Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Protokoll einer Sitzung aufnehmen
Das Protokoll einer Sitzung erstellen
Die Niederschrift über eine Sitzung fertigen
Ein Protokoll aufnehmen
Protokoll aufnehmen

Vertaling van "protokoll aufnehmen werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ein Protokoll aufnehmen | Protokoll aufnehmen

bekeuren | proces-verbaal opmaken


das Protokoll einer Sitzung aufnehmen | das Protokoll einer Sitzung erstellen | die Niederschrift über eine Sitzung fertigen

de notulen van een vergadering opmaken


Protokoll zur internationalen Überwachung von Stoffen, die von dem Abkommen vom 13. Juli 1931 zur Beschränkung der Herstellung und zur Regelung der Verteilung der Betäubungsmittel, geändert durch das am 11. Dezember 1946 in Lake Success unterzeichnete Protokoll, nicht erfasst werden

Protocol tot het onder internationaal toezicht brengen van verdovende middelen welke buiten de werking vallen van het Verdrag van 13 juli 1931 tot beperking van de vervaardiging en tot regeling van de distributie van verdovende middelen, welk Verdrag is gewijzigd bij het Protocol, ondertekend te Lake Success op 11 december 1946
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. in der Erwägung, dass sie darüber hinaus erklärten, dass sie zum Zeitpunkt des Abschlusses des nächsten Beitrittsvertrags nach Maßgabe ihrer jeweiligen verfassungsrechtlichen Vorschriften die Bestimmungen des Beschlusses in ein Protokoll aufnehmen werden, das dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügt wird;

C. overwegende dat zij eveneens hebben verklaard, de bepalingen van het besluit bij de afsluiting van het eerstvolgende toetredingsverdrag, en overeenkomstig hun respectieve constitutionele vereisten, te zullen opnemen in een aan het Verdrag betreffende Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie te hechten protocol;


C. in der Erwägung, dass sie darüber hinaus erklärten, dass sie zum Zeitpunkt des Abschlusses des nächsten Beitrittsvertrags nach Maßgabe ihrer jeweiligen verfassungsrechtlichen Vorschriften die Bestimmungen des Beschlusses in ein Protokoll aufnehmen werden, das dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügt wird;

C. overwegende dat zij eveneens hebben verklaard, de bepalingen van het besluit bij de afsluiting van het eerstvolgende toetredingsverdrag, en overeenkomstig hun respectieve constitutionele vereisten, te zullen opnemen in een aan het Verdrag betreffende Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie te hechten protocol;


Gleichzeitig haben sie erklärt, dass sie beim Abschluss des nächsten Beitrittsvertrags (d.h. bei der nächsten EU-Erweite­rung) die Bestimmungen dieses Beschlusses in ein Protokoll aufnehmen werden, das anschließend den EU-Verträgen beigefügt wird.

Tegelijkertijd hebben zij verklaard dat zij, wanneer het volgende toetredingsverdrag (d.w.z. uitbreiding van de EU) wordt gesloten, de bepalingen van dat besluit zouden opnemen in een protocol dat aan de EU-Verdragen zal worden gehecht.


sie zum Zeitpunkt des Abschlusses des nächsten Beitrittsvertrags die Bestimmungen des als Anlage beigefügten Beschlusses in ein Protokoll aufnehmen werden, das nach Maßgabe ihrer jeweiligen verfassungsrechtlichen Vorschriften dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügt wird;

wanneer het volgende toetredingsverdrag wordt gesloten, zullen de bepalingen van dit besluit worden opgenomen in een protocol dat overeenkomstig de respectieve constitutionele voorschriften van hun staten aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie zal worden gehecht;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Damit die Fischereifahrzeuge der Union ihre Fangtätigkeiten wieder aufnehmen können, sollten das Abkommen und das dazugehörige Protokoll bis zum Abschluss der erforderlichen Verfahren vorläufig angewendet werden

Om te garanderen dat de visserijactiviteiten van de Unievissersvaartuigen voortgezet kunnen worden, moeten de overeenkomst en het protocol voorlopig worden toegepast tot de voor de sluiting van de overeenkomst en het protocol vereiste procedures zijn voltooid,


(2) Handelt es sich um im geltenden Protokoll nicht vorgesehene Kategorien, können die Vertragsparteien gemäß Artikel 6 Absatz 2 des Abkommens auf der Grundlage der besten wissenschaftlichen Gutachten neue Fangmöglichkeiten aufnehmen, die vom unabhängigen gemeinsamen wissenschaftlichen Ausschuss validiert und vom Gemischten Ausschuss angenommen werden müssen.

2. Voor niet in het geldende protocol opgenomen visserijcategorieën kunnen beide partijen overeenkomstig artikel 6, lid 2, van de overeenkomst nieuwe vangstmogelijkheden opnemen op basis van de beste wetenschappelijke adviezen die zijn gevalideerd door het gezamenlijke onafhankelijke wetenschappelijke comité en zijn vastgesteld in de gemengde commissie.


- Natürlich werden wir Ihre Erklärung berücksichtigen und in das Protokoll aufnehmen.

- We zullen natuurlijk rekening houden met uw verklaring, die we in de notulen zullen opnemen.


All diese Aktivitäten sind auf das erste Treffen der Vertragsparteien des Kyoto-Protokolls im Dezember in Montreal ausgerichtet, wo die Parteien wie im Protokoll vorgesehen Diskussionen über den Zeitraum nach 2012 aufnehmen werden.

Al deze activiteiten worden ontplooid met het oog op de eerste bijeenkomst in december van de partijen bij het Protocol van Kyoto in Montreal. In het kader van dat Protocol wordt er begonnen met besprekingen over de periode na 2012.


Die Berichterstatterin schlägt daher im Rahmen dieses Berichtsentwurfs vor, dass das Europäische Parlament Kontakte mit der Kommission aufnehmen soll, um nach einer Lösung zu suchen, die es durch eine gegenseitige Verpflichtung ermöglicht, die Verfahren, an denen beide Institutionen beteiligt sind, zu beschleunigen, so dass der Zeitraum zwischen der Paraphierung des Protokolls und dessen Annahme durch den Rat soweit wie möglich verkürzt wird und sowohl die vorläufige Anwendung des Protokolls als auch die vorzeitige Erteilung von Fangl ...[+++]

De rapporteur stelt als een onderdeel van dit ontwerpverslag dan ook voor dat het Europees Parlement contacten initieert met de Commissie om te proberen een formule te vinden waardoor, op grond van een wederzijds compromis, de procedures waarbij beide instellingen betrokken zijn kunnen worden versneld, zodat de periode tussen de parafering van het protocol en de goedkeuring ervan door de Raad zoveel mogelijk wordt verkort.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'protokoll aufnehmen werden' ->

Date index: 2025-03-20
w