Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABS-Protokoll
Branchenverzeichnis
Diplomatisches Protokoll
Ein Protokoll erstellen
Gelbe Seiten
Goldene Seiten
MP
Montreal-Protokoll
Montrealer Protokoll
Montrealer Protokoll über den Schutz der Ozonschicht
Nagoya-ABS-Protokoll
Nagoya-Protokoll
Protokoll
Protokoll
Protokoll EG
Protokoll der EU
Protokoll der Europäischen Union
Protokoll von Montreal
Protokollarische Rangordnung
Protokollarische Reihenfolge
Unterschlagung seitens einer Militärperson
Vorrecht der Gemeinschaft
Vorrechte und Befreiungen der EU
Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Union

Vertaling van "protokolls seiten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Branchenverzeichnis | Gelbe Seiten | Goldene Seiten

Beroepengids | Gele Gids | Gouden Gids


Protokoll (EU) [ Protokoll der EU | Protokoll der Europäischen Union | Protokoll EG | Vorrecht der Gemeinschaft | Vorrechte und Befreiungen der EU | Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Union ]

protocol (EU) [ EG-protocol | EU-protocol | Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie | protocol van de Europese Unie | voorrecht van de Gemeenschap ]


Montrealer Protokoll | Montrealer Protokoll über den Schutz der Ozonschicht | Montrealer Protokoll über Stoffe, die zu einem Abbau der Ozonschicht führen | Montreal-Protokoll | Protokoll von Montreal

Protocol van Montreal | Protocol van Montreal betreffende stoffen die de ozonlaag afbreken


ABS-Protokoll | Nagoya-ABS-Protokoll | Nagoya-Protokoll | Protokoll von Nagoya über den Zugang zu genetischen Ressourcen und die ausgewogene und gerechte Aufteilung der sich aus ihrer Nutzung ergebenden Vorteile zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt

protocol inzake toegang en verdeling van voordelen | Protocol van Nagoya | Protocol van Nagoya inzake toegang tot genetische rijkdommen en de eerlijke en billijke verdeling van voordelen voortvloeiende uit hun gebruik bij het Verdrag inzake biologische diversiteit


Protokoll [ protokollarische Rangordnung | protokollarische Reihenfolge ]

protocol


Unterschlagung seitens einer Militärperson

verduistering door een militair








Protokoll von Marrakesch zum Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen 1994 [ MP ]

Protocol van Marrakesh bij de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel [ MP | PM ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
66. fordert, dass der Vertrag über die Energiecharta auf weitere Länder ausgedehnt wird und dass im Rahmen der Energiecharta-Konferenz eine Vereinbarung verhandelt wird, die zur vollständigen Annahme der Grundsätze der Energiecharta und ihrer Protokolle seitens Russland führt;

66. pleit ervoor het Energiehandvestverdrag uit te breiden naar meer landen en in het forum van de Conferentie van het Energiehandvest toe te werken naar een wederzijds aanvaardbare oplossing die resulteert in volledige acceptatie van de beginselen en protocollen van het Energiehandvest door Rusland;


66. fordert, dass der Vertrag über die Energiecharta auf weitere Länder ausgedehnt wird und dass im Rahmen der Energiecharta-Konferenz eine Vereinbarung verhandelt wird, die zur vollständigen Annahme der Grundsätze der Energiecharta und ihrer Protokolle seitens Russland führt;

66. pleit ervoor het Energiehandvestverdrag uit te breiden naar meer landen en in het forum van de Conferentie van het Energiehandvest toe te werken naar een wederzijds aanvaardbare oplossing die resulteert in volledige acceptatie van de beginselen en protocollen van het Energiehandvest door Rusland;


– gestützt auf die im Rahmen des Protokolls (Nr. 2) abgegebene begründete Stellungnahme über die Anwendung der Prinzipien der Subsidiarität und der Proportionalität seitens des Ridksdag (Reichstags) des Königreichs Schweden, seitens der Ersten und der Zweiten Kammer der Generalstaaten des Königreichs der Niederlande sowie seitens des Senats der Republik Polen, anhand der geltend gemacht wird, dass der Entwurf des Rechtsaktes dem Subsidiaritätsprinzip nicht gerecht wird;

gezien de gemotiveerde adviezen die in het kader van protocol nr. 2 betreffende de toepassing van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid zijn ingediend door de Riksdag van het Koninkrijk Zweden, de Eerste Kamer en de Tweede Kamer van het Koninkrijk der Nederlanden en de Senaat van de Republiek Polen en waarin het ontwerpwetgevingsbesluit in strijd met het subsidiariteitsbeginsel werd geacht,


Der Rat begrüßt den Kommissionsvorschlag für einen Beschluss über den Abschluss des Kyoto-Protokolls seitens der Gemeinschaft.

6. De Raad verheugt zich erover dat de Commissie een voorstel heeft ingediend houdende sluiting van het Protocol van Kyoto door de Gemeenschap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese beiden Texte (Übereinkommen 51 Seiten und Protokoll 33 Seiten), die essentiell sind, um zu verstehen, welche Verpflichtungen die Gemeinschaft eingehen soll, wurden dem Europäischen Parlament vom Rat nicht übermittelt.

Deze twee documenten (verdrag van 51 bladzijden en het protocol van 33 bladzijden), die van essentieel belang zijn om te begrijpen welke verplichtingen de Gemeenschap aangaat, zijn niet door de Raad aan het Europees Parlement toegezonden.


Unter Punkt 6 des Protokolls, Seiten 6 und 7, findet sich ein Hinweis auf meinen Antrag zur Unzulässigkeit von Ziffer 6 des Berichts Cunha.

Het gaat om punt 6 op bladzijden 6 en 7. Hierin wordt verwezen naar het voorstel dat ik heb gedaan over de ontvankelijkheid van punt 6 van het verslag-Cunha.


Der EWR-Rat - begrüßte die positive Entscheidung des EU-Rates in bezug auf den Vorschlag zur Einführung der diagonalen Kumulierung zwischen den hinsichtlich der Ursprungsregeln als ein Gebiet behandelten EWR- Staaten sowie der Schweiz und den assoziierten MOE-Staaten und verlieh der Hoffnung Ausdruck, daß die diagonale europäische Kumulierung in naher Zukunft zur Anwendung gelangt; - bedauerte, daß die bilateralen Verhandlungen über autonome Maßnahmen hinsichtlich landwirtschaftlicher Verarbeitungserzeugnisse, die ein wesentliches Element für die Fertigstellung des Protokolls 3 zum EWR-Abkommen sind, nicht zu einem positiven Abschluß ge ...[+++]

De EER-Raad : - juichte het positieve besluit van de Raad van de EU toe betreffende het voorstel voor het invoeren van diagonale cumulatie tussen de EER- landen, die ten aanzien van de oorsprongsregels als één gebied worden behandeld, en Zwitserland en de geassocieerde LMOE, en sprak de hoop uit dat de diagonale Europese cumulatie in de nabije toekomst opera- tioneel zal zijn ; - betreurde het dat de bilaterale onderhandelingen over autonome maat- regelen in verband met verwerkte landbouwprodukten als een essentiële basis voor de voltooiing van Protocol 3 bij de EER-Overeenkomst, nog niet zijn afgerond en drong er bij alle partijen op aan alles in he ...[+++]


Die EU wird das Abkommen im Anschluß daran unterzeichnen. c) Beide Seiten erkennen an, daß dieses Abkommen die Grundlage eines gemeinsamen Vorschlags an die NAFO-Fischereikommission zur Ausarbeitung eines Protokolls über die Verschärfung der Erhaltungs- und Vollzugsmaßnahmen der NAFO darstellt. d) Zur Verschärfung der Kontroll- und Vollzugsmaßnahmen sind die Europäische Union und Kanada übereingekommen, ein Pilotprojekt über Beobachter an Bord und Satellitenortung einzuleiten.

De EU zal de Overeenkomst ondertekenen nadat dit is gebeurd. c) Beide partijen aanvaarden deze Overeenkomst als de basis voor een gezamenlijk op te stellen en bij de Visserijcommissie van de NAFO in te dienen voorstel voor een Protocol om de Conservation and Enforcement Measures (Instandhoudings- en Rechtshandhavingsmaatregelen) van de NAFO aan te scherpen. d) De Europese Unie en Canada zijn met het oog op intensivering van de instandhoudings- en rechtshandhavingsmaatregelen overeengekomen een Experimentele Regeling met waarnemers en ...[+++]


In der Aussprache konnte eine Lösung für alle Sachprobleme - einschließlich einer Lösung für Artikel 8 des Protokolls (Rolle des Gerichtshofs), der de facto der für das Übereinkommen gewählten Formel entspricht - gefunden werden, nur Artikel 4 (Gleichstellung der europäischen Beamten mit nationalen Beamten) stößt immer noch auf Ablehnung auf seiten der britischen Delegation.

In de discussie werden alle wezenlijke problemen opgelost en werd ook een oplossing gevonden voor artikel 8 van het protocol over de rol van het Hof van Justitie, die in feite overeenkomt met de formule die voor de Overeenkomst zelf is gekozen - met als enige uitzondering artikel 4 over de gelijkstelling van Europese ambtenaren met nationale ambtenaren, waartegen de Britse delegatie zich blijft verzetten.


In dem Bestreben, die Erhaltung und rationelle Bewirtschaftung der Bestände zu sichern, verpflichten sich die beiden Seiten darüber hinaus, der NAFO- Fischereikommission eine Reihe von Bestimmungen zu unterbreiten, die die Grundlage für ein NAFO-Protokoll über die Kontrolle und Einhaltung dieser Ziele bilden sollen.

Voorts verbinden beide partijen zich ertoe om, met het oog op de instandhouding en een rationeel beheer van de bestanden, aan de Visserijcommissie van de NAFO een reeks bepalingen voor te leggen die de basis moeten vormen voor een NAFO-Protocol betreffende het toezicht op en de naleving van deze doelstellingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'protokolls seiten' ->

Date index: 2023-01-31
w