Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biochemische Prozesse der Apfelweinproduktion
Biochemische Prozesse der Cider-Produktion
Budapester Prozess
Cardiff-Prozess
Ehrlicher Prozess
Eindringen
Heart-of-Asia-Prozess
HoA-Prozess
Istanbul-Prozess
Penetratio
Prozess
Prozesse der Lebensmitteltrocknung
Prozesse der Nahrungsmitteltrocknung
Qualität der Softwareverfahren
Qualitätsmodelle für IKT-Services
Qualitätsmodelle für IT-Prozesse
Qualitätsmodelle für ITK-Prozesse

Traduction de «prozess bekundet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Heart-of-Asia-Prozess | HoA-Prozess | Istanbul-Prozess | Prozess von Istanbul über regionale Sicherheit und Zusammenarbeit für ein sicheres und stabiles Afghanistan

Heart of Asia -proces | proces van Istanbul | proces van Istanbul inzake regionale veiligheid en samenwerking voor een veilig en stabiel Afghanistan


Qualitätsmodelle für IKT-Services | Qualitätsmodelle für IT-Prozesse | Qualität der Softwareverfahren | Qualitätsmodelle für ITK-Prozesse

CMMI | kwaliteitmaturiteitsmodel | ICT-proceskwaliteitsmodellen | kwaliteitsmodellen voor ICT-processen


biochemische Prozesse der Apfelweinproduktion | biochemische Prozesse der Cider-Produktion

biochemische processen bij de productie van cider


Prozesse der Lebensmitteltrocknung | Prozesse der Nahrungsmitteltrocknung

processen voor de dehydratie van voedsel


Prozess der konsolidierten interinstitutionellen Appelle | Prozess der konsolidierten interinstitutionellen Beitragsappelle

procedure van geconsolideerde oproepen namens diverse VN-organisaties


Berlin/Budapest-Prozess | Budapester Prozess

Boedapestproces | proces van Berlijn/Boedapest | proces van Boedapest








Penetratio(n) | Eindringen (eines krankhaften Prozesses)

penetratie | binnendringing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Derzeit werden auch Abkommen mit einigen weiteren afrikanischen und asiatischen Ländern ausgehandelt, und mehrere andere Länder haben Interesse an der Teilnahme am FPA-Prozess bekundet.

Er wordt onderhandeld over overeenkomsten met een aantal andere Afrikaanse en Aziatische landen en verscheidene andere landen hebben blijk gegeven van belangstelling om in het VPA-proces te stappen.


Vor mehr als einem Jahr hat das Europäische Parlament schon einmal deutlich seine Unterstützung für die Idee eines demokratischen Prozesses bekundet, der zu Wahlen führen könnte.

Het Europees Parlement heeft al meer dan een jaar geleden duidelijk zijn steun uitgesproken voor het idee van een democratisch proces dat tot verkiezingen zou kunnen leiden.


2. unterstützt einen von Maliern geführten politischen Prozess, der das Land befähigt, langfristige politische Stabilität und wirtschaftlichen Wohlstand zu erreichen; unterstreicht die große Bedeutung eines alle Gruppen umfassenden nationalen Dialogs und des Aussöhnungsprozesses, wenn es darum geht, zu einer wirklichen und demokratischen politischen Lösung der immer wieder aufflammenden Krise des Landes zu gelangen; begrüßt in diesem Zusammenhang die Einrichtung der nationalen Kommission für Dialog und Aussöhnung am 6. März 2013 und bekundet seine Hoffnung, das ...[+++]

2. steunt het onder Malinese leiding staande politieke proces om het land in staat te stellen op lange termijn politieke stabiliteit en economische welvaart te bereiken; onderstreept het belang van een integratiegerichte nationale dialoog en van het verzoeningsproces als pogingen om een daadwerkelijke en democratische politieke oplossing voor de huidige crisis in het land te vinden; verwelkomt in dit verband de instelling van het Comité voor nationale dialoog en verzoening op 6 maart 2013, en spreekt de hoop uit dat het snel operationeel wordt gemaakt; is verheugd over de benoeming van een vrouw en een Toeareg als ondervoorzitters van ...[+++]


L. in der Erwägung, dass die Konferenz der Vertragsparteien die Mandate der Ad-hoc-Arbeitsgruppen nach dem Kyoto-Protokoll und dem Rahmenübereinkommen (Langfristige Kooperationsmaßnahmen) bis zur COP 16 im Dezember 2010 in Cancún, Mexiko, verlängert hat; in der Erwägung, dass viele Länder, einschließlich der BASIC-Länder, ihr Engagement für diese Prozesse bekundet haben,

L. overwegende dat de Conferentie van partijen de mandaten van de ad hoc werkgroepen in het kader van het Kyoto-protocol en het Raamverdrag (samenwerking op lange termijn op het gebied van klimaatverandering) hebben verlengd tot COP‑16 in Cancún, Mexico, in december 2010; overwegende dat vele landen, waaronder de BASIC-landen, hebben toegezegd deze processen te steunen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mehrere afrikanische Länder und Organisationen haben ihr Interesse am Prozess bekundet und es sollten rasch zusätzliche Akteure und Ansprechpartner für die EU-Umsetzungsteams zur Verfügung stehen, um die Partnerschaften umsetzen und koordinieren zu können. Außer der AUC könnten auch die regionalen Wirtschaftsgemeinschaften (REC) und die Afrikanische Entwicklungsbank (AfEB) sowie einzelne Länder hierbei eine führende Rolle einnehmen.

Terwijl diverse Afrikaanse landen en organisaties al hun belangstelling voor dit proces hebben laten blijken, zouden er spoedig extra actoren en tegenhangers van de EU-uitvoeringsteams moeten worden gemobiliseerd om de partnerschappen uit te voeren en te coördineren; deze voortrekkers kunnen naast de commissie van de Afrikaanse Unie ook de Regionale Economische Gemeenschappen (RECs) en de Afrikaanse Ontwikkelingsbank, alsook individuele landen omvatten.


Er bekundete seine uneingeschränkte Unterstützung für die Bemühungen der UNMIK, gemäß der Resolution 1244 des VN-Sicherheitsrates und dem verfassungsrechtlichen Rahmen im Zuge eines allumfassenden Prozesses Zuständigkeiten zu übertragen.

Hij sprak zijn onverdeelde steun uit voor de inspanningen van UNMIK om ter uitvoering van Resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad en het grondwettelijke kader bevoegdheden over te dragen in een inclusief proces.


STELLT FEST, dass in Johannesburg vereinbart wurde, Fragen von globalem öffentlichem Interesse in Form von offenen, transparenten und alle Beteiligten einbeziehenden Workshops zu erörtern, um ein besseres Verständnis der Öffentlichkeit für diese Fragen zu fördern, und BEKUNDET die Absicht der EU, an einem offenen, transparenten und alle Beteiligten einbeziehenden gemeinsamen Prozess auf globaler Ebene mitzuwirken, um Fragen der Definition, der Festlegung und der wirksamen und adäquaten Bereitstellung globaler Kollektivgüter zu erörtern;

18. NEEMT er AKTE van dat te Johannesburg is overeengekomen de kwesties van algemeen mondiaal belang te bestuderen in open, transparante en inclusieve workshops die moeten zorgen voor een beter begrip over die kwesties bij het publiek, en VERKLAART dat de EU daadwerkelijk wil deelnemen aan een open, transparant en inclusief participatief proces op mondiaal niveau om kwesties te bespreken die te maken hebben met het definiëren, erkennen en naar behoren verstrekken van collectieve goederen op wereldniveau;


10. bekundet seine Unterstützung für alle Prozesse der Süd-Süd-Integration; ist der Ansicht, dass der Agadir-Prozess ein guter Anfang ist und fordert den Rat und die Kommission auf, alle erforderlichen Anstrengungen zu unternehmen und einen wirksamen Beitrag zu leisten, damit dieser Prozess und auch andere subregionale Initiativen erfolgreich sein können;

10. spreekt zijn steun uit voor alle processen op het gebied van integratie Zuid-Zuid; is van oordeel dat het Agadir-proces een goed uitgangspunt vormt en verzoekt de Raad en de Commissie alles in het werk te stellen en een effectieve bijdrage te leveren om dit proces en andere subregionale initiatieven tot een succes te maken;


Die belgische Delegation bekundete ihre Absicht, sich während ihres Vorsitzes auf den Bereich der Außenbeziehungen (insbesondere im Zusammenhang mit dem Barcelona-Prozess) sowie auf das Thema der Gleichstellung von Männern und Frauen in den Grundzügen der Wirtschaftspolitik zu konzentrieren.

De Belgische delegatie gaf haar voornemen te kennen om tijdens het Belgische voorzitterschap vooral werk te maken van de buitenlandse betrekkingen (meer bepaald in verband met het proces van Barcelona) en van het punt gendergelijkheid in de globale richtsnoeren voor het economisch beleid.


In dieser Weise bekundet der Bericht das politische Engagement der Mitgliedsstaaten, den neuen Prozess zur Föderung der sozialen Eingliederung anzuwenden, um ihre Bemühungen zu verstärken im Kampf gegen Armut und soziale Ausgrenzung.

Daarbij laat het verslag zien hoe alle lidstaten gebruik maken van het nieuwe sociale-integratieproces om hun inspanningen ter bestrijding van armoede en sociale uitsluiting op te voeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prozess bekundet' ->

Date index: 2024-08-13
w