In der Erwägung, dass die Modalitäten für die Präventivregelung angesichts der auf dem Gebiet verfolgten Erhaltungsziele und der Folgen, die die Aktivität oder das in Aussicht genommene Projekt auf die sozialwirtschaftlichen Aktivitäten haben könnte, proportioniert sein müssen;
Overwegende dat de modaliteiten van de preventieve regeling evenredig moeten worden gemaakt ten opzichte van de op de locatie nagestreefde behoudsdoelstellingen en van de mogelijke gevolgen van de activiteit of van het voorziene project op de sociaal-economische activiteiten;