Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABS-Protokoll
Diplomatisches Protokoll
Montreal-Protokoll
Montrealer Protokoll
Montrealer Protokoll über den Schutz der Ozonschicht
Nagoya-ABS-Protokoll
Nagoya-Protokoll
Protokoll
Protokoll
Protokoll EG
Protokoll der EU
Protokoll der Europäischen Union
Protokoll von Montreal
Protokollarische Rangordnung
Protokollarische Reihenfolge
Verbrauchen bis spätestens
Vorrecht der Gemeinschaft
Vorrechte und Befreiungen der EU
Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Union

Traduction de «protokolls bis spätestens » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protokoll (EU) [ Protokoll der EU | Protokoll der Europäischen Union | Protokoll EG | Vorrecht der Gemeinschaft | Vorrechte und Befreiungen der EU | Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Union ]

protocol (EU) [ EG-protocol | EU-protocol | Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie | protocol van de Europese Unie | voorrecht van de Gemeenschap ]


Montrealer Protokoll | Montrealer Protokoll über den Schutz der Ozonschicht | Montrealer Protokoll über Stoffe, die zu einem Abbau der Ozonschicht führen | Montreal-Protokoll | Protokoll von Montreal

Protocol van Montreal | Protocol van Montreal betreffende stoffen die de ozonlaag afbreken


ABS-Protokoll | Nagoya-ABS-Protokoll | Nagoya-Protokoll | Protokoll von Nagoya über den Zugang zu genetischen Ressourcen und die ausgewogene und gerechte Aufteilung der sich aus ihrer Nutzung ergebenden Vorteile zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt

protocol inzake toegang en verdeling van voordelen | Protocol van Nagoya | Protocol van Nagoya inzake toegang tot genetische rijkdommen en de eerlijke en billijke verdeling van voordelen voortvloeiende uit hun gebruik bij het Verdrag inzake biologische diversiteit




Protokoll [ protokollarische Rangordnung | protokollarische Reihenfolge ]

protocol


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gemäß Artikel 14 Absatz 3 versuchen die Vertragsparteien, die Verhandlungen über ein künftiges Protokoll bis spätestens 15. März 2012 abzuschließen.

Overeenkomstig artikel 14, lid 3 streven de partijen ernaar de onderhandelingen over een toekomstig protocol uiterlijk op 15 maart 2012 af te ronden.


Außerdem wurden die bei dem Staatsrat angefochtenen ministeriellen Erlasse am 28. November 2011 angenommen, so dass eine Aufrechterhaltung der Folgen der fraglichen Bestimmung spätestens bis zum 31. Dezember 2011, wie der Gerichtshof mit seinem Entscheid Nr. 33/2011 vom 2. März 2011 bezüglich der gleich lautenden Bestimmung des Dekrets der Flämischen Region vom 8. Mai 2009 « zur Abänderung des REG-Dekrets vom 2. April 2004, was die Erweiterung der Luftfahrttätigkeiten betrifft » und mit seinem Entscheid Nr. 76/2012 vom 14. Juni 2012 in Bezug auf analoge Bestimmungen des Dekrets der Wallonischen Region vom 6. Oktober 2010 « zur Abän ...[+++]

Bovendien zijn de bij de Raad van State bestreden ministeriële besluiten genomen op 28 november 2011, zodat een handhaving van de gevolgen van de in het geding zijnde bepaling tot uiterlijk 31 december 2011, zoals het Hof heeft beslist met zijn arrest nr. 33/2011 van 2 maart 2011 ten aanzien van de identieke bepaling vervat in het decreet van het Vlaamse Gewest van 8 mei 2009 « houdende wijziging van het REG-decreet van 2 april 2004, wat de uitbreiding tot luchtvaartactiviteiten betreft » en met zijn arrest nr. 76/2012 van 14 juni 2012 ten aanzien van analoge bepalingen van het decreet van het Waalse Gewest van 6 oktober 2010 « tot wijziging van het decreet van 10 november 2004 tot invoering van een regeling voor de handel in broeikasgasemi ...[+++]


8. Die Zahlung der finanziellen Gegenleistung gemäß Absatz 1.1 Unterabsatz 1 durch die Union für den Zugang von Fischereifahrzeugen der Union zu den senegalesischen Fischereiressourcen erfolgt im ersten Jahr spätestens neunzig (90) Tage nach dem Datum der vorläufigen Anwendung des Protokolls und in den Folgejahren jeweils spätestens am Jahrestag der Unterzeichnung des Protokolls.

8. Voor het eerste jaar betaalt de EURopese Unie de in lid 1.1, onder (1), bedoelde financiële tegenprestatie voor de toegang van de Unievissersvaartuigen tot de Senegalese visbestanden uiterlijk (negentig (90) dagen na de datum van voorlopige toepassing van het protocol, en voor de volgende jaren uiterlijk op de datum waarop de ondertekening van het protocol verjaart.


Der Vorsitz übermittelt den Mitgliedern des Berufungsausschusses das Protokoll unverzüglich, spätestens aber einen Monat nach der Sitzung.

De voorzitter zendt de notulen onverwijld, doch uiterlijk een maand na de vergadering toe aan de leden van het comité van beroep.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
42. Die Vertragsparteien bemühen sich während der Konsultationen gemäß Artikel 6 Absatz 2 dieses Protokolls und spätestens bei der unter Regel 9 Buchstabe b genannten Sitzung um eine Einigung auf eine gemeinsame Arbeitssprache für die Schiedspanelverfahren.

42. Tijdens het in artikel 6, lid 2, van het protocol bedoelde overleg, en uiterlijk op de in punt 9, onder b), van dit reglement van orde bedoelde vergadering, proberen de partijen tot overeenstemming te komen over een gemeenschappelijke werktaal voor de procedures van het arbitragepanel.


Im Protokoll Nr. 9 zur Beitrittsakte hat sich die Slowakei verpflichtet, Block 1 des Kernkraftwerks Bohunice V1 spätestens am 31. Dezember 2006 und Block 2 dieses Kernkraftwerks spätestens am 31. Dezember 2008 abzuschalten und diese Reaktoren anschließend stillzulegen.

In Protocol nr. 9 bij het Toetredingsverdrag heeft Slowakije toegezegd reactor 1 en reactor 2 van de kerncentrale van Bohunice uiterlijk 31 december 2006, respectievelijk uiterlijk 31 december 2008 te zullen sluiten en vervolgens te zullen ontmantelen.


Die Vertragsparteien bemühen sich während der Konsultationen gemäß Artikel 6 Absatz 2 dieses Protokolls und spätestens bei der unter Regel 9 Buchstabe b genannten Sitzung um eine Einigung auf eine gemeinsame Arbeitssprache für die Schiedspanelverfahren.

Tijdens het in artikel 6, lid 2, van het protocol bedoelde overleg, en uiterlijk op de in punt 9, onder b), van dit reglement van orde bedoelde vergadering, proberen de partijen tot overeenstemming te komen over een gemeenschappelijke werktaal voor de procedures van het arbitragepanel.


Die erste Zahlung soll im ersten Jahr bis spätestens 1. Mai 2006 und in den folgenden Jahren spätestens zum Jahrestag des Inkrafttretens des Protokolls erfolgen.

De eerste betaling zal plaatsvinden in het eerste jaar, en wel uiterlijk 1 mei 2006, en in de daaropvolgende jaren telkens op de verjaardag van de inwerkingtreding van de overeenkomst.


Angesichts der Tatsache, dass nur souveräne Staaten Parteien des Protokolls sein können und es der Gemeinschaft nicht möglich ist, dem Protokoll beizutreten, schlägt die Kommission vor, die Mitgliedstaaten zu ersuchen, das Protokoll von 2003 so bald wie möglich, spätestens jedoch vor Ende 2003 zu unterzeichnen oder zu ratifizieren.

Aangezien alleen soevereine staten partij kunnen zijn bij het protocol en de Gemeenschap er niet toe kan toetreden, stelt de Commissie voor de lidstaten te verzoeken het protocol van 2003 zo spoedig mogelijk en vóór eind 2003 te ondertekenen of te ratificeren.


1. begrüßt den von der Europäischen Union geäußerten Wunsch, daß das Protokoll spätestens im Jahr 2002 in Kraft treten soll; hält es dafür für unverzichtbar, daß die Europäische Union eine Vorreiterrolle bei der Ratifizierung des Protokolls übernimmt, sobald die COP6 abgeschlossen ist, wenn über Einzelheiten des Protokolls, insbesondere, jedoch nicht ausschließlich, über Einzelheiten der Kyoto-Mechanismen und der Einhaltung entschieden wird;

1. is verheugd over de door de EU geuite wens om het Protocol uiterlijk in 2002 in werking te laten treden; erkent dat daartoe een beslissing absoluut noodzakelijk is dat de EU het voortouw neemt bij de ratificatie van het Protocol nog voor het einde van de zesde Conferentie van de partijen (COP6) wanneer een besluit wordt genomen over de details van het Protocol, met name, maar niet uitsluitend, over het mechanisme van Kyoto en de naleving;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'protokolls bis spätestens' ->

Date index: 2023-05-01
w