Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prozess beteiligten sollen » (Allemand → Néerlandais) :

Unter Einbeziehung aller an einem länderspezifischen Prozess beteiligten Akteure sollen Datenlücken und ‑erfordernisse in Bezug auf folgende Aspekte ermittelt und geschlossen werden: aktuelle Migrationsmuster, Arbeitsmarkttrends, Rechtsvorschriften und politische Vorgaben, Informationen zu Überweisungsströmen und Diaspora-Gemeinschaften sowie andere entwicklungsbezogene Daten.

Hierbij worden alle relevante belanghebbenden bijeengebracht in een landgebonden proces om gegevenslacunes en –behoeften vast te stellen en op te vullen op het gebied van actuele migratiepatronen, arbeidsmarkttendensen, wetgevings- en beleidskaders, informatie over overmakingsstromen, diaspora's en andere ontwikkelingsgebonden gegevens.


Durch Vernetzung, Durchlässigkeit und den abgestimmten Aufbau der Maßnahmen innerhalb der Entwicklungspartnerschaft sollen unter Einbeziehung der am Prozess der beruflichen Integration beteiligten Institutionen sowie der klein- und mittelständischen Betriebe langfristige strukturelle Veränderungen zur optimalen beruflichen (Wieder-)Eingliederung dieser Zielgruppe erreicht werden.

Door de onderlinge koppeling, de transparantie en de geharmoniseerde structuur van de maatregelen binnen het ontwikkelingspartnerschap, zouden structurele veranderingen op lange termijn voor de optimale (her)integratie in het arbeidsproces van deze doelgroep moeten worden bereikt, samen met de instellingen die bij het proces van beroepsintegratie betrokken zijn en de kleine en middelgrote bedrijven.


Um diese Ziele zu erreichen, sind in dieser Verordnung Konsultationen mit den an dem Prozess beteiligten regionalen Behörden vorgesehen, die in der entsprechenden Phase des Genehmigungsverfahrens abgehalten werden sollen.

Om deze doelstellingen te verwezenlijken, wordt in deze verordening gepleit voor overleg met de bij het proces betrokken regionale autoriteiten in het relevante stadium van de vergunningverleningsprocedure.


In diesem Zusammenhang ist mehr Engagement von der EU gefordert sowie mehr Effizienz bei der Ausarbeitung von Maßnahmen, die der Stabilisierung und Belebung dieser Region in einem Prozess helfen sollen, der sämtliche beteiligten Länder einbeziehen muss.

In dit verband is er naast een sterkere betrokkenheid van de EU een efficiëntere formulering vereist van de maatregelen die de stabilisatie en wederopleving van deze regio ondersteunen in een proces waaraan alle betrokken landen dienen mee te doen.


Unter Einbeziehung aller an einem länderspezifischen Prozess beteiligten Akteure sollen Datenlücken und ‑erfordernisse in Bezug auf folgende Aspekte ermittelt und geschlossen werden: aktuelle Migrationsmuster, Arbeitsmarkttrends, Rechtsvorschriften und politische Vorgaben, Informationen zu Überweisungsströmen und Diaspora-Gemeinschaften sowie andere entwicklungsbezogene Daten.

Hierbij worden alle relevante belanghebbenden bijeengebracht in een landgebonden proces om gegevenslacunes en –behoeften vast te stellen en op te vullen op het gebied van actuele migratiepatronen, arbeidsmarkttendensen, wetgevings- en beleidskaders, informatie over overmakingsstromen, diaspora's en andere ontwikkelingsgebonden gegevens.


Alle an diesem Prozess Beteiligten sollen rasch in geeigneter Weise tätig werden, damit der politischen Zielvorgabe in der Praxis durchführbare Maßnahmen folgen, die der Wirtschaft – vor allem den kleinen und mittleren Unternehmen – und den Verbrauchern zugute kommen.

Het is van belang dat alle betrokken partijen snel maatregelen nemen opdat het politieke doel kan worden omgezet in operationele maatregelen ten behoeve van het bedrijfsleven, met name het midden- en kleinbedrijf, en de consumenten.


2. tritt für auf Grundsätzen beruhende Rechtsvorschriften ein und spricht sich dafür aus, dass der Schwerpunkt auf Qualität statt auf Quantität gelegt wird; betrachtet die Debatte über die bessere Rechtsetzung als gute Gelegenheit, um Überlegungen über die Gesetzgebung als einen Prozess anzustellen, mit dem klar definierte politische Ziele erreicht werden sollen, indem die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften zur Förderung von Wachstum und Beschäftigung verbessert werden und indem auch alle Beteiligten ...[+++]

2. is voorstander van regelgeving die op beginselen is gebaseerd, waarbij de nadruk moet liggen op kwaliteit in plaats van kwantiteit; beschouwt de discussie over 'betere wetgeving' als een goede gelegenheid om wetgeving te leren zien als een proces dat bedoeld is om duidelijk gedefinieerde beleidsdoelstellingen te verwezenlijken door communautaire wetgeving in die zin te verbeteren dat groei en werkgelegenheid worden bevorderd en door alle belanghebbenden er in alle stadia van het proces, van de voorbereiding tot en met de tenuitvoe ...[+++]


16. fordert die beiden Ratsvorsitze des Jahres 2005 auf, zu gewährleisten, dass die Dynamik in dieser Frage erhalten bleibt und sogar noch verstärkt wird, wobei das Ausmaß des diesbezüglichen Engagements und die Anzahl der an diesem Prozess beteiligten internationalen Partner erhöht werden sollen;

16. verzoekt de beide voorzitterschappen van 2005 ervoor te zorgen dat deze kwestie op de voorgrond blijft en zelfs een nog prominentere plaats krijgt, terwijl de betrokken partijen dwingender verplichtingen aangaan en meer internationale partners bij het proces worden betrokken;


16. fordert die beiden Ratsvorsitze im Jahr 2005 auf zu gewährleisten, dass die Antriebskraft in dieser Frage erhalten bleibt und sogar noch verstärkt wird, wobei das Ausmaß des diesbezüglichen Engagements und die Anzahl der an diesem Prozess beteiligten internationalen Partner erhöht werden sollen;

16. verzoekt de beide voorzitterschappen van 2005 ervoor te zorgen dat deze kwestie op de voorgrond blijft en zelfs een nog prominentere plaats krijgt, terwijl de betrokken partijen dwingender verplichtingen aangaan en meer internationale partners bij het proces worden betrokken;


Durch Vernetzung, Durchlässigkeit und den abgestimmten Aufbau der Maßnahmen innerhalb der Entwicklungspartnerschaft sollen unter Einbeziehung der am Prozess der beruflichen Integration beteiligten Institutionen sowie der klein- und mittelständischen Betriebe langfristige strukturelle Veränderungen zur optimalen beruflichen (Wieder-)Eingliederung dieser Zielgruppe erreicht werden.

Door de onderlinge koppeling, de transparantie en de geharmoniseerde structuur van de maatregelen binnen het ontwikkelingspartnerschap, zouden structurele veranderingen op lange termijn voor de optimale (her)integratie in het arbeidsproces van deze doelgroep moeten worden bereikt, samen met de instellingen die bij het proces van beroepsintegratie betrokken zijn en de kleine en middelgrote bedrijven.


w