk VII van het Handvest van de Verenigde Naties een mandaat heeft om alle nodige middelen in te zetten om een halt toe te roepen aan elke poging tot geweldpleging die het politieke proces zou bedreigen, van de kant van welke buitenlandse of Congolese gewapende groep dan ook en met name de voormalige FAR (voormalige Rwandese strijdkrachten) en de Interhamwes, en om de voortdurend onder bedreiging van lichamelijk geweld levende burgerbevolking te beschermen,


E. unter Hinweis darauf, dass das Mandat der UN-Mission in der Demokratischen Republik Kongo (MONUC) in Kapitel VII der Charta der UNO einzuordnen ist, was es der Mission erlaubt, alle notwendigen Mittel anzuwenden, um jegliche den politischen Prozess gefährdende Gewaltanwendung von Seiten bewaffneter ausländischer oder kongolesischer Truppen, vor allem der Ex-FAR und der Interhamwes, zu verhindern und den Schutz der durch physische Gewalt unmittelbar bedrohten Zivilisten sicherzustellen,

E. overwegende dat het mandaat van MONUC onder hoofdstuk VII van het Handvest van de Verenigde Naties valt, wat betekent dat zij alle nodige middelen mag inzetten om een halt toe te roepen aan elke poging tot geweldpleging die het politieke proces zou bedreigen, van de kant van welke buitenlandse of Congolese gewapende groep dan ook en met name de voormalige FAR en de Interhamwes, en om de voortdurend onder bedreiging van lichamelijk geweld levende burgerbevolking te beschermen,


D. unter Hinweis darauf, dass das Mandat der UN-Mission in der Demokratischen Republik Kongo (MONUC) in Kapitel VII der Charta der UNO einzuordnen ist, was es der Mission erlaubt, alle notwendigen Mittel anzuwenden, um jegliche den politischen Prozess gefährdende Gewaltanwendung von Seiten bewaffneter ausländischer oder kongolesischer Truppen, vor allem der Ex-FAR und der Interhamwes, zu verhindern und den Schutz der durch physische Gewalt unmittelbar bedrohten Zivilisten sicherzustellen,

D. eraan herinnerend dat het mandaat van MONUC (United Nations Mission in the Democratic Republic of Congo) onder hoofdstuk VII van het Handvest van de VN valt, wat betekent dat zij alle nodige middelen mag inzetten om een halt toe te roepen aan elke poging tot geweldpleging die het politieke proces zou bedreigen, van de kant van welke buitenlandse of Kongolese gewapende groep dan ook en met name de strijders van de voormalige FAR (Forces armées rwandaises) en de Interhamwes, en om de voortdurend onder bedreiging van lichamelijk geweld levende burgerbevolking te beschermen,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prozess gefährdende gewaltanwendung' ->

Date index: 2024-10-05
w