Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevölkerungsattributabler Risikoanteil in Prozent
Halbzehntel eines Prozents
Haltbar machen
Kassensturz machen
Konservieren
Sich mit
Tagesabrechnung durchführen
Tagesabrechnung machen
Tagesabrechnung vornehmen
Werbung für Facilitymanagement-Dienstleistungen machen
Werbung für Gebäudemanagement-Dienstleistungen machen
Werbung für zu vermittelnde Tiere machen
X Prozent Zinsen abwerfen
X Prozent Zinsen bringen
X Prozent Zinsen geben
Zu fünfundsiebzig Prozent beschäftigtes Personal
Zu fünfundzwanzig Prozent beschäftigtes Personal
Zuschreibbare Risikoproportion in Prozent

Vertaling van "prozent machen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sich mit(zu)X Prozent verzinsen | X Prozent Zinsen abwerfen | X Prozent Zinsen bringen | X Prozent Zinsen geben

X percent/procent renten


bevölkerungsattributabler Risikoanteil in Prozent | der Exposition zuschreibbare Risikoproportion in Prozent | zuschreibbare Risikoproportion in Prozent

attributief risicopercentage | attributief risicopercentage bij de geëxponeerden | populatie-attributief risicopercentage


bevölkerungsbezogener attributabler Risikoanteil in Prozent | bevölkerungsbezogener zuschreibbarer Risikoanteil in Prozent

Populatie attributief risico percentage


Werbung für Facilitymanagement-Dienstleistungen machen | Werbung für Gebäudemanagement-Dienstleistungen machen

facilitaire diensten promoten


Kassensturz machen | Tagesabrechnung durchführen | Tagesabrechnung machen | Tagesabrechnung vornehmen

de eindrekening opmaken | de kas tellen | de rekening aan het eind van de dag opmaken | geld tellen en controleren of de totale hoeveelheid contant geld overeenkomt met de rekeningen en bonnetjes


zu fünfundzwanzig Prozent beschäftigtes Personal

één vierde deeltijds werkende personeel




zu fünfundsiebzig Prozent beschäftigtes Personal

drie vierden deeltijds werkende personeel


konservieren | haltbar machen

conserveren | in stand houden


Werbung für zu vermittelnde Tiere machen

dieren promoten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Derzeit werden den Bürgerinnen und Bürgern aufgrund von Barrieren im Online-Umfeld Waren und Dienstleistungen vorenthalten: Nur 15 Prozent machen Online-Einkäufe in anderen EU-Ländern; Internetunternehmen und Start-ups können die Wachstumschancen des Online-Geschäfts nicht voll nutzen: Nur 7 Prozent der KMU sind im Auslandsgeschäft tätig (weitere Zahlen sind dem Factsheet zu entnehmen).

Als gevolg van barrières op internet kunnen consumenten sommige goederen en diensten niet gebruiken: slechts 15% doet onlineaankopen in een ander EU land (Startende) internetbedrijven kunnen de groeimogelijkheden van de onlinemarkt niet volledig benutten: slechts 7% van de kleine en middelgrote bedrijven verkoopt in het buitenland (meer cijfers in het factsheet).


Die Beträge, die aufgrund des Grunderwerbs geltend gemacht werden können, machen maximal neunzig Prozent der beihilfefähigen Gesamtausgaben des Wiederherstellungs- oder Instandhaltungsprojekts aus.

De bedragen die in aanmerking komen voor de aankoop van terreinen vertegenwoordigen maximum 90 % van de totale uitgaven die in aanmerking komen voor het herstel- of onderhoudsproject.


Obwohl es schließlich zutrifft, dass die Möglichkeit, von dem Recht, eine Listengruppierung einzugehen, Gebrauch zu machen und den Mechanismus der Apparentierung anzuwenden, in der Praxis dazu führt, die natürliche Wahlschwelle zu verringern, kann diese Möglichkeit jedoch nicht ausreichen, um die festgestellte Diskriminierung zu beheben, da einerseits die Anwendung dieses Mechanismus nur möglich ist für die Listen, die eine vorherige Gruppierungserklärung abgegeben haben, und andererseits die Apparentierung nur möglich ist für Listen, die in einem Wahlkreis eine Stimmenanzahl von mindestens 66 Prozent ...[+++]

Hoewel het, ten slotte, juist is dat de mogelijkheid om gebruik te maken van het recht om een lijstenverbinding aan te gaan en het mechanisme van de apparentering in werking te stellen, in de praktijk tot gevolg heeft de natuurlijke kiesdrempel te verlagen, zou die mogelijkheid niet kunnen volstaan om de vastgestelde discriminatie te corrigeren aangezien, enerzijds, de inwerkingstelling van dat mechanisme slechts kan gebeuren voor de lijsten die vooraf een verklaring van lijstenverbinding hebben afgelegd en, anderzijds, de apparentering slechts openstaat voor de lijsten die in een kieskring ten minste een aantal stemmen hebben behaald da ...[+++]


" Art. 466 - Der Bedienstete, die von dem in Artikel 462 erwähnten Recht Gebrauch machen, erhält achtzig Prozent des Gehalts, zuzüglich einer Prämie von 70,14 EUR pro Monat.

" Art. 466. De ambtenaar dat gebruik maakt van het recht bedoeld in artikel 462 ontvangt tachtig procent van de wedde, vermeerderd met een premie van 70,14 EUR per maand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine solche Antwort würde nicht nur zahlreiche eingeleitete Verfolgungen zunichte machen, sondern auf unbestimmte Zeit ausserdem jegliche Verfolgung in Anwendung der fraglichen Bestimmungen unmöglich machen, dies unter Missachtung der Zielsetzung, « die Zahl der tödlichen Verkehrsopfer bis 2006 um 33 Prozent und bis 2010 um 50 Prozent zu verringern, so wie die Europäische Kommission es empfiehlt » (Parl. Dok., Kammer, 2001-2002, DOC 50-1915/001, S. 6).

Een dergelijk antwoord zou niet alleen de talrijk ingestelde vervolgingen tenietdoen, maar zou ook gedurende een onbepaalde termijn elke vervolging onmogelijk maken die met toepassing van de in het geding zijnde bepalingen wordt ingesteld, in weerwil van de doelstelling « het aantal verkeersdoden tegen 2006 met 33 pct. en tegen 2010 met 50 pct. [.] te doen dalen, zoals wordt aanbevolen door de Europese Commissie » (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1915/001, p. 6).


Eine solche Antwort würde nicht nur zahlreiche eingeleitete Verfolgungen zunichte machen, sondern auf unbestimmte Zeit ausserdem jegliche Verfolgung in Anwendung der fraglichen Bestimmungen unmöglich machen, dies unter Missachtung der Zielsetzung, « die Zahl der tödlichen Verkehrsopfer bis 2006 um 33 Prozent und bis 2010 um 50 Prozent zu verringern, so wie die Europäische Kommission es empfiehlt » (Parl. Dok., Kammer, 2001-2002, DOC 50-1915/001, S. 6).

Een dergelijk antwoord zou niet alleen de talrijk ingestelde vervolgingen tenietdoen, maar zou ook gedurende een onbepaalde termijn elke vervolging onmogelijk maken die met toepassing van de in het geding zijnde bepalingen wordt ingesteld, in weerwil van de doelstelling « het aantal verkeersdoden tegen 2006 met 33 pct. en tegen 2010 met 50 pct. [.] te doen dalen, zoals wordt aanbevolen door de Europese Commissie » (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1915/001, p. 6).


Lars Nordström (SE/ELDR) merkte dazu an: "Wenn wir das Drei-Prozent-Ziel erreichen wollen, müssen wir zusätzlich 1,2 Millionen junge Leute für eine Laufbahn im Bereich der Wissenschaft und Forschung gewinnen. Das bedeutet, dass vieles getan werden muss, um diesen Berufsweg attraktiver zu machen.

Lars Nordström (SV/ELDR) wees erop dat "om de doelstelling van drie procent te halen 1,2 miljoen extra jongeren moeten worden bewogen om voor een wetenschappelijke carrière te kiezen. Die keuze moet dus aantrekkelijk worden gemaakt.


Die beanstandeten Bestimmungen führen einen Behandlungsunterschied ein zwischen einerseits dem Staat und dem Landesamt für Soziale Sicherheit (LASS) und andererseits den anderen Gläubigern eines Unternehmers, der nicht registriert ist oder als Unternehmer gestrichen wurde und dessen Gläubiger sich in einer Situation des Zusammentreffens befinden, insoweit diese Bestimmungen, indem sie den Bauherrn als Schuldner des Unternehmers verpflichten, 15 Prozent des von ihm geschuldeten Betrags (ausschliesslich der MWSt) einzubehalten und je nachdem entweder an die Steuerverwaltung oder an das LASS zu überweisen, und indem sie den Bauherrn in Höhe ...[+++]

De in het geding zijnde bepalingen maken een verschil in behandeling tussen, enerzijds, de Staat en de R.S.Z. en, anderzijds, de andere schuldeisers van een aannemer die niet is geregistreerd of die als aannemer werd geschrapt en wiens schuldeisers zich in een toestand van samenloop bevinden, in zoverre die bepalingen, doordat zij de bouwheer, schuldenaar van de aannemer, verplichten 15 pct. van het door hem verschuldigde bedrag (exclusief B.T.W) in te houden en naar gelang van het geval aan de belastingadministratie of aan de R.S.Z. door te storten en doordat zij de bouwheer ten belope van 35 pct. en 50 pct. van de totale prijs van de w ...[+++]


14. nimmt mit Besorgnis zur Kenntnis, dass der Anteil der AKP-Staaten an aus den Entwicklungsfonds finanzierten Verträgen bei nicht einmal 25 Prozent liegt und dass der Löwenanteil der Verträge an Firmen und Organisationen aus den Mitgliedstaaten der Europäischen Union (und insbesondere aus Frankreich und Italien) vergeben wird; fordert die Kommission auf, Vorschläge zu machen, wie der Anteil der AKP-Staaten innerhalb der kommenden fünf Jahre auf 40 Prozent erhöht werden kann; fordert auch die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, ents ...[+++]

14. neemt er met bezorgdheid nota van dat het aandeel van de ACS-landen aan uit de ontwikkelingsfondsen gefinancierde contracten nog geen 25% bedraagt en dat het leeuwendeel van de contracten wordt gegund aan bedrijven en organisaties uit de lidstaten van de EU (in het bijzonder Frankrijk en Italië); verzoekt de Commissie te komen met voorstellen over de wijze waarop het aandeel van de ACS-landen in de komende vijf jaar kan worden verhoogd tot 40%; verzoekt ook de lidstaten nadrukkelijk zich hiervoor in te spannen;


14. nimmt mit Besorgnis zur Kenntnis, dass der Anteil der AKP-Staaten an aus den Entwicklungsfonds finanzierten Verträgen bei nicht einmal 25 Prozent liegt und dass der Löwenanteil der Verträge an Firmen und Organisationen aus den Mitgliedstaaten der EU (und insbesondere aus Frankreich und Italien) vergeben wird; fordert die Kommission auf, Vorschläge zu machen, wie der Anteil der AKP-Staaten innerhalb der kommenden fünf Jahre auf 40 Prozent erhöht werden kann; fordert auch die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, entsprechende Anstre ...[+++]

14. neemt er met bezorgdheid nota van dat het aandeel van de ACS-landen aan uit de ontwikkelingsfondsen gefinancierde contracten nog geen 25% bedraagt en dat het leeuwendeel van de contracten wordt gegund aan bedrijven en organisaties uit de lidstaten van de EU (in het bijzonder Frankrijk en Italië); verzoekt de Commissie te komen met voorstellen over de wijze waarop het aandeel van de ACS-landen in de komende vijf jaar kan worden verhoogd tot 40%; verzoekt ook de lidstaten nadrukkelijk zich hiervoor in te spannen;


w