Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "projekts steigern würden " (Duits → Nederlands) :

Im November 2013 legte Polen weitere Informationen vor, aus denen hervorging, dass neue Einnahmequellen (z. B. der Verkauf von Treibstoff und das Angebot von Navigationsdiensten) den Kapitalwert des Projekts steigern würden.

In november 2013 heeft Polen aanvullende inlichtingen verstrekt die erop wijzen dat nieuwe bronnen van inkomsten (namelijk het verkopen van brandstof en het aanbieden van navigatiediensten) de NCW van het project zouden verbeteren.


Im Rahmen des Projekts wurden Empfehlungen abgegeben, wie die Zahl der zugelassenen Abfallbeförderer reduziert werden kann, um die Effizienz des Kontrollsystems zu steigern.

Het project heeft geleid tot aanbevelingen om het aantal toegelaten afvalvervoerders te verlagen en zo de effectiviteit van het controlesysteem te verbeteren.


Die Effizienz der Programmverwaltung durch die Kommission ließe sich steigern, wenn die vorhandenen Informationen über die Projekte und Akteure in einer einzigen elektronischen Datenbank zusammengefasst würden.

De Commissie zou haar programmabeheer efficiënter kunnen maken door de bestaande gegevens over projecten en actoren in een enkele elektronische databank onder te brengen.


fordert die Kommission auf, einen Mechanismus zu entwickeln und vorzuschlagen, mit dessen Hilfe KMU und anderen innovativen Unternehmen im Rahmen einer öffentlich-privaten Partnerschaft mit privatem Beteiligungskapital Finanzmittel zur Abfederung von Risiken angeboten würden, wobei Gelder der Europäischen Investitionsbank zusammen mit Staatsgeldern der Mitgliedstaaten mit Unterstützung des Risiko-Garantie-Mechanismus des Europäischen Investitionsfonds, die über den privaten Beteiligungsfonds verteilt würden, es bezüglich der Projekte ermöglichen würden, ...[+++]

roept de Commissie op een mechanisme te ontwikkelen en voor te stellen waarbij het MKB en andere innovatoren een risicobeperkende financiering wordt geboden in publiek-private partnerschappen met particuliere beleggingsfondsen, waarbij geld van de Europese Investeringsbank samen met overheidsgeld van de lidstaten, met steun van risicogarantiemechanismen van het Europees Investeringsfonds, verdeeld via het particuliere beleggingsfonds, ervoor kan zorgen dat de projecten particuliere investeringen tot 80 % behalen;


174. fordert die Kommission auf, einen Mechanismus zu entwickeln und vorzuschlagen, mit dessen Hilfe KMU und anderen innovativen Unternehmen im Rahmen einer öffentlich-privaten Partnerschaft mit privatem Beteiligungskapital Finanzmittel zur Abfederung von Risiken angeboten würden, wobei Gelder der Europäischen Investitionsbank zusammen mit Staatsgeldern der Mitgliedstaaten mit Unterstützung des Risiko-Garantie-Mechanismus des Europäischen Investitionsfonds, die über den privaten Beteiligungsfonds verteilt würden, es bezüglich der Projekte ermöglichen würden, ...[+++]

174. roept de Commissie op een mechanisme te ontwikkelen en voor te stellen waarbij het MKB en andere innovatoren een risicobeperkende financiering wordt geboden in publiek-private partnerschappen met particuliere beleggingsfondsen, waarbij geld van de Europese Investeringsbank samen met overheidsgeld van de lidstaten, met steun van risicogarantiemechanismen van het Europees Investeringsfonds, verdeeld via het particuliere beleggingsfonds, ervoor kan zorgen dat de projecten particuliere investeringen tot 80% behalen;


175. fordert die Kommission auf, einen Mechanismus zu entwickeln und vorzuschlagen, mit dessen Hilfe KMU und anderen innovativen Unternehmen im Rahmen einer öffentlich-privaten Partnerschaft mit privatem Beteiligungskapital Finanzmittel zur Abfederung von Risiken angeboten würden, wobei Gelder der Europäischen Investitionsbank zusammen mit Staatsgeldern der Mitgliedstaaten mit Unterstützung des Risiko-Garantie-Mechanismus des Europäischen Investitionsfonds, die über den privaten Beteiligungsfonds verteilt würden, es bezüglich der Projekte ermöglichen würden, ...[+++]

175. roept de Commissie op een mechanisme te ontwikkelen en voor te stellen waarbij het MKB en andere innovatoren een risicobeperkende financiering wordt geboden in publiek-private partnerschappen met particuliere beleggingsfondsen, waarbij geld van de Europese Investeringsbank samen met overheidsgeld van de lidstaten, met steun van risicogarantiemechanismen van het Europees Investeringsfonds, verdeeld via het particuliere beleggingsfonds, ervoor kan zorgen dat de projecten particuliere investeringen tot 80% behalen;


354. stimmt dem Rechnungshof zu, dass die EU-Hilfe für den westlichen Balkanraum im Allgemeinen wirksam ist, die Nachhaltigkeit der Projekte jedoch tatsächlich gefährdet ist; nimmt mit Zufriedenheit zur Kenntnis, dass sich die Nachhaltigkeit und Eigenverantwortung bei Projekten der IPA-Programme aufgrund der besonderen Gegebenheiten und der Kofinanzierung der Projekte durch die Empfänger verbessern sollten; ist der Ansicht, dass Instandhaltungspläne die Nachhaltigkeit der Projekte weiter steigern würden, und fordert ...[+++]

354. is evenals de Rekenkamer van mening dat de EU-steun aan de westelijke Balkan in het algemeen doelmatig is, maar dat er werkelijke gevaren bestaan ten aanzien van de duurzaamheid van de projecten; stelt met tevredenheid vast dat duurzaamheid en verantwoordelijkheid in het kader van het IPA-programma waarschijnlijk zullen toenemen, doordat er projectvoorwaarden worden gesteld en doordat de ontvangers mede financieren; is van m ...[+++]


352. stimmt dem Rechnungshof zu, dass die EU-Hilfe für den westlichen Balkanraum im Allgemeinen wirksam ist, die Nachhaltigkeit der Projekte jedoch tatsächlich ungewiss ist; nimmt mit Zufriedenheit zur Kenntnis, dass sich die Nachhaltigkeit und Eigenverantwortung bei Projekten der IPA-Programme aufgrund der besonderen Gegebenheiten und der Kofinanzierung der Projekte durch die Empfänger verbessern sollten; ist der Ansicht, dass Instandhaltungspläne die Nachhaltigkeit der Projekte weiter steigern würden, und fordert ...[+++]

352. is evenals de Rekenkamer van mening dat de EU-steun aan de westelijke Balkan in het algemeen doelmatig is, maar dat er werkelijke gevaren bestaan ten aanzien van de duurzaamheid van de projecten; stelt met tevredenheid vast dat duurzaamheid en verantwoordelijkheid in het kader van het IPA-programma waarschijnlijk zullen toenemen, doordat er projectvoorwaarden worden gesteld en doordat de ontvangers mede financieren; is van m ...[+++]


Die Effizienz der Programmverwaltung durch die Kommission ließe sich steigern, wenn die vorhandenen Informationen über die Projekte und Akteure in einer einzigen elektronischen Datenbank zusammengefasst würden.

De Commissie zou haar programmabeheer efficiënter kunnen maken door de bestaande gegevens over projecten en actoren in een enkele elektronische databank onder te brengen.


Im Rahmen des Projekts wurden Empfehlungen abgegeben, wie die Zahl der zugelassenen Abfallbeförderer reduziert werden kann, um die Effizienz des Kontrollsystems zu steigern.

Het project heeft geleid tot aanbevelingen om het aantal toegelaten afvalvervoerders te verlagen en zo de effectiviteit van het controlesysteem te verbeteren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'projekts steigern würden' ->

Date index: 2021-03-29
w