Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «projekten rechnung tragen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dem technischen Fortschritt Rechnung tragen und ihn beschleunigen

rekening houden met de technische vooruitgang en deze bespoedigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In seiner Rechtsprechung hat der EuGH bestätigt, dass dieser Begriff der Zielsetzung der SUP-Richtlinie Rechnung tragen muss, nämlich, die Umweltauswirkungen jeder Entscheidung, die Vorgaben für die spätere Genehmigung von Projekten enthält, zu berücksichtigen Es ist daher festzuhalten, dass Pläne und Programme einen Rahmen für Entscheidungen setzen, die die etwaig nachfolgende Genehmigung von Projekten beeinflussen, insbesondere im Hinblick auf Standort, Art, Größe und Betriebsbedingungen oder Zuweisung von Resso ...[+++]

In jurisprudentie van het HvJ-EU is bevestigd dat de gekozen woorden een afspiegeling moeten vormen van de doelstelling van de SMEB-richtlijn en zodoende rekening moeten houden met de milieueffecten van elk besluit waarin eisen worden opgenomen voor de toekenning van toekomstige vergunningen aan projecten Het kan daarom worden gesteld dat plannen en programma's een kader vormen voor besluiten die van invloed zijn op alle toekomstige besluiten inzake vergunningen, met name met betrekking tot de locatie, aard, omvang en bedrijfsomstandi ...[+++]


Um langfristigen Projekten im Eisenbahnsektor, die hohe Investitionen erfordern, Rechnung zu tragen, sollte gemäß der Richtlinie 2008/57/EG des Europäischen Parlaments und des Rates für Motoren, die zu Projekten gehören, die vor dem Beginn der Anwendung dieser Verordnung begonnen wurden und sich in einem fortgeschrittenen Stadium der Entwicklung befinden, eine Ausnahmegenehmigung vorgesehen werden.

Om rekening te houden met langetermijnprojecten in de spoorwegsector die grote investeringen vergen, moet, overeenkomstig Richtlijn 2008/57/EG van het Europees Parlement en de Raad , worden voorzien in een vrijstelling voor motoren die zijn opgenomen in projecten die voor de datum van toepassing van deze verordening zijn gestart en waarvan de ontwikkeling zich in een vergevorderd stadium bevindt.


Art. 25 - § 1 - Standardmäßig ist die in Artikel 23 § 1 und 24 § 1 genannte Referenzlage diejenige, die im letzten durch die CWaPE genehmigten Plan zur Anpassung des Netzes definiert wurde, gegebenenfalls angepasst, um den Projekten zur Anpassung des Netzes, die vorher nach einer gemäß Abschnitt 4 und 5 angewandten Kosten-Nutzen Analyse als wirtschaftlich gerechtfertigt bezeichnet worden sind, und den bereits vertraglich festgelegten, aber noch nicht in Betrieb genommenen Entnahme- oder Einspeisekapazitäten Rechnung zu tragen.

Art. 25. § 1. Standaard is de referentietoestand bedoeld in de artikelen 23, § 1, en 24, § 1, de toestand omschreven door het recentste plan tot aanpassing van het net, goedgekeurd door de CWaPE, in voorkomend geval aangepast om rekening te houden met de projecten tot aanpassing van het net die voorafgaand, na afloop van een kosten-baten-analyse uitgevoerd overeenkomstig de afdelingen 4 en 5, als economisch verantwoord zijn beschouwd, en met de afname- of injectiecapaciteiten die reeds in een contract vaststaan maar nog niet in dienst zijn genomen.


Diese Woche sollte auf bestehenden Sensibilisierungskampagnen aufbauen, wobei es gilt, die dabei gewonnenen Erfahrungen zu berücksichtigen und ihnen einen Mehrwert zu verleihen; auch sollte diese Woche dem Ergebnis verwandter Projekte Rechnung tragen, die im Rahmen der vorbereitenden Maßnahmen im Sportbereich 2009 finanziert wurden, sowie den Ergebnissen von Projekten, die durch die entsprechenden Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen im Rahmen der vorbereitenden Maßnahmen 2012 in Bezug auf Sensibilisier ...[+++]

Een dergelijke week moet voortbouwen op bestaande bewustmakingscampagnes, door rekening te houden met de daaruit getrokken lering en er waarde aan toe te voegen, en moet gebruik maken van hetgeen is bereikt met verwante projecten die via de voorbereidende actie 2009 op het gebied van sport zijn gefinancierd, en van de resultaten van projecten die via de desbetreffende oproep tot het doen van voorstellen in het kader van de voorbere ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Sieger in der Kategorie „Innovative Ideen“ weckten das Interesse der Jury durch ihr kluges Problemverständnis und die Entwicklung von Projekten, die allen voraussichtlichen Bedürfnissen der Reisenden Rechnung tragen, darunter auch Dienstleistungen wie die Ausstellung von Fahrscheinen.

De winnaars in de categorie "innovatieve ideeën" trokken de aandacht van de juryleden door blijk te geven van duidelijk inzicht in de kern van het probleem en projecten te ontwikkelen die rekening houden met alle toekomstige noden van de reiziger, inclusief de aankoop van tickets.


(26) Ganz allgemein sollten die Aktionen und Maßnahmen des Programms der Entwicklung neuer Technologien und den Anwendungen der Telematik Rechnung tragen; insbesondere sollte eine enge Koordinierung mit den Projekten stattfinden, die im Bereich der öffentlichen Gesundheit im Rahmen des integrierten Aktionsplans "eEurope" und anderer einschlägiger Programme entwickelt und durchgeführt werden, wobei Überschneidungen zu vermeiden sind und insbesondere darauf zu achten ist, dass ein gleicher Zugang zu Gesundheitsinfo ...[+++]

(26) In het algemeen dient er in de maatregelen en acties van het programma rekening te worden gehouden met de ontwikkeling van nieuwe technologieën en toepassingen van de informatietechnologie en dient er in het bijzonder nauwe coördinatie plaats te vinden met de plannen die worden ontwikkeld en uitgevoerd in het kader van de gezondheidszorg binnen het geïntegreerde actieprogramma voor een elektronisch Europa (e-Europe) en andere relevante programma's, waarbij overlapping vermeden moet worden, en in het bijzonder gezorgd wordt voor gelijke toegang tot informatie op gezondheidsgebied.


(18) Die Anwendung der vorliegenden Richtlinie sollte, soweit dies möglich ist, den im Rahmen der Richtlinien 96/48/EG und 2001/16/EG bereits durchgeführten Arbeiten und der Anwendung dieser Richtlinien durch die Mitgliedstaaten im Rahmen von Projekten Rechnung tragen , die sich zum Zeitpunkt des Inkrafttretens der vorliegenden Richtlinie in einem fortgeschrittenen Entwicklungsstadium befinden.

(18) Bij de tenuitvoerlegging van deze richtlijn dienen werkzaamheden die reeds zijn aangevangen in het kader van de Richtlijnen 96/48/EG en 2001/16/EG zo veel mogelijk doorgang te vinden. Dat geldt eveneens voor de toepassing van deze richtlijnen door de lidstaten in het kader van projecten die zich bij het van kracht worden van deze richtlijn in een gevorderd stadium van ontwikkeling bevinden.


Der Rat war sich darin einig, daß die Kommission den Bemerkungen des Rechnungshofs bei ihren künftigen Projekten und Programmen insbesondere bei denjenigen zur Unterstützung der Medien und des OBN - Rechnung tragen sollte.

De Raad is overeengekomen dat de Commissie in de toekomst bij projecten en programma's rekening moet houden met de opmerkingen van de Rekenkamer, en vooral met die over steun aan de media en het OBN.


19. Der Ausschuss wies darauf hin, dass es – um die angemessene Kohärenz zwischen den beiden Projekten zu erzielen – wünschenswert wäre, bei der Festlegung des Gemeinsamen Referenzrahmens die Entwicklungen im Verlauf der Verhandlungen über die vorge­schlagene Richtlinie zu verfolgen und diesen entsprechend Rechnung zu tragen.

19. Het Comité is van oordeel dat het, met het oog op de nodige samenhang tussen de twee projecten, wenselijk zou zijn om tijdens het tot stand brengen van het GRK de ontwikkelingen in de onderhandelingen over het richtlijnvoorstel te volgen en mee te nemen.


Man wird sich daran erinnern, daß die Frist für die Einreichung von Projekten aus den neuen Mitgliedstaaten bis zum 1. März 1995 verlängert worden war, um der Tatsache Rechnung zu tragen, daß diese Länder erst seit dem 1. Januar 1995 Vollmitglieder der Union sind.

Ter herinnering zij erop gewezen dat de einddatum voor de indiening van projecten van de nieuwe Lid-Staten tot 1 maart 1995 werd verlengd, omdat deze landen feitelijk pas op 1 januari 1995 volwaardig lid van de Unie zijn geworden.




D'autres ont cherché : projekten rechnung tragen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'projekten rechnung tragen' ->

Date index: 2021-07-29
w