Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschliessliches Recht an der Marke
Ausschliessliches Recht auf die Marke
Die Kivu-Provinzen
Nord- und Süd-Kivu

Vertaling van "provinzen ausschliesslich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ausschliessliches Recht an der Marke | ausschliessliches Recht auf die Marke

uitsluitend recht op een merk


Allgemeines Staatsarchiv und Staatsarchiv in den Provinzen

Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief in de Provinciën


die Kivu-Provinzen | Nord- und Süd-Kivu

Noord- en Zuid-Kivu


Teil des Aufkommens an Abgaben, der den Provinzen und Gemeinden zufliesst

deel van de opbrengst der accijnsen die ten goede aan de provincies en gemeenten komt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1° die Mitglieder der Zentralwahlvorstände der Bezirke, der Hauptwahlvorstände der Provinzen, der Distrikt-, Kanton- und Gemeindevorstände sowie der Wahl- und Zählbürovorstände ausschliesslich der Zeugen, aber einschliesslich der Ersatzbeisitzer, die vom Vorsitzenden des Vorstandes, für den sie bestimmt worden sind, ausdrücklich zum Erscheinen aufgefordert werden;

1° de leden van de centrale arrondissementsbureaus, de provinciale hoofdbureaus, de districthoofdbureaus, de kantonhoofdbureaus en gemeentelijke hoofdbureaus alsook de stem- en de stemopnemingsbureaus, met uitsluiting van de getuigen maar met inbegrip van de plaatsvervangende bijzitters die speciaal zijn opgeroepen door de voorzitter van het bureau waarvoor ze zijn aangewezen;


Unbeschadet anderslautender Dekretsbestimmungen können neben den Gemeinden und Provinzen ausschliesslich autonome Gemeindeunternehmen, öffentliche Sozialhilfezentren und ihre Vereinigungen, insofern diese ausschliesslich öffentliche juristische Personen umfassen, sowie andere Interessenvereinigungen, die gemäss den Bestimmungen dieses Dekrets gegründet wurden, sich daran beteiligen.

Onverminderd andersluidende decretale bepalingen kunnen hieraan naast gemeenten en provincies uitsluitend deelnemen autonome gemeentebedrijven, openbare centra voor maatschappelijk welzijn en hun verenigingen, in zoverre die uitsluitend uit openbare rechtspersonen bestaan, en andere samenwerkingsverbanden, opgericht volgens de bepalingen van dit decreet.


Art. 69 - Mit Ausnahme der Betreiber von Verteilernetzen für Gas, das ausschliesslich aus erneuerbaren Energien stammt, bezeichnet die Regierung auf der Grundlage der in Artikeln 3 bis 10 angeführten Kriterien den oder die Betreiber von Verteilernetzen, die geographisch getrennten Gebieten, die nicht aufeinander übergreifen, entsprechen. Diese Bezeichnung erfolgt auf Vorschlag der Gemeinden und Provinzen, wenn letztere Mitglieder einer Interkommunale sind, die im Bereich der Gasverteilung tätig ist und bereits vor der Veröffentlichung ...[+++]

Art. 69. Met uitzondering van de netbeheerders voor gas dat uitsluitend uit hernieuwbare bronnen gewonnen wordt, wijst de Regering na advies van de « CWAPE » en uiterlijk twaalf maanden na de inwerkingtreding van dit decreet de distributienetbeheerder(s) aan die geografisch gescheiden en elkaar niet overlappende zones bestrijkt (bestrijken). Ze handelt op de voordracht van de gemeenten en provincies die lid zijn van een intercommunale voor gasdistributie opgericht vóór de bekendmaking van dit decreet in het Belgisch Staatsblad en op grond van de criteria bedoeld in de artikelen 3 tot 10.


Der erste Klagegrund ist abgeleitet aus einem Verstoss gegen die Artikel 162 Absatz 1 und 170 § 3 der Verfassung, indem die angefochtene Bestimmung die Provinzen Antwerpen und Ostflandern verpflichten würde, einen Teil ihrer Einnahmen aus Zuschlagshundertsteln auf den Immobilienvorabzug zu beziehen, einerseits, und einen Teil ihrer Einnahmen an die Flämische Region abzutreten, andererseits, während ausschliesslich der föderale Gesetzgeber für die Regelung des Steuerwesens der Provinzen zuständig wäre.

Het eerste middel is afgeleid uit een schending van de artikelen 162, eerste lid, en 170, § 3, van de Grondwet, doordat de bestreden bepaling de provincies Antwerpen en Oost-Vlaanderen zou verplichten om een deel van hun inkomsten te betrekken uit opcentiemen op de onroerende voorheffing, enerzijds, en een deel van hun inkomsten af te staan aan het Vlaamse Gewest, anderzijds, terwijl uitsluitend de federale wetgever bevoegd is voor de regeling van de provinciale fiscaliteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der erste Klagegrund sei abgeleitet aus dem Verstoss gegen die zur Bestimmung der jeweiligen Zuständigkeiten von Staat, Gemeinschaften und Regionen festgelegten Vorschriften, nämlich die Artikel 162 Absatz 1 und 170 § 3 der Verfassung, indem die angefochtene Bestimmung die Provinzen Antwerpen und Ostflandern verpflichte, einen Teil ihrer Einnahmen aus provinzialen Zuschlagshundertsteln auf den Immobilienvorabzug zu beziehen, einerseits, und indem diese Bestimmung sie verpflichte, einen Teil ihrer Einnahmen an die Flämische Region abzutreten, andererseits, während ausschliesslich ...[+++]

Het eerste middel is afgeleid uit de schending van de bevoegdheidverdelende regels tussen de Staat, de gemeenschappen en de gewesten, namelijk van de artikelen 162, eerste lid, en 170, § 3, van de Grondwet, doordat de bestreden bepaling de provincies Antwerpen en Oost-Vlaanderen verplicht om een deel van hun inkomsten te betrekken uit provinciale opcentiemen op de onroerende voorheffing, enerzijds, en doordat die bepaling hen verplicht een deel van hun inkomsten af te staan aan het Vlaamse Gewest, anderzijds, terwijl uitsluitend de federale wetgever bevoegd is voor de regeling van de provinciale fiscaliteit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'provinzen ausschliesslich' ->

Date index: 2022-03-20
w