Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «projekts geben konnte » (Allemand → Néerlandais) :

144. fordert die Kommission auf, zu erläutern, wieso sie, i) obwohl sie auf die Untersuchungen des obersten Staatsanwalts von L’Aquila hingewiesen wurde, sich stets geweigert hat, zu untersuchen, ob Mittel der Union an Wirtschaftsteilnehmer ausgezahlt worden sind, die mit kriminellen Organisationen in Verbindung stehen, ii) obwohl sie auf die Tatsache hingewiesen wurde, dass es Probleme mit den Kosten des CASE-Projekts geben könnte, diese Frage nicht weiterverfolgt hat;

144. verzoekt de Commissie uit te leggen waarom zij i) ondanks het feit dat zij geattendeerd was op het onderzoek door het openbaar ministerie van L'Aquila altijd geweigerd heeft te onderzoeken of er al dan niet Europees geld is uitbetaald aan marktdeelnemers die banden zouden hebben met criminele organisaties, en ii) ondanks het feit dat zij nadrukkelijk gewezen werd op het feit dat er problemen zouden kunnen zijn met de kosten van het CASE-project, zij geen nader onderzoek heeft ingesteld;


144. fordert die Kommission auf, zu erläutern, wieso sie, i) obwohl sie auf die Untersuchungen des obersten Staatsanwalts von L’Aquila hingewiesen wurde, sich stets geweigert hat, zu untersuchen, ob Mittel der Union an Wirtschaftsteilnehmer ausgezahlt worden sind, die mit kriminellen Organisationen in Verbindung stehen, ii) obwohl sie auf die Tatsache hingewiesen wurde, dass es Probleme mit den Kosten des CASE-Projekts geben könnte, diese Frage nicht weiterverfolgt hat;

144. verzoekt de Commissie uit te leggen waarom zij i) ondanks het feit dat zij geattendeerd was op het onderzoek door het openbaar ministerie van L'Aquila altijd geweigerd heeft te onderzoeken of er al dan niet Europees geld is uitbetaald aan marktdeelnemers die banden zouden hebben met criminele organisaties, en ii) ondanks het feit dat zij nadrukkelijk gewezen werd op het feit dat er problemen zouden kunnen zijn met de kosten van het CASE-project, zij geen nader onderzoek heeft ingesteld;


Máire Geoghegan-Quinn, EU-Kommissarin für Forschung, Innovation und Wissenschaft, erklärte zu dieser Initiative: „Dies ist ein hervorragender Ableger eines ERC-Projekts: Eine kostengünstige Plattform, die zu einem stärker interaktiven und anregenden Lernumfeld führen und Schülern und Studenten die Möglichkeit geben könnte, Erfahrungen mit Forschung und Entwurf zu sammeln".

Máire Geoghegan-Quinn, EU-commissaris voor Onderzoek, Innovatie en Wetenschap, reageerde op het Poppy-initiatief als volgt: "Dit is een prachtig resultaat van een ERC-project: een platform tegen lage kosten dat tot een meer interactieve en inspirerende leeromgeving kan leiden en dat studenten toegang biedt tot de wereld van onderzoek en ontwerp".


Auch wenn es keine Kofinanzierung des Projekts in der Form eines finanziellen Beitrags geben wird, so wird die WHO dennoch die Dienstbezüge des an der Projektdurchführung beteiligten Personals teilweise oder vollständig zahlen, was als Sacheinlage betrachtet werden könnte.

Hoewel er geen medefinanciering van het project is in de vorm van fondsen, betaalt de WHO geheel of gedeeltelijk de salarissen van het personeel dat werkt aan de uitvoering van het project, en dat kan worden beschouwd als een bijdrage in natura.


Auch wenn es keine Kofinanzierung des Projekts in der Form eines finanziellen Beitrags geben wird, so wird die WHO dennoch die Dienstbezüge des an der Projektdurchführung beteiligten Personals teilweise oder vollständig zahlen, was als Sacheinlage betrachtet werden könnte.

Hoewel er geen medefinanciering van het project is in de vorm van fondsen, betaalt de WHO geheel of gedeeltelijk de salarissen van het personeel dat werkt aan de uitvoering van het project, en dat kan worden beschouwd als een bijdrage in natura.


Es stimmt, Frau Bowles, dass eine Frist dem SEPA-Projekt den Schwung geben könnte, den es braucht.

Inderdaad, mevrouw Bowles, het noemen van een einddatum kan wel eens de dynamiek verschaffen die het SEPA-project nodig heeft.


Es dürfte unwahrscheinlich sein, dass Russland mit seinen großen Energiereserven und bedeutenden technologischen Kapazitäten erheblichen Nutzen aus dem Fonds ziehen würde, wenngleich es Gründe dafür geben könnte, Projekte im Bereich der Energieeffizienz in Russland zu unterstützen, wenn der Nutzen klar und bedeutend ist.

Het lijkt niet waarschijnlijk dat Rusland, met zijn omvangrijke energiereserves en grote technologische capaciteiten, significant van dit fonds zou profiteren; ook al spreekt er wellicht het een en ander voor om in Rusland projecten op het gebied van energie-efficiëntie te ondersteunen indien daarvan duidelijke en significante positieve effecten mogen worden verwacht.


Erneut möchte ich eine Frage zur Untergrundbahn von Thessaloniki stellen, da die Kommission keine einschlägigen Informationen zum Stand des Projekts geben konnte, und zwar weder dem Petitionsausschuss, in dem ich das Thema zur Sprache brachte, noch in ihrer Antwort auf meine Anfragen, wobei sie jedes Mal darauf hinwies, dass die Verzögerungen bei der Ausführung des Projekts der griechischen Regierung anzulasten sind, die immer noch keinen Finanzplan vorgelegt hat.

Eens te meer kom ik met deze vraag terug op de kwestie van de metro van Thessaloniki, waarbij de Commissie maar geen inlichtingen kan verstrekken over de vorderingen van de werkzaamheden, noch aan de Commissie verzoekschriften waar dit thema reeds aan bod is gekomen, noch in haar antwoorden op mijn vragen, en waarbij ze er telkens op wijst dat de verantwoordelijkheid voor de vertraging van het project bij de Griekse regering ligt, die het financieringsplan nog steeds niet heeft ingediend.


Die Ergebnisse der von der EU finanzierten Projekte "Dioxinemissionen in den Beitrittsländern" (Ende 2004) und "Dioxine und PCB: Konzentrationen in der Umwelt und Humanexposition" (Ende 2003) werden einen ersten Einblick in das Thema Dioxine/Gesundheitszustand in den Beitrittsländern ermöglichen; hier könnte es Unterschiede zur Lage in der EU geben.

De resultaten van de door de EU gefinancierde projecten "Dioxin emissions in Acceding Countries" (eind 2004) en "Dioxins PCBs: environmental levels and human exposure" (eind 2003) zullen een eerste indicatie geven van de situatie qua gezondheid en dioxines in de toetredingslanden, die wellicht anders zal zijn dan de huidige toestand in de EU.


Im Fall größerer Projekte, bei denen es mehrere Anbieter geben konnte, sollten die Hersteller, die den Kunden normalerweise belieferten, ein Angebot abgeben und sich den Auftrag teilen.

In het geval van grote projecten, waarbij eventueel verscheidene leveranciers waren betrokken, dienden de producenten die normaal aan de klant leverden, een bod te doen en het contract tussen hen te verdelen.


w