Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "projektes sind desto eher werden " (Duits → Nederlands) :

Je schneller entsprechende Vereinbarungen getroffen werden, desto eher werden sie auch einen entwicklungspolitischen Nutzen bringen[32].

Hoe eerder dergelijke overeenkomsten zijn gesloten, hoe eerder zij ook voordelen voor de ontwikkeling kunnen opleveren[32].


Je stärker die Technologien ausgereift sind, desto mehr werden die Kosten sinken und kann die finanzielle Förderung verringert werden.

Naarmate technologieën rijper worden, zullen de kosten dalen en kan de financiële steun worden afgebouwd.


Je früher das Europäische Parlament und der Rat den Gesetzgebungsprozess abschließen, desto eher werden wir den Nutzen unserer gemeinsamen Arbeit spüren”.

Hoe sneller het Europees Parlement en de Raad hun werkzaamheden afronden, des te sneller de resultaten van onze gezamenlijke inspanningen zichtbaar zullen worden".


(6) Wenn die Summe der für die Finanzierung von durch einen Mitgliedstaat eingereichten Projekten, die keine integrierten Projekte sind und die auf der von der Kommission am Ende des Auswahlverfahrens aufgestellten Liste geführt werden, notwendigen Kofinanzierungen geringer als die indikative Zuweisung für diesen Mitgliedstaat ist, verwendet die Kommission, sofern die B ...[+++]

6. Indien het bedrag van cofinanciering dat noodzakelijk is voor de financiering van door een lidstaat ingediende projecten, anders dan geïntegreerde projecten, die op de door de Commissie aan het einde van de selectieprocedure samengestelde lijst staan, lager is dan de indicatieve toewijzing voor die lidstaat, gebruikt de Commissie, mits wordt voldaan aan de in de leden 1 en 2 vastgelegde voorwaarden, het overschot van die indicat ...[+++]


Je greifbarer und sichtbarer die Vorteile dieses Projektes sind, desto eher werden die Mitgliedstaaten bereit sein, Gelder zur Verfügung zu stellen.

Des te voelbaarder en zichtbaarder de voordelen van dit project, des te eerder zullen de lidstaten bereid zijn om middelen beschikbaar te stellen.


Wir sind uns der täglichen Herausforderungen in diesem Bereich nur allzu bewusst. Je besser der Dialog zwischen unseren Institutionen funktioniert, desto eher werden wir in der Lage sein, unser gemeinsames Handeln in der Menschenrechtspolitik wirksamer zu gestalten.

Wij zijn ons maar al tegoed bewust van de uitdagingen waar dit terrein ons elke dag weer voor stelt. Hoe beter de dialoog tussen onze instellingen verloopt, des te eerder zullen we in staat zijn ons gezamenlijke optreden op het terrein van de mensenrechten effectiever te maken.


Je besser es der EU gelingt, sich dieses dringenden Problems anzunehmen, desto eher werden die Bürger das Gefühl bekommen, dass unsere Eingriffe in ihr Alltagsleben nicht bloß bürokratisch, sondern fassbar und effizient sind.

Hoe beter de EU in staat is een noodtoestand het hoofd te bieden, hoe sterker de burgers het gevoel zullen hebben dat onze bemoeienis met hun dagelijks leven niet slechts van bureaucratische aard is, maar tastbare en efficiënte resultaten oplevert.


Je mehr Staaten beteiligt sind, desto niedriger werden die Kosten für die Einhaltung von Kyoto sein.

Hoe meer landen deelnemen, des te lager de kosten voor de naleving van Kyoto zullen uitvallen.


Je niedriger der Schwellenwert für die zufällige Anwesenheit von GVO gesetzt wird, desto eher werden konventionelle und ökologische Produkte kennzeichnungspflichtig werden. Daher plädieren die Kommission, verschiedene Mitgliedstaaten und auch ein großer Teil des Europäischen Parlaments für den realistischen Grenzwert von 1% in den anstehenden GVO-Verordnungen.

Hoe lager de drempelwaarde voor de toevallige aanwezigheid van GGO’s, des te eerder komen conventionele en ecologische producten in aanmerking voor een etiketteringsplicht. Daarom pleiten de Commissie, verschillende lidstaten en een groot deel van het Europees Parlement ervoor een realistische grenswaarde van 1 procent in de komende GGO-verordeningen op te nemen.


Je mehr sich die nationalen Behörden und auch die Behörden anderer Mitgliedstaaten auf eine hohe Glaubwürdigkeit der Ergebnisse des Akkreditierungssystems verlassen können, desto eher werden die Unterschiede schwinden.

Naarmate de nationale autoriteiten, en de autoriteiten van andere lidstaten, meer kunnen vertrouwen op de betrouwbaarheid van de resultaten van het accreditatiesysteem, zullen de verschillen verdwijnen.


w