(1) Bei Stromvorhaben, die unter die in Anhang II Punkt 1 genannten Kategorien fallen, setzt sich jede Gruppe aus Vertretern der zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten, der nationalen Regulierungsbehörden, der Übertragungsnetzbetreiber, die ihrer Pflicht zur Zusammenarbeit auf regionaler Ebene gemäß Artikel 6 der Richtlinie 2009/72/EG und Artikel 12 der Verordnung (EG) Nr. 714/2009 nachkommen, der von jeder der in
Anhang I genannten relevanten Prio
ritäten betroffenen Projektentwickler und anderer relevanter betroffener Kreise, darunter Erzeuger, Verteilernetzbetreiber, Lief
...[+++]eranten und Umweltschutz- und Verbraucherorganisationen, sowie der Kommission, der Agentur und des ENTSO-Strom zusammen.(1) In het geval van elektriciteitsprojecten die vallen binnen de categorieën van bijlage II, onder punt 1, wordt elke Groep samengesteld uit vertegenwoordigers van de bevoegde autoriteiten van de lidstaten, nationale regulerende instanties, transmissiesysteembeheerders die hun verplichting in acht nemen om op regionaal niveau samen te werken overeenkomstig artikel 6 van Richtlijn 2009/72/EG en artikel 12 van Verordening (EG) nr. 714/2009, projectp
romotoren en andere relevante belanghebbenden, waaronder producenten, distributiesysteembeheerders, leveranciers en milieuorganisaties alsmede consumentenorganisaties die betrokken zijn bij elk
...[+++] van de in bijlage I genoemde prioriteiten, alsmede van de Commissie, het Agentschap en het ENTSB voor elektriciteit.