Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABS-Protokoll
Diplomatisches Protokoll
Ein Protokoll erstellen
MP
Montreal-Protokoll
Montrealer Protokoll
Montrealer Protokoll über den Schutz der Ozonschicht
Nagoya-ABS-Protokoll
Nagoya-Protokoll
Protokoll
Protokoll
Protokoll EG
Protokoll III zum VN-Waffenübereinkommen
Protokoll der EU
Protokoll der Europäischen Union
Protokoll von Montreal
Protokollarische Rangordnung
Protokollarische Reihenfolge
Verankerte Sicherheitsausrüstung
Vorrecht der Gemeinschaft
Vorrechte und Befreiungen der EU
Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Union

Vertaling van "protokoll verankert " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protokoll (EU) [ Protokoll der EU | Protokoll der Europäischen Union | Protokoll EG | Vorrecht der Gemeinschaft | Vorrechte und Befreiungen der EU | Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Union ]

protocol (EU) [ EG-protocol | EU-protocol | Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie | protocol van de Europese Unie | voorrecht van de Gemeenschap ]


Montrealer Protokoll | Montrealer Protokoll über den Schutz der Ozonschicht | Montrealer Protokoll über Stoffe, die zu einem Abbau der Ozonschicht führen | Montreal-Protokoll | Protokoll von Montreal

Protocol van Montreal | Protocol van Montreal betreffende stoffen die de ozonlaag afbreken


ABS-Protokoll | Nagoya-ABS-Protokoll | Nagoya-Protokoll | Protokoll von Nagoya über den Zugang zu genetischen Ressourcen und die ausgewogene und gerechte Aufteilung der sich aus ihrer Nutzung ergebenden Vorteile zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt

protocol inzake toegang en verdeling van voordelen | Protocol van Nagoya | Protocol van Nagoya inzake toegang tot genetische rijkdommen en de eerlijke en billijke verdeling van voordelen voortvloeiende uit hun gebruik bij het Verdrag inzake biologische diversiteit


Protokoll [ protokollarische Rangordnung | protokollarische Reihenfolge ]

protocol


Protokoll III zum VN-Waffenübereinkommen | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Brandwaffen (Protokoll III)

Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van brandwapens


verankerte Sicherheitsausrüstung

veiligheidsvoorziening met verankering








Protokoll von Marrakesch zum Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen 1994 [ MP ]

Protocol van Marrakesh bij de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel [ MP | PM ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Konvergenzrahmen, wie er im Vertrag und im Protokoll verankert ist, legt fest, dass die Mitgliedstaaten den Euro einführen können, wenn sie einen hohen Grad an dauerhafter Konvergenz erreicht haben, was im Umkehrschluss bedeutet, dass kein vorgegebener Zeitplan für den Beitritt zum Euroraum existiert.

Het convergentiekader, zoals vastgelegd in het Verdrag en het Protocol, bepaalt dat de lidstaten de euro kunnen invoeren, zodra zij een hoge mate van duurzame convergentie hebben bereikt, hetgeen weer betekent dat er geen vooraf opgesteld tijdschema bestaat voor toetreding tot het eurogebied.


Der Konvergenzrahmen, wie er im Vertrag und im Protokoll verankert ist, legt fest, dass die Mitgliedstaaten den Euro einführen können, wenn sie einen hohen Grad an dauerhafter Konvergenz erreicht haben.

Het convergentiekader, als neergelegd in het Verdrag en het Protocol, bepaalt dat lidstaten de euro kunnen invoeren zodra ze een hoge mate van duurzame convergentie hebben bereikt.


Die Assoziierungs-Agenda EU-Ukraine, die eine umgehende Durchführung des neuen Assoziierungsabkommens zwischen der EU und der Ukraine vorbereiten und erleichtern soll, indem konkrete Schritte zur Verwirklichung der darin festgelegten Ziele vereinbart werden, hat einen politischen Dialog insbesondere zur Stärkung der Achtung der demokratischen Grundsätze, der Rechtsstaatlichkeit, der verantwortungsvollen Staatsführung, der Menschenrechte und Grundfreiheiten, einschließlich der Rechte der Angehörigen von Minderheiten, wie sie in den Konventionen der Vereinten Nationen und des Europarates sowie der damit verbundenen Protokolle verankert sind, ein ...[+++]

In de Associatieagenda EU-Oekraïne, die dient ter voorbereiding op en facilitering van een snelle inwerkingtreding van de toekomstige associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en Oekraïne via afspraken over concrete stappen ter verwezenlijking van de gestelde doelen, is voorzien in een politieke dialoog die zich met name richt op het versterken van het respect voor de democratische beginselen, het beginsel van de rechtsstaat, good governance en de mensenrechten en fundamentele vrijheden, met inbegrip van de rechten van personen die tot een minderheid behoren zoals verankerd in de kernbepalingen van de Verdragen van de VN en de Raad van Europa, met bij ...[+++]


Der institutionelle Rahmen für den Prozess der Euroeinführung, wie er im Vertrag und Protokoll verankert ist, soll dafür sorgen, dass die Voraussetzungen für einen erfolgreichen Beitritt zum Euro-Währungsgebiet erfüllt werden. Deshalb kommt es auf die strikte Einhaltung dieses Rahmens an.

Het institutionele raamwerk voor het overgangsproces naar de euro, zoals uiteengezet in het Verdrag en het Protocol, is speciaal ontworpen om te zorgen dat aan de voorwaarden voor een succesvolle deelname aan de eurozone wordt voldaan. Het is daarom essentieel dat men zich strikt aan dit raamwerk houdt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was wird unternommen, um die Anwendung der Grundsätze der Menschenrechte zu gewährleisten, die den Schwerpunkt auf die Opfer von Menschenhandel legen und in internationalen Instrumenten, seien es UN-Konventionen oder Konventionen des Europarats und ihre Protokolle, verankert sind?

Hoe zit het met de beginselen inzake de mensenrechten die vervat zijn in het internationale recht, zoals in verdragen van de VN of in de instrumenten van de Raad van Europa met de bijbehorende protocollen; wat wordt er gedaan om de toepassing daarvan te waarborgen?


Besonders erwähnenswert ist, dass in dem Protokoll neben dem Aufbau einer gemeinsamen Außenpolitik und der Errichtung einer Friedenszone in der Andenregion auch die Schaffung eines gemeinsamen Marktes bis 2005 als Ziel verankert ist.

Opmerkelijk hierbij is dat het Trujillo-protocol niet alleen tot een gemeenschappelijk buitenlands beleid wil komen, doch ook streeft naar de oprichting van een gemeenschappelijke markt vóór 2005.


So wurden gemäß dem Protokoll über die Erweiterung der Europäischen Union und gemäß den Erklärungen im Anhang des Vertrags die Zahl der Sitze der neuen Mitgliedstaaten im Parlament, die Zahl der Stimmen, die ihnen im Rat zugewiesen werden, und die künftig geltende Schwelle für die qualifizierte Mehrheit in ihren Beitrittsverträgen rechtlich verankert.

Het aantal zetels dat de nieuwe lidstaten toegekend zal worden in het Europees Parlement, het aantal stemmen dat ze zullen krijgen in de Raad en de drempel van de gekwalificeerde meerderheid die in de toekomst gehanteerd zal worden, zijn overeenkomstig het protocol betreffende de uitbreiding en de aan het Verdrag gehechte verklaringen juridisch vastgelegd in hun toetredingsverdragen.


So wurden gemäß dem Protokoll über die Erweiterung der Europäischen Union und gemäß den Erklärungen im Anhang des Vertrags die Zahl der Sitze der neuen Mitgliedstaaten im Parlament, die Zahl der Stimmen, die ihnen im Rat zugewiesen werden, und die künftig geltende Schwelle für die qualifizierte Mehrheit in ihren Beitrittsverträgen rechtlich verankert.

Het aantal zetels dat de nieuwe lidstaten toegekend zal worden in het Europees Parlement, het aantal stemmen dat ze zullen krijgen in de Raad en de drempel van de gekwalificeerde meerderheid die in de toekomst gehanteerd zal worden, zijn overeenkomstig het protocol betreffende de uitbreiding en de aan het Verdrag gehechte verklaringen juridisch vastgelegd in hun toetredingsverdragen.


Hierzu gehört auch die Verpflichtung zum Schutz vor Zurückweisung (Non-refoulement), die im Genfer Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge (Genfer Flüchtlingskonvention) von 1951 und dem Protokoll von 1967, insbesondere in den Artikeln 32 und 33, verankert ist.

Dit omvat de verplichting uit hoofde van het Verdrag van Genève van 1951 betreffende de vluchtelingenstatus en het protocol van 1967, in het bijzonder artikel 32 en 33 daarvan, om bescherming te bieden tegen "refoulement".


Der Grundsatz der Übertragung einer Zuständigkeit auf den Gerichtshof ist nämlich in dem eingangs erwähnten Übereinkommen selbst verankert (Artikel 45), während die Bedingungen, unter denen eine Anrufung des Gerichtshofs erfolgen kann, sowie die zu einer Anrufung befugten nationalen Gerichte durch das Protokoll bestimmt werden.

Het beginsel van de bevoegdheid van het Hof is neergelegd in het verdrag (artikel 45), terwijl het protocol de voorwaarden voor aanhangigmaking alsmede de nationale rechterlijke instanties die zich tot het Hof kunnen wenden, omschrijft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'protokoll verankert' ->

Date index: 2025-03-12
w